Темные воды
Шрифт:
Следом за Яксли София и Драко шагнули в лифт.
– Может быть, не стоило так жестко с ним говорить? – спросила София.
– Забудь, – отмахнулся Яксли.
Лифт остановился.
«Уровень два. Департамент Силового Применения Магических Законов, включающий офисы Недопустимого Использования Магии, штаб-квартиру Авроров и отдел обслуживания Администрации Визенгамота», – произнёс бестелесный голос.
Им навстречу шагала похожая на огромную толстую кошку дама, в ярко-розовом карамельном костюме и с идиотским бантиком в коротких волосах.
– Мистер
– Что там у вас по плану на сегодня? – грубо оборвал её Яксли.
С улыбкой Долорес Амбридж могла соперничать только клейкая лента для мух:
– Десять человек. Одна из них, – подумайте только?! – жена сотрудника Министерства. Подумайте только? В самом сердце Министерства такая зараза!
– Заткнись и, будь любезна, – протянул Яксли Жирной Кошке свиток, – немедленно отметь эту девушку как благонадёжную и, несомненно, чистокровную. Никогда впредь не досождай мисс Гринграсс по пустякам.
– Но?..– захлопала глазами Розовая Дама.
– Я внезапно начал плохо говорить по-английски? – осведомился Яксли, наступая на ведьму. – Или есть другие причины, по которой вы вдруг разучились понимать, что вам сказано?! Повторяю, эта девушка чистокровна! Её Статус Крови не подлежит сомнению!
– Да-да, конечно, – испуганно закивала Долорес. – Конечно.
Нелепый бант закачался на её макушке.
Яксли вложил пергамент в пухленькие трясущиеся ручки. Амбридж спешно произвела с ними какие-то манипуляции и, подобострастно улыбаясь, вернула Софии документы:
– Всего хорошего, мисс Гринграсс.
София не сочла нужным отвечать.
Не успели они пройти до конца коридора, как под ноги девушке упала розовая, в тон Карамельной Толстушке Амбридж, карточка, с изображением розы, задушенной зелёным сорняком с клыками. Такие клыки не снились и Василисе, а свирепому взгляду сорняка мог позавидовать бы сам Волдеморт.
Прежде, чем Драко успел ей помешать, София, перевернув карточку, прочитала:
«Грязнокровки и опасность, которую они представляют мирному чистокровному обществу».
– Хоть бы зарифмовали для приличия, – передёрнула она плечами, сбрасывая бумажку с ладони. – Или даже на это мозгов не хватает?
– Аккуратней, – предупредил Малфой, – с высказываниями, иначе…
Договорить он не успел. Раздался громкий взрыв. Чёрный дым лавиной пошёл из-за угла, в котором находилась дверь с табличкой:
«ДОЛОРЕС АМБРИДЖ
Младший замминистра
Глава регистрационной комиссии магглорожденных».
Драко отшвырнул Софию к стенке, прикрывая собственным телом.
Какая-то ведьма оглушительно визжала. В горле першило. Больше не происходило ничего занимательного.
Спустя несколько минут у двери столпилась куча народу. Все внимательно рассматривали продолговатый предмет на полу.
– Пошли, – потянул Драко Софию за руку. – Пошли отсюда.
– Но что там?
– Ничего
интересного, – отмахнулся Малфой.– Но?..
Драко обернулся, проговаривая скороговоркой:
– Это Манок-Детанатор, аналог дымовой шашки. Полагаю, Уизелы у пылко любимых магглов идею позаимствовали.
– Ты думаешь?..
– Я ничего не хочу думать! – прервал её Малфой. – Поболтаем чуть позже, ладно?
Очередной лифт, очередной подъём. В переходе, где они очутились, было намного холоднее, чем в других помещениях. С каждым шагом температура, казалось, опускалась на несколько градусов ниже.
– Куда ты меня тащишь? – шепотом поинтересовалась София у Драко.
– В зал суда, – так же тихо ответил он.
– Зачем?
– Тс-с! Сама увидишь.
– Почему здесь так холодно?
– Дементоры, – одними губами ответил Драко.
Зал оказался до отказа забит колдунами. Большинство из них были Софии совершенно незнакомы. Центр комнаты занимали люди, судя по одежде и по обстоятельствам, магглорожденные колдуны. Некоторые с семьями; кто-то в одиночестве.
Дементоры скользили над ними, словно воронье, зачуявшее добычу. Судей от тлетворного, выпивающего энергию, дыхания безглазых тварей в капюшоне охранял Патронус, маленький кот, топающий туда-сюда.
София с любопытством рассматривала светящийся сгусток. Она впервые видела Патронус.
Крики, раздавшиеся из дверей подземелья слева, прозвучали оглушительно, словно раскат грома над головой:
– Нет, нет, я полукровка! Полукровка, говорю вам! Мой отец – волшебник! Арки Алдертоу, известный дизайнер мётел. Навестите его, говорю вам... уберите ваши руки!..
– Это твоё последнее предупреждение, – мурлыкала Амбридж мягким голосом, магически усиленным так, что он чётко слышался в каждом уголке комнаты. – А будешь сопротивляться, подвергнешься поцелую дементора.
Крики стихли. Сухие всхлипывания эхом доносились из коридора.
– Уведите его, – приказала Амбридж.
Двое дементоров появились в дверном проёме Зала Суда. Их гниющие, покрытые коркой руки сомкнулись на запястьях волшебника, и тот мгновенно потерял сознание. Ночные Твари уплыли вниз по коридору вместе с добычей. Тьма, которую они оставляли за собой, вскоре окончательно его поглотила.
– Мэри Каттермол!
Невысокая худенькая женщина, с собранными в пучок длинными волосами, в полинявшей, явно недорогой, мантии, поднялась, мелко дрожа, со скамейки. София видела её страх перед застывшими, как безликие стражи, дементорами. Ей хотелось хоть как-то ободрить женщину.
– Садитесь, – голосом притаившейся в засаде кошки, заворковала Амбридж.
Яксли тоже был тут. Он выглядел мрачным, как туча.
Незнакомая Софии женщина средних лет, сидевшая по правую руку великана в черном, ниже опустила голову. Она выглядела такой же бледной, как и те несчастные, что подвергались суду.
Несчастная миссис Каттермол опустилась в кресло, стоявшее на постаменте в центре. Зазвенели цепи, обвиваясь вокруг её тонких лодыжек.
Амбридж довольно улыбнулась.