Темный Ветер
Шрифт:
– То есть чтобы я выяснил, куда делась машина?
– Если сможете, – сказал Гейнс.
– Не мешало бы знать, что именно искать, – заметил Чи.
Гейнс помолчал.
– Верно, – сказал он наконец. – Не мешало бы. Что найдете, о том и сообщите.
– Куда?
– Мы остановимся в мотеле Культурного центра хопи. На Второй месе.
Чи кивнул. Гейнс снова помедлил.
– Есть еще одно дело, – заговорил он. – Я слышал, что самолет вез какой-то груз. Если вам удастся найти его, получите вознаграждение. Я уверен, что владельцы груза кое-какую сумму заплатят. – Гейнс улыбнулся,
– Да, – сказал Чи. – Понимаю.
9
Косые лучи вечернего солнца, заглядывая в окна фактории Горелой Воды, расписали просторную лавку резкими мазками: слепящий свет чередовался с прохладными тенями. Пылинки плясали в желтых лучах, напоминая Чи о засухе.
– Святыня? – переспросил Джейк Вест. – Черт возьми, что твой народ, что хопи – весь наш край заполнили святынями.
Он сидел в тени, и его бородатая голова четко виднелась на фоне продолговатого пятна света на стене.
– Я говорю о святыне в овраге к востоку от ветряка, – объяснил Чи. – Возле пересохшего источника. Там куча молитвенных перьев. Некоторые совсем свежие – наверняка за ними кто-то присматривает.
– Это пахо, – поправил его Вест. – Ты называешь их молитвенными перьями, а у хопи они называются пахо.
– Не важно, – ответил Чи. – Что тебе известно об этом?
Через открытую дверь послышалось, как во двор фактории, подпрыгивая и грохоча на ухабах, стремительно въехала машина. Сквозь шум Чи сумел лишь разобрать, что Вест ничего не знает о святыне.
– Первый раз слышу, – добавил он.
Хлопнула автомобильная дверца. Запахло поднятой в воздух пылью.
– Ковбой, что ли? – спросил Чи.
– Надеюсь, – ответил Вест. – Надеюсь, что, кроме него, никто так не паркуется. И когда научат этих сукиных детей останавливать машину, не поднимая клубы пыли? Научили бы сперва, а потом уж разрешали садиться за руль.
Плотный молодой мужчина в форме цвета хаки задержался на крыльце, чтобы перекинуться парой слов с кучкой стариков, праздно сидевших в тени. В ответ на его замечание раздался смех.
– Давай входи, Ковбой, – сказал Вест. – Чи тут нужна кое-какая информация.
– Как всегда, – отозвался Ковбой, улыбаясь Чи. – Ну что, поймал своего злоумышленника?
– Нашего злоумышленника, – поправил его Чи. – А ты решил великую загадку самолета?
– Не совсем, – ответил Ковбой. – Но дело продвигается. – Он вытащил из папки, которую держал в руке, глянцевый фотоснимок большого формата. – Вот хмырь, которого мы разыскиваем. Если увидите его, сразу же сообщите либо помощнику шерифа Альберту Дэши, либо в управление шерифа округа Коконино.
– Кто это? – спросил Вест.
Снимок явно был увеличенной фотографией из полицейского архива – седой мужчина лет сорока пяти, с узко посаженными глазами, высоким, сжатым с боков лбом и длинным узким лицом.
– Это Ричард Пэлензер, он же Дик
Пэлензер. Как говорят федералы, причастен к перемещению наркотиков. Мне сказали только, что два года назад полицией округа Лос-Анджелес он обвинялся в подпольной торговле наркотиками. Федералы хотят, чтобы мы были начеку, если он объявится здесь.– Откуда у тебя фотография? – спросил Чи, переворачивая снимок; на обороте ничего не было.
– Шериф дал, – ответил Ковбой, – а ему – люди из Управления. По их мнению, именно эта птичка унесла добычу, когда разбился самолет.
Чи вернул ему фотографию. Ковбой продолжал:
– Если только не сам Чи сидел за рулем. Насколько я понял, федералы никак не могут решить – Чи то ли пистолет в руках крутил, то ли руль.
Вест озадаченно перевел взгляд с Дэши на Чи, потом снова уставился на Дэши. Брови его поползли вверх.
Дэши рассмеялся:
– Шутка. Поскольку Чи был на месте происшествия, Управление готово его заподозрить. Они всех подозревают. Включая меня, тебя и вон того парня. – Дэши показал на престарелого хопи, который выбирался из лавки, опираясь на алюминиевый костыль и руку заботливой пожилой женщины. – Итак, что желает узнать Чи?
– В овраге около ветряка есть маленькая святыня, – сказал Чи. – Возле пересохшего источника. Там очень много пахо. Похоже, кто-то присматривает за ними. Тебе об этом что-нибудь известно?
При слове «святыня» добродушие Ковбоя словно испарилось. Лицо стало совершенно нейтральным. В управлении шерифа округа Коконино, штат Аризона, Ковбой значился как Альберт Дэши-младший. Он отучился шестьдесят часов в университете Северной Аризоны, прежде чем послал высшее образование к черту. Но для своей семьи он был «ангуштийо» – Мальчик-Ворон, член клана Кукурузы, уважаемый член общества Качина в его родном селении Шипаулови. Их отношения с Чи уже перерастали в дружеские, но Чи был навахо, а Мальчик-Ворон – хопи, что же касается тайных святынь, любых тайных святынь, то это было делом хопи, и только хопи.
– Что ты хочешь узнать? – спросил Ковбой.
– От того места, где расположена святыня, виден ветряк, – сказал Чи. – Человек, который присматривает за ней, мог что-то заметить. – Он пожал плечами. – Невесть какая зацепка, но больше у меня ничего нет.
– Пахо… – произнес Ковбой. – Говоришь, есть новые? Похоже, кто-то и теперь туда ходит?
– Я не очень внимательно их рассматривал, – сказал Чи. – И ничего не трогал. – Он хотел, чтобы Ковбой это запомнил. – Но мне показалось, что пахо частью старые, а частью новые и кто-то за ними присматривает.
Ковбой помолчал, размышляя.
– Вряд ли это кто-нибудь из наших – я имею в виду, из Шипаулови. Та земля не нашей деревни. Думаю, эта земля принадлежит Валпи или же какой-нибудь киве. Попробую что-нибудь разузнать.
Вообще-то навахо считали, что тот участок был их землей, и принадлежал он семейству Патриции Гиши. Но сейчас не время поднимать старые споры.
– Всего лишь малая зацепка, – сказал Чи. – Но кто знает?
– Ладно, я выясню, – отозвался Ковбой. – Тебе известно, что сегодня опять ремонтируют ветряк? – Он ухмыльнулся. – Ты приготовился?