Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души
Шрифт:
— Я… виноват. Я не хотел сделать так.
— Тогда скажи это Деленн. Она знала его, и она любила его. Скажи ей, что ты виноват. Не мне.
Шеридан поглядел на Г'Кара и повесил голову. Он ушёл, направляясь к своему челноку. Он не видел, как Г'Кар огляделся вокруг со смесью ужаса и благоговения на лице.
— Святой Г'Кван, — вырвался его вздох. — Правильно ли я поступил?
— Конечно, — ответил Затрас. — Конечно. Мы научим тебя, как пользоваться Машиной, и ты будешь ей пользоваться. Оплот Света. Один среди ночной тьмы, но теперь, хотя бы, есть надежда.
—
— Хорошо, хорошо. Да, очень хорошо. Иногда, всё происходит правильно.
— Не для всех из нас.
Затрас посмотрел туда же, куда и Г'Кар — на Драала.
— Да. Да, не для всех, но иногда, для некоторых, всё происходит правильно. Чего же ещё нужно?
Г'Кар, вдруг, всколыхнулся. Он не совсем понимал, почему, но он знал, что то-то было не так. Но…
— Не волнуйся, — сказал Затрас. — Мы не должны вмешиваться. Это судьба, да. Мы не вмешивались тогда, мы не можем вмешиваться и теперь.
— Но… — Г'Кар вдруг понял. — Я делал это. Машина делала. Или… Я буду делать это?
Затрас улыбнулся.
Шеридан возвратился на «Вавилон» и выслушал, как Корвин доложил ему о четверых погибших в бою и о повреждениях корпуса и прочих систем. Великая Машина запустила несколько ракет, чтобы не дать кораблям уничтожить друг друга, и одна из этих ракет немного повредила двигатели гиперперехода.
«Вавилон» выжил и теперь, но каждый раз за это приходилось платить цену. Маркуса сильно контузило, когда его Старфьюри была уничтожена, но его сумели вытащить и доставить в Медлаб. Доктор Кайл сказал, что ему нужен только отдых.
Всё это прошло по краю сознания Шеридана. Он подошёл к сатаи Деленн и простыми словами попросил её придти на обзорную палубу, чтобы поговорить с ним. Он печально посмотрел на планету и пронаблюдал, как ушёл «Трагати». Ещё один враг, ещё одна смерть на его совести, ещё четверо из его экипажа не вернутся домой.
И он не выполнил порученную ему миссию. Евфрат не стал территорией Земного Содружества. Теперь он принадлежал одному нарну, который, всего вероятнее, использует его для борьбы с теми самыми союзниками, которые были сейчас надеждой землян.
У Шеридана, видимо, возникнут большие проблемы с Правительством Сопротивления, но это его не волновало. С ними он справится. Он не мог представить себе, как он станет сейчас рассказывать Деленн о том, как он убил её друга.
Но он знал, как делать трудные вещи, и, когда она пришла в сопровождении двух охранников, он, глядя на неё, медленно, методично, изложил детали смерти Драала.
Она склонила свою голову, и некоторое время не могла сказать ни слова. Наконец, она подняла взгляд и заговорила:
— Я знала. Я каким-то образом поняла, что он умер. Он был последним, что оставалось у меня в память об отце.
— Я… ах, чёрт. Простите. Это был… несчастный случай.
— Я не виню вас, капитан. Ни вас, ни Калейна, ни Г'Кара. Что случилось, то случилось, но
от этого не становится легче. Я… я увижу его вновь, когда моя душа возродится в другом человеке, или когда я пройду сквозь завесу… но теперь… Теперь мне кажется, что я потеряла всё, что я когда-то любила. Отца, Дукхата, Неруна, Майян, а теперь и Драала. Я одна.Шеридан не нашёлся, что сказать. Он просто отвернулся и стал смотреть на планету под кораблём. Сейчас она казалась такой мирной, такой спокойной. Непохоже, что этому месту была уготована судьба стать оплотом Света.
— Он там? — спросила она.
Шеридан кивнул в ответ.
— И он умер, пытаясь исполнить свой долг?
Он ещё раз кивнул.
— Он бы отдал свою жизнь за других?
Молчаливый кивок.
— Значит, он умер счастливым. Я рада за него.
Шеридан посмотрел на неё, и увидел её глаза. Она тоже смотрела ему в глаза. Стояла тишина — двое говорили без слов.
И тут внезапно вмешалась судьба. Корабль сильно покачнулся. Шеридан упал, ударившись о стену, а Деленн удержалась на ногах, уцепившись за пластик. Шеридан врубил коммуникатор.
— Корвин, что за чёрт? Нас атакуют?
— Нет, сэр. Тахионное излучение. Зашкалило аж под потолок. Одному Богу известно, в чём… О, Боже!
— Корвин, что происходит?
И тут Шеридан увидел это сам. Оно возникло из ничего перед кораблём, прямо там, куда он смотрел. И он тут же узнал его.
И не он один.
— Благословенный Вален! — послышался вздох Деленн.
— Этого не может быть!
Она повернулась к нему.
— Вы узнаёте это?
— Да, — сказал он. — Это Вавилон 4.
Часть 5. Тени ее пpошлого, иллюзии его будущего
В этой временной линии Вавилон 4 никто никогда не строил. Так откуда же он взялся у Эпсилона 3. Очевидно, он совершает путешествие в прошлое? И кто это там болтается в голубом скафандре?
Глава 1
«То был pассвет тpетьей эpы человечества — так мы могли бы назвать его позже. Вpемя, когда казалось невеpоятным, что человечеству удастся хотя бы завершить эpу пpедыдущую, но у нас была надежда, и у нас были геpои, и одним из тех геpоев был капитан Джон Шеpидан, и часть той надежды дала нам pаса, котоpую звали Тенями…»
Командоp Дэвид Коpвин, личные записи, датиpовано декабpем 2260.
Тени пpишли.
Он наблюдал, как они умиpали, и как они убивали. Его дpузья умиpали с его именем на устах, сpажаясь на последнем pубеже, чтобы он успел исполнить свое предназначение. Он хотел бы быть вместе с ними в этот последний миг, но он знал, что они умиpали pади него. Он не мог сделать их жеpтву напpасной.
— Ты готов? — спpосил голос в его pазуме.
Он не знал, что сказать, но голос — знал.
— Хоpошо. Ты — замкнутый кpуг. Ты возвpащаешься к началу. Я не могу остаться с тобой.