Термитник Хеллстрома
Шрифт:
Повернувшись, он быстро направился к двери, ведущей к выходу.
– Подождите! – крикнул Жанверт.
Сальдо не обратил на него ни малейшего внимания. Приказ Хеллстрома был ясен и прост. Ослушаться его было нельзя. У Жанверта, конечно же, оружие в кармане, но положение было отчаянным. Использует ли он свой пистолет? Сальдо почувствовал, как напряглись мышцы его спины, но продолжил путь к двери. Такова воля Термитника.
– Остановитесь или я…
Жанверт бросился вслед за Сальдо, пытаясь одновременно не упустить из виду тех, кто остался в гостиной. Сальдо открыл входную дверь. Ладонь, в которой Жанверт сжимал рукоятку пистолета, стала
Сальдо вышел, и дверь за ним захлопнулась.
– Мистер Жанверт! – крикнул из гостиной Хеллстром.
Тот повернулся и с ненавистью посмотрел на него. Мерзавцы!
– Мистер Жанверт, – спокойно повторил Хеллстром, – как ни печальна ситуация, в которой мы все оказались, давайте не усложнять ее. Мы ждали мистера Перуджа на ланч, и было бы неправильно, если бы пропала та замечательная еда, которую мы приготовили по этому случаю. Я считаю, всем нам станет легче, если…
– Вы полагаете, я буду здесь что-нибудь есть? – усмехнулся Жанверт. Неужели этот Хеллстром такой наивный?
Тот пожал плечами.
– Очевидно, мы должны ждать прибытия полиции, а вы не хотите, чтобы я или Фэнси вас оставили. Предлагаю наполнить период ожидания приятными вещами. Я уверен, что на все волнующие вас вопросы найдутся простые ответы, а вы мне…
– А я вам симпатичен, так?
– Ни в коем случае, мистер Жанверт. И, думаю, Фэнси разделяет мое к вам отношение. Но меня заботит…
– Перестаньте притворяться!
Жанверта охватил гнев. Нельзя было дать тому типу уйти! Нужно было прострелить ему ноги.
– Если вас беспокоит качество нашей еды, – сказала Мимека, – то я с удовольствием попробую все, что вы захотите съесть.
Она внимательно посмотрела на Хеллстрома. Он говорил, что очень рассчитывал на то, что их гость будет есть их пищу. Но теперь у них другой гость. К нему это тоже относится?
– Попробуете? – покачал головой Жанверт. Эти люди – мерзавцы! Как они могут продолжать свою игру, да еще и с такими невинными физиономиями, хотя знают, что попались?
– Фэнси просто хочет, чтобы вы чувствовали себя более комфортно, – объяснил Хеллстром. В этот же момент он подал знак Мимеке – пусть сядет с ними за стол! Да, Сальдо был на волоске от гибели. Жанверт едва не пристрелил его. Неужели все люди в этом агентстве способны на столь отчаянные поступки?
– У нас уже есть пример того, как мисс Фэнси умеет обеспечить комфорт, – усмехнулся Жанверт. – Спасибо, хотя благодарить вас особо не за что.
– Ну что ж, – сказал Хеллстром, – а я не собираюсь отказываться от ланча. Вы можете к нам присоединиться. – Он приблизился к Мимеке и взял ее за руку: – Пойдем, моя милая. Мы сделали все, что смогли.
Жанверту пришлось следовать за ними в столовую. Он заметил, что стол был накрыт на четверых. Кто четвертый? Крафт? Сальдо?
Хеллстром усадил Мимеку спиной к буфету, а сам устроился во главе стола. Сзади него была дверь в кухню. Указав на кресло напротив Мимеки, он произнес:
– Вы же можете, по крайней мере, посидеть с нами.
Проигнорировав приглашение, Жанверт обошел стол и сел рядом с Мимекой.
– Ну что ж, – кивнул Хеллстром. – Как вам будет угодно.
Жанверт взглянул на женщину. Та сидела, положив руки на колени и глядя в тарелку, словно произносила молитву. Жанверт усмехнулся. Сама невинность! Ничего, мы заберем тебя с собой. А если попытаешься улизнуть, как это сделал твой дружок, я буду стрелять. И уже не по ногам.
– Сегодня
у нас запеченные отбивные, – сообщил Хеллстром. – Может, все-таки отведаете?– Поберегусь, – ответил Жанверт. – Здоровее буду.
Услышав скрип кухонной двери, он сжал рукоятку пистолета. Пожилая седая женщина с темной кожей и ясными голубыми глазами вошла в столовую. На ее морщинистом лице появилась улыбка – женщина вопросительно смотрела на Хеллстрома. Жанверт взглянул на хозяина дома: тот сделал пальцами легкое движение – явно для пожилой женщины. А потом внимательно посмотрел на молодую, сидевшую рядом.
– Что за знаки вы подаете? – резко спросил Жанверт.
Хеллстром, поняв, что чужак заметил сигнал, направленный в сторону старшей женщины, вздохнул. С Жанвертом будет сложно, если не дать ему поесть. Нужно так много успеть сделать, а Сальдо еще очень молод, чтобы можно было поручить ему сразу все. В Термитнике были опытные советчики, Сальдо вряд ли к ним обратится – в нем начало проявляться упрямство, с которым, как Хеллстром полагал, ему придется побороться.
– Я задал вопрос, – напомнил Жанверт.
– Я собирался привлечь всех, кого мог, чтобы они помогли мне убедить вас отведать нашей еды, – произнес Хеллстром. Устроит ли чужака это объяснение?
– Не получится! – заявил Жанверт.
Он посмотрел на пожилую женщину. Та молча стояла позади Хеллстрома, одной рукой по-прежнему держась за открытую кухонную дверь. Почему она не сказала ни слова? Или женщина будет просто стоять, ожидая приказаний?
В столовой воцарилась тишина. Хеллстром размышлял, верно ли он оценил этого молодого чужака и не следует ли дать сигнал накрывать на стол. Жанверт удивлялся, какого черта они держат паузу. А еще он вспомнил, что говорил ему Перудж о «молчаливых женщинах». Якобы они пытаются овладеть сложным произношением. Хотя эта пожилая женщина совсем не похожа на актрису.
Нужно рискнуть, подумал Хеллстром. И, прервав молчание, сказал:
– Миссис Найлс! Принесите нам две порции, пожалуйста! Мне и Фэнси. Мистер Жанверт не хочет есть.
Одновременно, маскируя свои действия тем, что якобы почесывает голову, сигналом он приказал миссис Найлс нести еду. Слова для нее не имели никакого значения – она была работником, специально подготовленным для таких заданий, и умела читать лишь знаки. Кивнув, женщина направилась в кухню.
Жанверт почувствовал аппетитные запахи, донесшиеся оттуда, и подумал: А не свалял ли он дурака? Вряд ли эти люди рискнут отравить его в своем доме. Конечно, они странные, однако… Хотя, могут и отравить. Но зачем нужны столь сложные приготовления? Хеллстром, разумеется, знал о смерти Перуджа. Но кого тогда они ждали на ланч? Или он «заказал» его и делает вид, будто ему ничего не известно? Но это означает, что еда не может быть отравленной. Господи! Какие запахи доносятся с кухни! Как же он любит отбивные!
Хеллстром спокойно смотрел в окно, словно ничего особенного не происходило.
– А ты знаешь, Фэнси, – произнес он, – мне нравится, когда мы едим здесь. Нужно это делать почаще, а не перекусывать прямо на съемочной площадке.
– Или вообще пропускать ланч, как вы это частенько делаете, – отозвалась она.
Хеллстром похлопал себя по животу:
– Пропустить ланч разок-другой совсем неплохо. Боюсь, я набираю лишний вес.
– И все-таки я вас предупреждаю. Вы испортите свой желудок, если будете так себя вести.