Темный Ветер
Шрифт:
Капитан Ларго сидел за столом, изучая содержимое коричневой папки.
– Ну же, – начал Ларго, – как обстоят дела с опознанием трупа, который нашли на Черной месе?
– Никаких новостей, – ответил Чи. Из чего следовало – и капитан Ларго знал об этом, – что пока вообще ничего не удалось узнать.
– Я говорю о том парне, которого убили выстрелом в голову. У него еще не нашли ни бумажника, ни удостоверения личности, – Ларго говорил таким тоном, будто на отделение свалилась уйма неопознанных покойников, а не один-единственный, черт бы его побрал.
– Пусто, – сказал Джим Чи. – Из тех, что в розыске, ни на кого не похож. По одежде тоже ничего не скажешь. Не за что зацепиться. Ровным счетом ничего.
– Н-да, – произнес Ларго, вновь пролистав папку. – А как насчет кражи со взломом в фактории Горелой Воды?
– Нет, сэр, – ответил Чи, стараясь не выдать голосом раздражения.
– Работник фактории скрылся с драгоценностями, сданными в заклад, и мы не можем его выследить. Так?
– Да, сэр, – ответил Чи.
– Мушкет, если не ошибаюсь? Джозеф Мушкет. Освобожден под честное слово из тюрьмы в Санта-Фе, штат Нью-Мексико. Правильно? И похищенное серебро до сих пор нигде не поступало в продажу. И никто не видел этого Мушкета? – Ларго пытливо смотрел на Джима Чи. – Так? Ты в курсе дела?
– В курсе, – отозвался Чи.
Тогда – это было в середине лета – он всего полтора месяца как перешел в Тьюба-Сити из Кроунпойнта и еще плохо знал капитана Ларго. Теперь лето на исходе, но Чи так и не научился понимать капитана.
– Странное дело, – нахмурился Ларго. – Куда он дел краденое? Почему не пытается сбыть? И куда подевался сам? Может, его уже нет в живых?
Эти же вопросы Чи задавал себе с той самой минуты, как ему поручили дело о пропавшем закладе. Ответов у него не было, и капитан это знал.
Ларго вздохнул и снова взялся за папку.
– Как насчет подпольной торговли спиртным? – спросил он, не поднимая головы. – Удалось накрыть Присциллу Бисти?
– Осечка вышла, – сказал Чи. – Она и ее парни успели выгрузить вино из машины раньше, чем мы подоспели. И никак не докажешь, что это их товар.
Ларго смотрел на него, поджав губы. Большие пальцы рук, сцепленных на животе, неторопливо шевелились.
– Да, старуху Присциллу так просто не возьмешь, тут голова нужна, – кивнул Ларго, как бы соглашаясь сам с собой. – Хорошая голова.
Чи промолчал.
– Ну, а как насчет слухов о колдовстве в районе Черной месы? – спросил капитан. – Что-нибудь прояснилось?
– Ничего определенного, – ответил Чи. – Вроде бы колдунов стало больше, чем обычно. Скорее всего, потому, что очень многих будут выселять оттуда, освобождать место для хопи. Проблема в том, что я тут еще новичок, кто же станет рассказывать мне про колдунов.
Он счел нужным напомнить об этом капитану. Нечестно со стороны Ларго требовать, чтобы именно Чи, все еще чужак, знал что-нибудь о местных колдунах. Кланы северо-западной резервации еще не познакомились с ним поближе. По их представлению, он и сам мог оказаться «кожерезом» – колдуном, который готовит магические порошки из человеческой кожи.
Ларго не стал развивать эту тему. Он придвинул другую папку.
– Может быть, тебе больше повезет вот с этим, – сказал он. – Кому-то ветряки стали поперек горла.
Он вытащил из папки лист бумаги и протянул Чи.
Читая письмо из Уиндоу-Рок, Чи размышлял о капитане. У навахо сложная система родства, и по клановым связям Ларго приходился ему родичем. Для Чи главным был клан его матери – «клан, породивший его», – Народ Говорящих Медленно. Что же до клана отца – «клана, принявшего его», – то он назывался Народом Горькой Воды. Ларго был порожден Народом Стоящей Скалы, а принял его Народ Краснолобых, и этот же клан был вторичным приемным кланом для отца Джима Чи. Стало быть, Чи и Ларго пусть дальние, но все же родственники, а у навахо семья всегда играла первостепенную роль, и родственные обязательства ставились превыше всего. Пробегая глазами письмо, Чи размышлял о родстве. Он хорошо помнил, как один из братьев отца надул его при покупке подержанного холодильника; помнил также, что самую большую в жизни трепку получил в школе-интернате Двух Серых Холмов от двоюродного брата по материнской линии. Он молча вернул письмо капитану.
– Обычно, когда в Объединенной резервации случаются какие ни то происшествия, ищи виновных в семействе Гиши, – произнес Ларго. – Или кого-нибудь из Яззи. – Подумав, он добавил: – А может, это семейство Неунывай. С ними тоже много хлопот.
Капитан положил письмо обратно в папку и протянул ее Чи.
– Вариантов хоть отбавляй, – заключил он. – Так или иначе, разберись с этим делом.
Чи взял папку.
– Слушаюсь,
сэр.Ларго снисходительно посмотрел на него:
– Действуй. Нельзя позволять, чтобы кто-то калечил этот ветряк. Когда хопи переберутся на наши земли, им понадобится вода для коров.
– Вы кого-нибудь подозреваете?
Капитан Ларго поджал губы.
– Нам предстоит переселить оттуда около девяти тысяч навахо. Значит, подозреваемых не больше девяти тысяч.
– Спасибо, – отозвался Чи.
– Рад помочь. Начинай с этой цифры и сведи ее к единице. – Ларго улыбнулся, показав кривые белые зубы. – Вот такое тебе задание: свести количество подозреваемых к единице и поймать ее.
Именно этим и занимался Чи в ту долгую ночь. Самолет скрылся, а если кто-то и шевелился у ветряка, Чи не видел его и не слышал. Он зевнул, вынул из кобуры пистолет и почесал стволом спину между лопатками, куда не мог дотянуться рукой. Луна зашла, яркие звезды беспрепятственно сверкали на черном небе. Внезапно похолодало. Чи поднял одеяло, отцепил его от шипов мимозки и натянул себе на плечи. Он думал о ветряке, о том, что же заставило человека ломать его, и спрашивал себя, почему злоумышленник не распределил свои козни равномерно между всеми ветряками, с 1 по 8. Еще он думал о непонятном деле Джозефа Мушкета, который украл больше тридцати килограммов драгоценностей – пояса с серебряными раковинами, ожерелья из серебряных цветов тыквы, браслеты и другие украшения – и не помышляет о том, чтобы сбыть краденое. Чи уже столько раз прокручивал в уме это дело, что, кажется, все подшипники стер. Однако снова принялся размышлять – не упустил ли чего-нибудь?
Почему Джейк Вест нанял Мушкета? Потому что Мушкет – приятель его сына. Почему Вест уволил его? Потому что заподозрил Мушкета в воровстве. Вполне логично. Затем Мушкет на другую ночь после увольнения возвращается на факторию Горелой Воды и освобождает кладовку от сданных в залог драгоценностей. Тоже логично. Но краденые ценности непременно где-нибудь всплывают. Их дарят подружкам. Их продают. Их закладывают в других факториях, сбывают в Альбукерке, Финиксе, Дуранго, Фармингтоне или же в ювелирной лавке любого из городков, разбросанных вокруг резервации. Это настолько логично, неизбежно и предсказуемо, что по всему Юго-Западу у полиции разработана стандартная процедура расследования подобных дел. Рассылают описания похищенного и ждут. И когда что-то начинает появляться, идут по следу. Почему же на этот раз все пошло по-другому? Чем Мушкет отличается от других воров? Чи перебрал в памяти все, что рассказал про него сотрудник тюремной администрации, выпустивший Мушкета под честное слово. Даже прозвище его – загадка: Железные Пальцы. У навахо принято давать прозвища по внешности. Стройную девушку так и назовут – Стройная Девушка, мужчину с тонкими усиками – Маленькие Усы. С какой стати молодого парня прозвали Железные Пальцы? И вообще – жив ли он еще? Ларго тоже задал этот вопрос. Если Мушкет мертв, отпадут все вопросы.
За исключением одного: почему он мертв. Чи вздохнул, кутаясь в одеяло, и поймал себя на том, что мысли его уже переключились на другое дело. Неопознанный труп. Причина смерти – огнестрельная рана в области виска от пули тридцать восьмого калибра. Рост покойника – сто семьдесят сантиметров. Предположительный вес – семьдесят килограммов, судя по тому, что осталось, когда Чи и Ковбой Дэши привезли труп в морг. Кто такой? А черт его знает. Вероятно, навахо. Вероятно, уже не юноша. Несомненно, мужского пола. С этого дела началось знакомство Чи с округом Тьюба-Сити. В первый же день после перевода сюда из Кроунпойнта. «Езжай изучать свой участок», – приказал Ларго, но уже в нескольких километрах к западу от Моуэнкопи Чи услышал по рации голос диспетчера – ему приказано было направляться в Объединенную резервацию.
– Из фактории Горелой Воды поступила информация о мертвом теле, – сообщил диспетчер. – Повидайся с помощником шерифа Дэши. Он встретит тебя.
– В чем дело? – спросил Чи. – Разве это теперь наша территория?
Диспетчер не смог ничего толком объяснить, но когда Чи добрался до фактории Горелой Воды и встретился с помощником шерифа Альбертом Дэши по прозвищу Ковбой, тот все ему растолковал.
– Жмурик – навахо, – сказал он. – Так, по крайней мере, нам сообщили. Предполагают, что его застрелили, и кто-то решил, что надо обратиться в ваше отделение.