Тени огня. Трилогия
Шрифт:
«Вот уж действительно без меня меня женили!» – мысленно чертыхался обычно уравновешенный Мишка. Правда, в его случае поговорка оказалась не совсем точна – во время так называемого обручения он все-таки присутствовал. Но от этого будущему новобрачному легче не становилось. Вся эта забавная для постороннего наблюдателя (но не для самого жениха) ситуация совершенно выбила его из колеи.
А тут еще словоохотливый Дарлог совершенно не вовремя решил проявить любопытство.
– Ваше имя довольно необычно для наших мест. Оно состоит практически из одних мягких звуков,
Расстроенному Мишке сейчас абсолютно не хотелось влезать в долгий разговор о своем сказочном, по местным понятиям, мире, и он уже собирался мягко намекнуть об этом ювелиру, но тут ему в голову пришла одна мысль…
– Не совсем. Мой мир находится за краем света, – с расстановкой ответил носитель твердо-мягкого имени. – А сюда я попал случайно. И ненадолго.
– И что там за краем? – возбужденно привстал в стременах Дарлог.
– Лучше и не вспоминать, – печально отмахнулся рассказчик. К сожалению, он не мог видеть реакции невесты на свои слова. Мало того, что она была в маске, так еще и сидела у него за спиной.
– Неужели все настолько плохо? – не отставал купец.
– А чего хорошего? Люди у нас дышат испорченным воздухом, реки наводнены ядом, по дорогам с бешеной скоростью носятся железные монстры. С одним таким столкнешься – считай, пропал. – Сомов старался припомнить больше отрицательных сторон современного ему бытия и в то же время не грешить против истины. Вольный перевод с русского на русский с учетом местного колорита вполне позволял ему описать родные края таким образом.
– Значит, вы оттуда сбежали?
– Нет. Все-таки это мой мир, и скоро я обязательно туда вернусь.
– А у нас как оказались?
– Я же сказал: совершенно случайно. Мы с друзьями повздорили со злым колдуном, и в отместку он забросил нас сюда, повелев раздобыть для него одну вещь. Как только мы ее найдем, сразу вернемся…
– Зачем? Если у вас творятся такие страсти, оставайтесь здесь!
– …а если не найдем, – не обращая внимания на реплику купца, продолжил Михаил, – погибнем мучительной смертью.
«Круто я загнул – братьям Гримм и не снилось! Может, хоть это отпугнет невесту от столь „перспективного“ жениха? Зачем ей временный муж? Хотя… кто их, грунзонок, знает? Вдруг окажется, что стать вдовой – у них мечта любой женщины. И тогда все мои труды Барбосу под хвост».
С появлением новой спутницы лохматый подопечный Михаила как-то притих. Он то и дело косился в сторону брюнетки, но никогда не подходил близко, словно ревнуя девушку к хозяину. Марита также избегала пса. Вполне возможно, что она просто боялась собак, но не хотела этого показывать.
– Да, с волшебниками лучше не связываться, – после небольшой паузы сочувственно вздохнул Дарлог.
– Теперь-то я это знаю, – продолжал «сокрушаться» чужак.
– У вас колдуны на кого больше похожи: на людей, рундайцев или огарцев? – Дотошный ювелир решил узнать всю подноготную.
– А ты черного мага вообще хоть раз видел без балахона? – задал встречный
вопрос Михаил. Он знал, что коренных обитателей восточного королевства называли черными как раз из-за того, что их лица всегда закрывала тень от глубокого капюшона.– Нет, но говорят, их взгляд леденит душу.
«Странно… Мужик, который спас нас возле стен Сунгима, наоборот, отличался чрезмерной пылкостью. Правда, только по отношению к рундайцам. Он тогда на них так посмотрел, что бедняги воспламенились».
– У нас колдунов вообще немного, и отличить их от обычных людей практически невозможно. Потому-то мы и попали в неприятную историю.
– А каким образом вас отправили в Кантилим?
– Самым распространенным. – Сомову уже надоело сочинять небылицы. – Чародей нас попросту послал!
По интонации ответа купец понял, что собеседник находится не в лучшем расположении духа и может сейчас воспользоваться методом колдуна, а потому решил отложить разговор на более благоприятное время.
«Лучше бы беглянку посадили к Марицкому! Этому парню всегда удается без труда ускользнуть из-под венца. Очередные проблемы, связанные с ним и женщинами, мы бы как-нибудь пережили. Не впервой, – размышлял Михаил, избавившись от надоеды. – А мне теперь как быть?»
Когда солнце уже клонилось к закату, дорога пошла в гору. Движение небольшого отряда сразу замедлилось.
– Мы въезжаем на Деургов хребет, – сказала волшебница, указывая вперед. – Знаешь, в чем его особенность?
– Здесь тоже живут пещерные люди? – предположил Гога.
После короткой остановки на обед Скальнов чувствовал себя все хуже и хуже. Сначала он разодрал ногу о какое-то колючее растение, прицепившееся к седлу, потом его начало знобить, а сейчас уже просто трясло от холода. Но перед девушкой он старался не показывать виду. Главное, что отношения с Руеной наладились, а остальное для него сейчас не имело особого значения.
– Не беспокойся, больше тебе не придется выслушивать небылицы про духа гор: тут нет пещер, – улыбнулась охотница. – Дело не в этом. Хребет делит весь Кантилим на две равные половины, и именно отсюда начинается зона активности огненного диска.
– Мне это мало о чем говорит. – Топор не стал пояснять, что он понимает под словом «зона».
– Южнее хребта сила любого кантилимского мага возрастает в два раза.
– Надеюсь, это не отражается на внешности самих волшебников? – с усмешкой спросил он.
– Ты о чем?
– Просто мне бы не хотелось, чтобы ты превратилась в великаншу. Твои нынешние формы мне очень даже нравятся.
– Значит, тебе нравятся только формы?! – вспыхнула Руена.
– Хочешь, чтобы я перечислил все? Пожалуйста! Меня околдовали твои чудесные глаза, в которых живет веселая искорка… Я с ума схожу от этих нежных губ… Твоя шея и плечи разжигают в моем сердце огонь страсти, а один, даже мимолетный взгляд на…
– Достаточно, – проследив, куда был направлен взгляд обожателя, остановила его волшебница. Она застегнула две верхние пуговицы на груди и строго приказала: – Смотри лучше за дорогой! Не ровен час, свернешь себе шею.