Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Может быть, ты уже потерялась, просто еще не знаешь этого».

 – Мечтай, дружок, – она щелкнула пальцами. – Ну что – едем?

 В этот раз полет проходил легче, тем более что он утолил голод. Оказавшись в воздухе, Викирнофф на низкой высоте выписывал узоры над лугами и холмами, позволяя Наталье рассмотреть сельскую местность сверху. Она естественно и бесстрашно двигалась одновременно с ним. Он выудил координаты пещеры из головы Натальи. Она была так захвачена полетом, что не только не заметила его вторжения, но и не выставила против него барьеры. Почему она так уязвима там, где дело касалось его, хотя на самом деле была невероятно сильной? Это не имело никакого смысла, но он встревожился. Викирнофф

воспользовался ситуацией, чтобы докопаться до источника непонятной тяги, желая узнать, почему не выставлен барьер и выяснить значение отметин, оставленных темных созданием на ее теле. Побуждение приехать в Карпатские горы и найти определенную пещеру было очень сильным, почти непреодолимым и явно вложено годами раньше. События предыдущего дня послужили причиной того, что эта тяга активировалась, и начала с какой-то целью подталкивать Наталью к пещере. Он хотел найти событие, ставшее спусковым механизмом. Но если Наталья что-то и знала, то он не смог найти никаких объяснений этому в ее сознании.

 Казалось, что в некоторых местах ее воспоминания начисто стерты, словно девушка пережила какую-то ужасную травму, и ее мозг был поврежден. Все, что он нашел – ведущие в никуда нити воспоминаний, внезапно обрывающиеся в пустоту. Викирнофф не стал дальше задерживаться в ее голове, да и начал уставать, из-за нескольких дел одновременно, поэтому он сконцентрировался на полете со своей Спутницей Жизни.

 Викирнофф заложил крутой вираж, ринулся вниз и лишь в последний момент рванул ввысь, чуть не ударившись о водную поверхность и едва не задев верхушки деревьев. Она радостно рассмеялась от непередаваемых ощущений, а он жадно впитывал исходящие от нее волны счастья.

 Девушка прильнула к уху птицы, но заговорила телепатически.

«Это восхитительно! Викирнофф, спасибо! Это один из самых потрясающих моментов, в моей жизни!»

 Он был благодарен небесам, что смог подарить ей радость. Викирнофф сознательно полетел над озерами и лесом, позволяя ей с высоты птичьего полета оценить красоту местности. Снег и лед искрились, горы блестели. Овцы паслись на лугах, фермы, церквушки и замки были разбросаны под ними.

«Это удивительно, не так ли?»

Возможность видеть все ее глазами воскресила забытые воспоминания из детства: первый полет он совершил именно через эту местность, где они сейчас парили. Кончено, тогда все здесь выглядело по-другому: намного более диким и необитаемым. Поначалу его слегка покачивало, но он парил почти всю ночь. Свобода опьяняла.

«Я должен поблагодарить тебя за воспоминания. Я не думал об этом веками, да и не хотел вспоминать».

«Ты видишь сны, когда спишь?»

«Нет, мы полностью отключаемся. А ты?»

«О, да. Обо всем, что мне нравилось в детстве и про время, проведенное с Рэзваном. Про все то, что мы делали вместе. У меня было относительно счастливое детство. Мама умерла, когда мне было десять, а спустя год нас бросил отец, и нам пришлось жить с … »

Она замолчала, вместо улыбки появился хмурый взгляд. Повисла тишина. Викирнофф ждал, но Наталья так и не продолжила. Он коснулся ее разума, но словно наткнулся на запертую дверь – или одна из поврежденных нитей памяти резко оборвалась. Он чувствовал ее замешательство.

«Ты расстроена. Воспоминания о потере родителей все еще причиняют такую боль, что ты не можешь говорить об этом?»

Он снизился, чтобы пролететь через луг полевых цветов, прежде чем вновь последовать в сторону высоких пиков. Наталья прикусила нижнюю губу. Ей не хотелось признавать правду. Она многое забыла. То, что вызывало тревогу. Что она могла сказать такого, что имело бы смысл? Викиронофф начал рыскать вдоль горного хребта, высматривая вход в пещеру,

о которой узнал из разума Натальи.

«Трудно лгать друг другу. С таким же успехом ты можешь не пытаться. Если ты предпочитаешь не говорить мне правду, тогда молчание лучше лжи».

Наталья оценила искренность в его голосе. Она не знала что с ней не так, и не могла этого объяснить. Поэтому решила поддразнить его в попытке вернуть хрупкий дух товарищества между ними.

«Ну и отлично, значит, если я обзаведусь парочкой любовников, ты узнаешь. Ты это имеешь в виду».

«Если ты решишь обзавестись любовниками, ainaak eny'em, убедись, что это – мужчины, которых ты считаешь своими врагами и желаешь уничтожить».

Он казался спокойным, но она ощутила, как заострились его зубы, когда он сжал челюсти.

«Я оказалась перед необходимостью понять, что такое Спутники Жизни и как ты смог связать нас. Я очень хорошо разбираюсь в том, как отменять заклинания. Ритуальные слова – это тоже своего рода заклятие. Значит должен быть способ отменить то, что ты сделал. Я абсолютно уверена, что смогу в этом разобраться».

Викиронофф содрогнулся в душе. Было очевидно, что, так или иначе девушка намерена избавиться от него как можно быстрее. Она считала его врагом семьи. Более того, он ей не нравился. И от этого было больно. Он проворачивал эту мысль в уме снова и снова, на память не приходило ничего, чтобы ранило его эмоционально. Ни единого события. В детстве или в юности, должны были быть такие мгновения, однако этот момент ранил его глубже, чем что-либо из его воспоминаний.

«Что случилось?»

Значит, хотелось ей или нет, она была настроена на него. Она не касалась его разума, но ощутила его внезапную душевную боль.

«Я тоже не могу тебе лгать, поэтому предпочту просто не обсуждать».

Он бы предпочел делать то, что необходимо для их выживания. Выживания Натальи. Не было нужды превращаться в жалкого романтика, ожидающего, что его Спутница Жизни будет им очарована. Не имело значения – очарована она или нет. Они были соединены, две половинки единого целого. Вот, что имело значение. Наталья прикусила нижнюю губу, пытаясь понять – что же не так. За короткое время она изучила его достаточно, чтобы понимать, что Викирнофф редко показывал эмоции. Ни в голосе, ни в выражении лица, ни даже в том, что он говорил. Только глаза его оставались живыми – необузданная мощь, голод, желание, накал ошеломили ее. Она радовалась, что сейчас не могла их видеть. Она не хотела бы прочесть в них боль или горе. Только от мысли об этом ее желудок завязывался в узел.

«Ни один из нас не умеет говорить о своих чувствах, не так ли?» спросила она.

Ее ладони ласково пригладили перья на его шее.

«Думаю, да. Раз чувств у меня не было, то и разговаривать было не о чем. В сражении, в принятии решений, в выборе пути я всегда полагался на свое собственное мнение. С кем здесь можно было что-либо обсуждать, да и что бы я мог обсуждать?»

Если это и было извинение, то получилось оно жалким, и мужчина признавал это. Викирнофф понятия не имел, на какие темы разговаривают люди или как они это делают.

«Ты долго прожил один, так ведь?»

Он молчал. Наталья испугалась, что не услышит ответа и ждала, затаив дыхание.

«Века. Я был отрезан от моей родины и моего народа, давным-давно отослан, чтобы сражаться с вампирами. Когда темнота подобралась ко мне слишком близко, я нашел своего брата и, перед тем как решиться окончить жизнь, оставался с ним, чтобы убедиться, что он устоит. Ожидание было долгим, темнота охватывала меня все больше, и вскоре я перестал понимать, кто я».

Поделиться с друзьями: