Тень рыцаря
Шрифт:
– Что ты делаешь? – спросила Швея.
Я думал, что она обращается ко мне, но женщина смотрела поверх моего плеча – я оглянулся и увидел, что Брасти стоит у двери.
– Пойду поищу чего-нибудь на обед, – сказал он. – Вернусь через час-другой. Может, к тому времени Фалькио уже перестанет позволять вам наставлять ему рога.
– «Наставлять рога» означает совсем не то, что ты думаешь, – заметил Кест.
Швея захохотала.
– Но вообще-то Брасти говорит дело, – продолжил Кест. – Герцог Исолт мертв, а плащеносца подозревают в его убийстве. Есть по крайней мере еще один убийца,
– Что ж, – сказала Швея, – раз вы ничего не знаете, так и молчали бы, пока я не расскажу вам то, что следует знать.
– Пока не расскажете то, что, как вы считаете, нам следует знать, – пробормотал я.
– Какая разница?
Брасти прислонился к косяку, скрестив руки на груди.
– Знаете, что я думаю о вас в последнее время? Думаю, что вы мысленно вы всё еще видите себя женой короля, со слугами и фрейлинами, с обходительным обращением и прочей чепухой. Думаю, что вы скучаете по всему этому. Поэтому и обращаетесь с нами как с чернью, а Фалькио вам позволяет.
Брасти говорил легко, почти весело, но в глазах его я увидел прежнюю горечь.
– Пусть ее, – сказал я. – Мы все здесь на одной стороне…
– Ты так «думаешь»? – спросила Швея, не отрываясь от шитья. – Интересно, что бывший браконьер, чей умишко не больше горошины, считает, что его мысли хоть кого-то в этом мире волнуют. Ты никто – бродяга и ублюдок, Брасти Гудбоу. Ты цепляешься к тем, кто лучше тебя, надеясь, что в присутствии этих двух болванов станешь хоть кем-то.
– Довольно! – воскликнул я. – Брасти – плащеносец. Он один из нас, и вы должны обращаться к нему с уважением, которого он заслуживает.
Швея перестала шить и посмотрела на меня как на бродячего щенка, который облаял ее.
– Предполагала, что человеку, который столько раз был на волосок от смерти, должно это надоесть.
– И напрасно, – парировал Кест.
Дверь, ведущая в спальню, осторожно приоткрылась, прервав наш разговор, и кто-то прошептал:
– Что происходит?
В дверной щели показалось лицо Алины.
– Фалькио, – сказала она радостным, но приглушенным голосом, открыла дверь и выбежала ко мне. – Я спала. – Девочка обвила меня руками.
– Прости, что разбудил тебя, – сказал я, встав на колено, чтобы как следует обнять ее. – Мы просто играли в одну игру.
Алина отодвинулась.
– У вас что, нет других, более важных дел, чем в игры играть?
Она мне вдруг чем-то напомнила Швею.
– Знаешь, ты абсолютно права. У нас нет времени на глупые игры.
Старуха усмехнулась.
Стараясь не допустить, чтобы она заметила ужас на моем лице, я вновь посмотрел на Алину. Бледная кожа, почти пепельная. Девочка не выглядела так, словно только что проснулась, – наоборот, казалось, она не спала несколько недель. Алина исхудала еще больше с тех пор, как я видел ее в последний раз, глаза ввалились. Темным кругам не место на лице тринадцатилетней девочки. Она накручивала на палец сухие, ломкие волосы. Ногти были искусаны.
– На что вы засмотрелись? – возмущенно спросила она.
Я заставил себя улыбнуться.
– На юную неряху с худющими, как у ее отца, руками и ногами и костлявым носом, не очень-то королевским.
– Вы
тоже не слишком похожи на плащеносца, – сказала она, машинально коснувшись носа.– Это правда, – согласился я и еще раз обнял ее. – Но у нас слишком много дел в этом мире, так что будем делать всё, что сможем.
Она порывисто обняла меня на мгновение и снова отстранилась.
– Я так рада видеть вас, Фалькио. Но если всё в порядке, я пойду и попытаюсь еще поспать. Так устала сегодня.
– Конечно, милая.
– Вы же разбудите меня, прежде чем уйдете?
Алина снова рассеянно теребила свои волосы. Я взял ее руку и опустил.
– Еще увидимся перед моим отъездом. Иди отдыхай.
Она улыбнулась так, словно из нее высосали все силы, и ушла обратно в спальню, притворив за собой дубовую дверь.
Я переглянулся с друзьями – на их лицах отражалось то же беспокойство, что и на моем.
– Ее чем-то накачали, – сказал Кест с едва заметной ноткой обвинения в голосе.
– Это нужно, чтобы помочь ей заснуть, – ответила Швея. – Хотя бы попытаться.
Брасти едва сдерживался, чтобы не взорваться.
– Какого черта здесь…
– А ну, тихо, – пригрозила ему Швея. – А то сделаешь еще хуже.
Брасти плотно сжал кулаки и яростно зашептал:
– Святой Загев, Вызывающий слезы песней! Что случилось с Алиной?
Я разделял его страх и замешательство, но уже знал ответ.
– Война, – сказал я и повернулся к Швее. – Дела в Домарисе идут плохо? Поэтому вы здесь?
Швея кивнула.
– Сколько осталось? – спросил Кест.
– Армия герцога Гадьермо скоро будет разбита наголову. Мои плащеносцы изо всех сил борются с отрядами Трин, но мы можем лишь задержать их, а не победить. Домарис продержится неделю, в лучшем случае две. Потом Трин двинет свое войско к границам Рижу.
– И какое отношение это имеет к Алине? Она ранена? – спросил Брасти.
– Да, но не клинком.
– Тогда что с ней? Она говорит как семилетнее дитя, а не как девушка и будущая королева.
– Это от усталости, болван, – сказала Швея. Голос ее был сердитым и отрывистым, и я понял: на нее тоже давит чувство вины за то, что она подвела Алину. – Ей всего тринадцать лет!
– Но прошло лишь несколько недель! – умоляюще сказал Брасти, словно надеялся выторговать у нее лучший ответ.
– Нет, – тихо сказал я. – Для нее все это длится уже несколько месяцев. Началось еще в Рижу, когда она едва не сгорела в пожаре с семьей Тиарен – семьей, которую она считала своей. Затем мы нашли ее и сразу же бросились в бега. За нами гнались все убийцы в городе, пока не закончилась Кровавая неделя: посмотри правде в глаза, в Рижу никогда не было недостатка в убийцах.
– А затем нам пришлось бежать от рыцарей герцога Перо, – добавил Кест, глядя куда-то вдаль, – до самого Пулнама.
Я вспомнил свою единственную встречу с Перо, герцогом Орисонским, его плохо скрываемую радость, когда он надеялся забрать Алину и Валиану для своих мерзких удовольствий.
Швея прыснула.
– Может, Кест, тебя порадует то, что Перо больше не смог удовлетворять потребности Трин. Она нашла себе нового любовника, который убил Перо, когда тот наслаждался с Трин в последний раз.