Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темное сердце
Шрифт:

— Кто это? Маленькая мисс Лесорубка?

— Выглядит как чья-то мама!

— Но по части красоты подкачала, это наверняка!

Кит медленно повернулась и увидела нескольких мальчиков и девочек ее возраста и постарше. Некоторых из них, топчущихся на месте и толкающихся, она знала со школьных дней, хотя уже и не видела их некоторое время. Нагруженная домашними делами и заботой о близнецах, Кит не могла находить много времени для школы. Фактически, она не имела возможность найти время даже для себя, разве что мечтала время от времени и тренировалась со своим любимым мечом. Этой зимой она сказала Гилону,

что больше в школу не пойдет. Ее отчим не знал что ей возразить, когда Кит поговорила с ним с руками, упертыми в бедра и со сжатым в одну прямую линию ртом.

Одного из мальчишек, раскормленного увальня с розовым лицом, усыпанным коричневыми веснушками, она хорошо знала по прошлым столкновениям. Это был задира по имени Бронк Вистер. Бронк родился забиякой и был сыном кожевника, с которым иногда имел дела Гилон. Отец Бронка всегда мягко улыбался Кит, но Бронк вбил себе в голову, что он ее в чем-то превосходит. Ему нравилось жестоко насмехаться над ней и проходиться при этом по Гилону, Розамун и близнецам. Чтобы отомстить ему, Кит назвала его Пятнистый, по очевидной причине.

— Это ты, Пятнистый? — ответила она, по привычке ставя руки на бедра. Возле нее стоял Рейстлин, осторожно наблюдая за преследователями.

— Что, уже наколола сегодня хороших дровишек? — глумящийся смех Бронка был резким и негармоничным, как у ревущего осла.

— А ты — разбил какие-нибудь зеркала своей уродливой физиономией? — парировала она.

Толпа детей издевательски засвистела. Они пришли сюда для развлечения и им было все равно, кто был автором хорошей шутки. Бронк вышел вперед с высокомерным взглядом и засучил рукава.

— Я должен преподать тебе урок. Тебе на самом деле нужна хорошая взбучка. Так же как и любой мальчишка.

Рейстлин нервно посмотрел через плечо, но не смог увидеть Карамона. Он инстинктивно отступил на несколько шагов назад, подальше от кулаков Бронка. В тот же момент Китиара инстинктивно шагнула перед ним, закрывая своего маленького брата.

Улыбка Китиары была лукавой. Порка Пятнистого перед его тупыми дружками сделает ее утро еще более прекрасным. Победит она или проиграет, но борьба все равно того стоит.

Мальчики и девочки ободряюще приветствовали Бронка, когда он вышел вперед и его кулаки, как маленькие щиты замелькали у него перед глазами. Кит уперлась ногами в землю, ожидая его нападения.

Внезапно кто-то стукнул Кит сзади и, когда она потеряла равновесие, ее отпихнули в сторону. Новый главный герой благородно встал на ее место.

— Оставь мою сестру в покое! — закричал Карамон, его кулаки, не совсем похожие на кулаки пятилетнего, были странно угрожающими. В одном из них Карамон сжимал крепкую ветку почти с него ростом. Маленький брат Китиары только достиг по росту ее груди, но в обхвате груди — и в храбрости — он казался старше. Его карие глаза, полускрытые непослушными золотисто-каштановыми волосами, упавшими ниже бровей, сердито сверкали.

Толпе понравился новый поворот событий. Они снова расхохотались, выкрикивая насмешки и колкости. Что касается Бронка, то он недоверчиво произнес.

— Ах, ей понадобится помощь своего маленького братишки. Как ловко!

— Пст! — прошептала Китиара вполголоса. — Отойди, Карамон. Это моя битва.

— Это не было бы благородно, —

торжественно пропел Карамон, пытаясь говорить баритоном и быть похожим на воина. Более сильный из братьев Маджере пробился вперед, чтобы встретиться лицом к лицу с Бронком, который продолжал неуверенно стоять, не зная с кем, или с каким количеством недругов ему придется драться.

Получив сзади пинок, Карамон кубарем полетел прочь, врезавшись в стоящую неподалеку телегу зеленщика и пошатнув ее. Хозяин, которого прервали посреди многообещающей сделки, разразился проклятиями. Он схватил мальчика за шиворот туники и поднял над землей. Растущая толпа зрителей посчитала это событие тоже очень забавным.

— Я скажу тебе что благородно, а что нет, маленький братишка! — ругалась Китиара. — Особенно, когда задета моя честь.

Карамон отбежал от зеленщика и с достоинством отряхнулся. Затем он злобно впился в Кит взглядом.

— Я пытался вести себя по-рыс… рыц…

— По-рыцарски. — пробормотал Рейстлин почти что про себя, усаживаясь на голый камень. Его водянистые глаза не выражали такого восторга, как у остальной толпы.

— По-рыцарски! — воскликнул Карамон, благодарно взглянув на брата. Он с решительным и жестким видом подошел к Китиаре, приставив нос к ее груди.

— Попытайся вести себя по-рыцарски где-нибудь в другом месте. — терпеливо сказала Китиара. Она отодвинула его.

— Неблагодарная! — сказал Карамон, снова выходя вперед.

— Сопляк! — парировала Кит со вспышкой в глазах.

К настоящему времени толпа уже позабыла о Бронке и забияка благополучно растворился в толпе, к своему немалому облегчению. Все глаза сосредоточились на Карамоне, когда он поднял палку и, сделав шаг, сильно ударил Кит по правой руке. За этим быстрым ударом следовал другой — под колени. Кит наклонилась, сморщившись от боли.

Шум зрителей усилился — теперь тут стояло так же много взрослых, как и детей — когда они собрались полукругом, наблюдая ссору двоих родственников. Карамону как-то удалось обойти согнувшуюся Китиару, нанеся ей еще один неожиданный удар своим любительским оружием. Для такого маленького мальчика он был внушительно проворен.

Но в тот же момент, когда Карамон, самодовольно ухмыляясь, повернулся к толпе, Кит выпрямилась и бросилась к нему, хватая мальчика за талию и вскидывая его себе на плечо, как мешок картошки. Она закрутила его, затем бросила в полет и он приземлился в омерзительной воде рядом стоящего корыта.

Толпа зашлась в ликовании. Их крики поутихли, когда Карамон, со стекающей с него водой, выпрыгнул из корыта и бросился к сестре издавая звуки, которые, как он верил, были соламнийским военным кличем. Он когда-то где-то слышал его, но больше этот клич напоминал оскорбленный крик кендера.

На сей раз Китиара заблокировала его свинг протянутой рукой, второй удар блокировала кистью и Карамон забежал ей за спину. Где он научился этому? — успела подумать она, получая удар по спине в области плеча.

Китиара уныло потерла плечо, удивленная достаточно сильной болью. Они много раз боролись так в лесу. Хорошо еще, что палка не была толстой или тяжелой, подумала она. Этот Карамон становился все более надоедливым.

— Ай! — завизжала она, когда что-то ударило ее в ухо. — Это больно!

Поделиться с друзьями: