Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тепло твоих рук
Шрифт:

Оливия сбежала вниз. Тишина. Затем до нее донеслось тихое бряканье. Она пошла на звук. На кухне Зак и Кайла помешивали горячий шоколад в своих чашках.

– Извини, – сказал Зак. – Мы старались не шуметь, чтобы не разбудить тебя.

– Мы уже час разговариваем, – с улыбкой заметила Кайла. – Мы помирились.

Оливия почувствовала, как ее сердце дрогнуло в груди.

На следующее утро Кайла была в школе, Зак на работе, а Оливия отправилась в город за покупками. Она хотела отыскать для Кайлы что-нибудь особенное, чтобы подарить за участие в конкурсе.

Не важно, что случится в конце, но Кайла должна чувствовать, что она настоящая красавица внутри.

Проходя мимо ювелирного магазина, Оливия решила, что кулон на цепочке будет идеальным подарком. Сердечко, которое будет символизировать ее любовь к Кайле.

День святого Валентина был не за горами, так что Оливия не удивилась, увидев, что в магазине полно народу. Она рассматривала витрины, выбирая то, что ей нужно, когда почувствовала на себе чей-то взгляд. Оливия подняла глаза и увидела Жаклин Маккорд.

– Привет, Жаклин, – сказала Оливия.

– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – спросила та.

Это несколько смутило Оливию.

– Думаю, я слышала твое имя на одном из собраний.

– Нет, ты не могла его там слышать, – возразила Жаклин. – Матерей не представляли. Это Зак рассказал тебе обо мне?

Оливия окинула взглядом переполненный магазин. Если бы она оказалась с Жаклин наедине, она бы начала волноваться.

– По правде сказать, я упомянула как-то, что встретила тебя в магазине, и описала твою внешность. Зак назвал мне твое имя.

– Странно, что он еще помнит, как я выгляжу, – сказала Жаклин.

Оливия наклонилась к витрине.

– Я бы хотела купить этот кулон на цепочке, – сказала она.

– Значит, ты вернулась, – сказала Маккорд. – Теперь, когда Зак стал богатым архитектором, все считают, что он как сыр в масле катается. Тринадцать лет назад ты не хотела ничего общего иметь ни с ним, ни с его ребенком.

Оливия ахнула, но быстро взяла себя в руки. Она повернулась к прилавку.

– Я хотела бы купить этот кулон на цепочке.

– Ты этого даже не отрицаешь! – воскликнула Жаклин. – Когда я интересовалась Заком, у него ничего не было. У него и родителей-то, можно сказать, не было. Ему нечего было предложить, а я все равно любила его.

Весь этот разговор был каким-то безумием.

– Жаклин, я думаю, ты забываешь, что я мать Кайлы. Я влюбилась в него, когда ему было семнадцать, хотя не могу сказать, что он не мог ничего предложить. Он предложил очень даже многое.

– Прибереги эти слова для конкурса «Истинная красота», – сказала Жаклин.

– Я в нем не участвую, – сказала Оливия, повернулась и вышла из магазина.

Она сильнее намотала шарф, выходя на морозный воздух. В соседнем городе тоже был ювелирный магазин. Ей оставалось только надеяться, что там никто не слышал про Зака Арчера.

Только Оливия застегнула цепочку на шее Кайлы, как раздался звонок в дверь.

На пороге стояли близняшки Абернети, Дини Маккорд и Брианна Суитсер.

– Мы хотели бы поговорить с Кайлой, – сказала Брианна.

Оливии это не понравилось.

– Кайла, –

позвала она, – пришли конкурсантки.

Кайла подбежала к двери:

– А где Сесили?

Брианна сделала вид, что не заметила этого вопроса.

– Мы пришли сюда все вместе, чтобы сообщить тебе, что мы проголосовали против твоего участия в конкурсе. Если у тебя действительно есть внутренняя красота, ты поступишь правильно и уйдешь с конкурса.

Кайла взглянула на Оливию, потом снова на Брианну:

– Почему я должна уходить?

– Потому что мы знаем, что за всем, что происходит, стоишь именно ты.

– Сесили тоже так считает? – поинтересовалась Кайла. – Ее здесь нет.

– Мы не такие легковерные, как Сесили, – сказала Ева.

– Девочки, – вставила свое слово Оливия, – Кайла не настроена уходить с конкурса. Мы как раз собирались поужинать, так что извините. – Оливия закрыла дверь, и глаза Кайлы наполнились слезами.

– Они все меня ненавидят, – сказала она.

– Кайла, мне очень жаль, что твое участие в конкурсе омрачается всеми этими проблемами, – сказала Оливия. – Я знаю, это тяжело, но если ты попробуешь сосредоточиться на том, что ты делаешь, на написании своего сочинения и речи, продолжишь заниматься в школе, все будет просто замечательно. Постарайся не слишком много думать о неприятностях.

– Все они завистливые суки!

Оливия была так поражена, что едва не выронила чашку с чаем.

– Кайла!

– А что я могу поделать? Они суки, и они очень завистливые, – с вызовом сказала Кайла. – Я их всех ненавижу. – Она поднялась по лестнице, заперлась в своей комнате и врубила стерео на полную мощность.

Зазвонил сотовый.

«Пожалуйста, пусть это будет Зак, который скажет, что едет домой…»

Это была Айви! Она взяла выходной в среду и собиралась приехать утром. Оливия так обрадовалась этому известию, что тут же перезвонила Аманде. Всего через два дня она встретится с сестрами.

Зак, как всегда, сопроводил Оливию к коттеджу в среду утром. Но Оливия едва смогла открыть дверь.

Все было разрушено. Все было перевернуто вверх ногами. Осколки стекла и посуды покрывали пол. Диван был разрезан. А портрет, изображавший Уильяма и трех его дочерей, был залит жидкостью, похожей на моторное масло.

На стене спальни красовалась надпись: «ДОЧЬ ПОШЛА В МАТЬ. ГРЯЗНЫЕ ШЛЮХИ».

Оливия ахнула. Зак разразился ругательствами.

– Привет!

Джоанна стояла на пороге, оглядывая беспорядок.

– Кто-то тут славно повеселился.

– Похоже на то, – согласилась Оливия. – Не знаешь, случайно, кто?

– О чем ты? – спросила Джоанна. Она заметно нервничала.

– Вот твои чеки, – сказала Оливия, чуть ли не швыряя их в лицо Джоанны. Она взяла форму, подписала ее и отдала обратно. – С сегодняшнего дня я либо буду приезжать к тебе в магазин, либо можешь заезжать домой к Заку.

– Мне нужно будет поговорить об этом с адвокатом, – сказала Джоанна. – Если он разрешит, я буду каждое утро в восемь часов заезжать к Заку.

Поделиться с друзьями: