Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души
Шрифт:
— Я могу говорить лишь о том, что мне удалось выяснить, и я скажу сразу, что ничего хорошего в этом нет.
Ваша биология очень нестабильна. Вы сказали, что процесс не был закончен. Это полностью согласуется с моими данными. Ваши жизненно важные системы и органы разлажены, и особенно меня беспокоят возможные проблемы с сердцем. Впрочем, я предполагаю проявление и менее… опасных симптомов. Среди них я бы назвала сильные головные боли, тошноту, может быть, даже, потери памяти.
— Я наблюдаю у себя их все, — призналась она.
— Я так и предполагала, но боюсь, что положение может ухудшиться.
— Он был конфискован мистером Уэллсом, — ответила ей Деленн. — В данный момент, он находится на Проксиме-3.
— В таком случае, боюсь, что мне удастся сделать немногое. По самым оптимистичным прогнозам, пройдёт лишь два-три месяца, и главные системы вашего организма откажут полностью. И я уже ничем не смогу вам помочь.
— Два-три месяца мне будет достаточно. Спасибо вам, доктор.
Деленн пыталась скрыть свой испуг, вызванный той беседой, но ей не очень хорошо это удавалось. Она хотела спрятать свой страх и от себя, и от Джона, который не упоминал об этом в разговорах с ней. По крайней мере, до сих пор.
— Сколько… нам осталось до прибытия на место? — задала вопрос Деленн, старясь не обращать внимания на то, что Джон был так близко к ней.
Она могла посмотреть ему в глаза и увидеть там всю череду пережитых им потерь, боли и мук; и кто знает, за какую долю этих мук она должна винить себя?
— Несколько часов, не больше, — ответил он. — Я… дело в том, что… — он отодвинулся от неё, присев на колени. — Хотел бы я знать, что замышляет Бестер.
— Ты не веришь ему?
— Я не верю никому, Деленн. Никому.
И даже мне, —грустно подумала она. — А почему бы и нет? Разве я сделала что-то такое, чтобы он поверил мне?
— Что он сказал тебе? Какие он дал тебе приказы?
— Вот это-то как раз и есть самое смешное во всей истории…
Шеридан, выполняя просьбу Бестера, пришёл к нему. Пси-коп был хмурым и озабоченным. Однако когда капитан вошёл в комнату, он встретил его улыбкой. В дверях Шеридан разминулся с капитаном Бен Зайном. Ответом на его осторожное приветствие была молчаливая гримаса хмурого долготерпения.
— А-а, капитан Шеридан.
Ему не нравилась щучья улыбка Бестера. Причина, по которой Бестер мог улыбаться, не показалась бы приятной нормальным людям.
— Ну, и как вам «Парменион»?
— Очень неплохо, — ответил Шеридан. — Это хороший корабль, с профессиональной командой.
— Отлично. Я доволен, что он вам нравится. Жаль лишь, что у вас не будет времени привыкнуть к нему.
Капитан, минбарцы начали наступление на Проксиму-3.
Шеридан с шумом выдохнул воздух. Что ж, он знал, что рано или поздно это случится. Нельзя было сказать, что эта новость потрясла его до глубины души, но, всё же…
— Будем ли мы предпринимать какие-нибудь действия? —
задал осторожный вопрос Шеридан.Он всё ещё не был уверен, чью сторону примет Бестер в этом конфликте. Его бы не удивило, если бы вдруг выяснилось, что Бестер собирается пересидеть самый жаркий момент, а затем прибрать к рукам то, чему удастся уцелеть.
— Конечно, капитан. Это слишком важно, чтобы мы могли оставаться в стороне. Я уже отдал капитану Бен Зайну соответствующие приказы. Он поведёт «Озимандиас» к самой Проксиме-3. Что же касается вас, я хочу, чтобы вы шли на Проксиму-7. Вне всякого сомнения, именно это место минбарцы изберут для выхода из гиперпространства, чтобы выгадать время для подготовки к нанесению удара по самой колонии.
Бестер замолчал, и Шеридан посмотрел на него.
— И?
— Простите, капитан?
— Как мне дальше поступать с этими минбарцами? Если окажется, что я высунусь у Проксимы-7 в тот момент, когда там будет находиться весь минбарский флот, даже я мало что смогу поделать…
— Кто говорит о том, что вы должны останавливать минбарцев? Я приказываю вам… просто быть там.
— Но…
— Вы же разумный человек, капитан. По крайней мере, я всегда считал вас таким. Я уверен, что ваши… инстинкты поведут вас в правильном направлении. Я дал вам приказ, капитан. Вы свободны.
— Я ничего не понял тогда. Не понимаю и сейчас. То он настаивает на том, чтобы я жёстко следовал его приказам, то говорит мне, чтобы я всё решал самостоятельно. Мне иногда кажется, что он сам не знает, чего хочет.
— А что ты станешь делать? — тихо спросила она.
Деленн ненавидела себя за этот вопрос, но она должна была его задать.
— Если Враг станет биться там с моим народом, с кем станешь сражаться ты?
— Я… не знаю. Я не собираюсь убивать людей Земли, Деленн. Я не стану делать этого! Но… не нанесу ли я им большего вреда, если позволю жить? Позволю… чтобы Тьма овладела ими?
Деленн потянулась и нежно коснулась его руки.
— Ты примешь правильное решение.
Но думала она о другом. О Совете Девяти… о великом договоре с Валеном, о предсказаниях…
Если только она сумеет убедить их в том, что пророчества говорят правду, всё может закончиться без кровопролития. Если она сумеет заставить Серый Совет узреть, что имел в виду Вален… кем был сам Вален… тогда, может быть, зародится надежда. Серый Совет будет там. Синевал не станет упускать возможности побыть во главе. Он всегда гордился тем, что в битве не уходит с переднего края. Как истинный воин.
Она видела, как его взгляд устремился прямо в её глаза, — и как будто открылась прямая дорога между их сердцами и душами. Другая половина моей души, —поняла она.
Он резко отвёл взгляд, возможно, осознав то же самое.
— Я приказал охране патрулировать отсеки, прилегающие к внешнему корпусу. Минбарцы могут попытаться высадиться на наш корабль. Хотя они никогда не делали этого раньше, это не означает, что Синевал не станет этого делать теперь. Или, может быть, люди с Проксимы могут попытаться взять нас на абордаж, я не знаю. Но у меня не осталось никого, чтобы приставить охрану к тебе самой. Если пожелаешь, ты можешь побыть вместе со мной в рубке, но…