Теперь мы вместе
Шрифт:
Дэн мысленно чертыхнулся. Он сделал ошибку, поцеловав ее. Будучи по природе непостоянным, он не испытывал недостатка в любовных приключениях. Но всегда помнил и о моральной стороне, не вступая в связь с замужними женщинами. Он, конечно, в разумных пределах, считал себя ответственным за своих подруг и избегал служебных романов, которые могли осложнить его жизнь.
Сегодня он глупо и опрометчиво нарушил золотое правило. Больше такого не повторится.
— Какие будут замечания? — поинтересовалась Бетси, закончив чтение сценария.
— На мой взгляд, отлично, — авторитетно
— Я согласен с развитием событий в первой части и с прочими вашими идеями, кроме разве что пожара в гимнастическом зале, — начал Дэн. — Огонек такого масштаба обойдется слишком дорого при постановке.
Мартин тут же забеспокоился и нацарапал в блокноте несколько цифр.
— Да, дороговато...
— Я могу сделать эти сцены более скромными, — предложила Бетси.
— Лучше совсем от этого отказаться, и... ограничиться легким «возгоранием» между Барбарой и Оливером, — заявил Дэн, выразительно поглядывая на нее.
— Но я не хочу... — встрепенулась Бетси.
— Я присоединяюсь к мистеру Хартингу, — вставил Коул официальным тоном. — Амурные похождения всегда доставляют удовольствие зрителям, и, кстати, в «Суиндонских историях» пока нет ничего подобного. Спасибо, маэстро, именно это нам и нужно.
— Извините, но мне пора идти, — сказал Дэн, поднимаясь. — Сейчас начинается просмотр ведущих «Хелло, стиляги». Ты же знаешь, Мартин?
— Двигай, малыш! Мне тоже пора, — спохватился Коул, взглянув на часы. — Так что, миссис Лайн, вопрос закрыт. Сэкономим на пожаре. А легкий амурчик между этими... как их... мне кажется потрясающей находкой.
— Но я не... — сделала еще одну попытку Бетси, однако Коул тут же перебил ее, обращаясь к Дэну.
— Ты говорил о том, что хочешь в апреле на день-два съездить в Суиндон для натурных съемок. Ведь так, маэстро?
— Да, если погода позволит. — Мартин перевел взгляд на притихшую Бетси.
— Видите, как хорошо! Так мы и решим наш спор. Вам не придется лишний раз таскаться в Бристоль.
— Хорошо, — вяло согласилась она.
— Насколько я помню, вы еще ни разу не были на натурных съемках?
— Нет. В прошлый раз я уезжала за границу.
— Значит, теперь увидите, как это происходит. Мой референт позвонит вам, когда подойдет время. Ну, все, ребята, разбежались. — Мартин не слишком галантно развернулся в кресле лицом к сейфам. — Будь умницей, Бетси! Слышишь?
— Спасибо. Большое спасибо, — буркнула она на лестнице, хмуро поглядывая на Дэна. — Вы знали, что толстяк вас поддержит.
— Дело не в том, кто на чьей стороне, — произнес он наставительно, — а в том, что понравится зрителю и...
— Меня совсем не интересуют мелодраматические сопли скучающей леди бальзаковского возраста и паренька, который неделю назад начал бриться! — объявила Бетси, гневно сверкая зелеными глазами. — Очень жаль, но ничего у меня не выйдет.
— Вы не могли бы повторить это еще раз? — сказал Дэн негромко, и в голосе его послышались угрожающие стальные нотки.
Они вышли на улицу и свернули за угол, к автостоянке. В раздражении Бетси безуспешно пыталась найти в карманах плаща ключи от своего спортивного «моргана».
— Ничего не выйдет, —
повторила она, отчеканивая каждое слово и выпуская их в него, словно пули.— Вы учились бескомпромиссности у великого Аттилы? — полюбопытствовал Дэн.
Ключ оказался в сумочке, и Бетси, не обращая на своего спутника ни малейшего внимания, распахнула дверцу, положила коробочку с подарком на заднее сиденье, села в машину и включила зажигание.
— Кажется, мистер Хартинг забыл свое шампанское в кабинете мистера Коула, — не преминула она съязвить на прощание.
— Спасибо за заботу, миссис Лайн, но сейчас я бы предпочел что-нибудь покрепче. Переутомление, знаете ли, — не остался в долгу Дэн. И вдруг, наклонившись, заорал: — Да вырубите вы этот чертов мотор!
Ошеломленная Бетси покорно подчинилась.
— Не бойтесь, — тут же успокоил ее Дэн. — Я преувеличивал, когда говорил о бурном проявлении инстинктов. Наш фильм смотрят в семейном кругу, и секс не может быть слишком откровенным. Всего-то и нужно, что...
— Любовные сцены меня не волнуют, — мстительно отрезала Бетси. — Но при желании я вполне способна импровизировать. У меня хватает воображения. Я не фригидна.
Их взгляды встретились.
— Не сомневаюсь, — заверил Дэн.
По спине Бетси пробежал холодок. Наговорила с три короба, боясь, что он посчитает ее ханжой. Но потом поняла, что Дэн имеет в виду их поцелуй.
— И все-таки о спаривании Оливера и Барбары забудьте, — подвела она итог.
Его губы сжались.
— Я и не знал, что вы способны с дьявольским упорством брыкаться по такому ничтожному поводу!
— Каждый день приходится узнавать что-то новое, — проникновенно отозвалась Бетси. — Это и делает жизнь интересной.
— Почему вам так ненавистна мысль об интриге зрелой женщины с молодым любовником? — настаивал Дэн. Он буравил Бетси пронзительным взглядом. — Тут кроется какая-нибудь особая причина?
Руки Бетси решительно легли на руль. Про себя она отметила, что Дэн курит чуть ли не пятую сигарету за время их несуразного объяснения.
— Давайте закончим сегодня на нейтральной ноте. Отложим дискуссию до съемок.
— Угу! — мрачновато одобрил ее предложение Дэн, с демонстративной медлительностью обходя машину спереди. — Только не забудьте о распоряжении хозяина. Учитесь прислушиваться к старшим, деточка.
4
Что может быть лучше ласкового весеннего солнышка? Еще полчаса назад Бетси незаметно исчезла со съемочной площадки. Она миновала дубовую рощицу и уютно расположилась на небольшом, покрытом молодой травой пригорке, казавшемся изумрудным.
Хотелось до бесконечности нежиться под живительными лучами солнца. Закрыть глаза и не думать ни о чем. Пусть высыпают веснушки, ведь она же никого не собирается очаровывать.
За рощей осталось широкое футбольное поле, а чуть дальше — здание суиндонской школы для мальчиков, памятник архитектуры в лучших викторианских традициях. Обычно здесь обитает более двухсот отпрысков из весьма солидных семей. Но на пасхальные каникулы все они разъехались по домам.