"Terra Incognita"
Шрифт:
– Вольг, наш с Реем знакомый, - представила меня Соук.
– А фамилия у вашего гость есть?
– спросила Андрэ, демонстративно обращаясь к Рею, а не ко мне.
– Несомненно. Только я предпочитаю, чтобы моё имя говорило за мою фамилию, а не фамилия - за меня, - не удержался я от колкости.
Глаза у девушек вспыхнули, но у каждой по-своему: у Соук радостно, у Урсулы заинтересованно, а у Андрэ, как открытые порты боевого корабля. Начало Молебня отстрочило военные действия, но как только появится возможность, сёстры Веттины точно не дадут мне спуску.
Интерлюдия. Поместье Консилиум.
Отмар Конс, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперёд себя, и задумчиво покачивая головой. Остановившись, он произнёс:
– С сегодняшнего дня гвардия переходит под твоё руководство, Рой. Надеюсь, ты сможешь навести порядок, и они больше не будут терять своих подопечных?
Рой молчал, он прекрасно понимал, что отцу нужно просто выговориться. Соук была любимицей в семье, и грозившая ей опасность потрясла не только мать, но и всех мужчин семейства.
– Выяснили, кто были нападавшие?
– Наёмники. Только вчера приплыли в город. Я думаю, их целью была именно Соук.
– Почему так решил?
– Исходя из фактов. Засада. Преследование сестры даже после того, как двое нападавших погибли. Все эти факты говорят о том, что это не случайное стечение обстоятельств. За Реем с Соук следили весь праздник и удачно воспользовались случаем. Думаю, с наёмниками был кто-то из местных, иначе как они разобрались в лабиринтах улиц и смогли устроить засаду.
– Вот это меня больше всего и удивляет. Соук говорит, что шли они по кратчайшему маршруту, шли быстро. Как можно было их обогнать?
– Только если идти им на встречу, - озвучил догадку Рой.
– А это значит, что наёмники базировались в самом квартале. Выясни, чьи дома там расположены, и не появлялись ли в одном из этих домов подозрительные постояльцы. Кроме того, меня беспокоит возможность предательства среди тех гвардейцев, которые сопровождали Рея и Соук в этот вечер. Проверь всех. Если в ком-то хоть капельку сомневаешься, переводи из гвардии подальше от поместья или увольняй. Только не руби с плеча, а то наломаешь дров.
– Да я давно не маленький, пап, - смущённо заметил 27 летний Рой.
– Что не маленький вижу, - ответил отец, окидывая его взглядом.
– Но учить тебя и учить ещё, прежде чем можно будет доверить управление семьёй.
– Теперь о спасителе. Что удалось узнать?
– Собственно ничего. Представился как Вольг. Живёт в гостинице, а как ты знаешь, это удовольствие дорогое. В городе всего пару дней, знакомств в городе не завёл. За всё время навещала его только эльфийка, с которой он отбыл в неизвестном направлении. Вооружение среднее, как у обыкновенного наёмника, но в гильдии не состоит, я проверял. Возможно, младший сын какого-нибудь ярла, отправившиеся путешествовать по свету. Рей заметил, что на нём заживает всё, как на гидре. Час прошёл, и следов от стрел не осталось. Соук отметила его хладнокровность и умение парировать не только удары сабель, но и словесные выпады.
– Интересно. Пригласи его в гости. Возможно, это тот человек, которого мы искали.
[1] Рога, он же рогуй, он же рог - персонаж класса "Разбойник" (rogue на английском). В широком смысле рогуем можно назвать
любой класс, у которого есть следующие особенности: заклинание невидимости, быстрое перемещение, сильная и быстрая атака.[2] Йорек Бирнисон - король бронированных, белых медведей, (панцербьёрны) - из мира Лиры, фантастической трилогии Филипа Пулмана.
[3] Лут - один из терминов, обозначающий внутриигровые ценности, получаемые игроками после убийства мобов или других игроков.
[4] Мана - очки в играх, определяющие количество специальной магической энергии.
[5] Данж от английского dungeon - подземелье, где обитают элитные монстры, в том числе и боссы. Может находится, действительно, "под землей", а может представлять собой и внутреннюю часть какого-либо здания или, вообще, огороженный кусок территории под открытым небом.
[6] "Мне кажется или она говорит опа горностай". Мем Фрай из Футурамы. "Опа горностай" эмоциональное выражение удачи, везения. Первоисточник: песня сумасшедшего корейца - "Опа гамна стайл".
[7] Ундины - (от лат. unda - "волна") - духи воды, русалки.
[8] Квест - задание в компьютерной ролевой игре, которое требуется выполнить персонажу (или персонажам) для достижений игровой цели. Награда за выполнение: опыт, деньги, репутация, вещи, одежда, оружие и т. д.
[9] Элементаль - создание, состоящее из одной из четырёх стихий: воздуха, земли, огня, воды.
[10] ИИ - Искусственный интеллект (англ. Artificial intelligence, AI) - наука и технология создания интеллектуальных машин, особенно интеллектуальных компьютерных программ.
[11] Общее количество различных наборов при выборе k элементов из n без возвращения и без учёта порядка равняется
[12] Перс (сокращённо от "персонажа") - игровой персонаж, которым управляет игрок.
[13] Разработчики
[14] Бафф (англ. buff) - термин в компьютерных играх, обозначает временное усиление игрока, как правило, под действием специального заклинания. Срок баффа обычно фиксирован.
[15] Дроп - (от англ. глагола drop - ронять) - вещь, получаемая (выпадающая), после победы над противником, НПСом (оружие, амуниция, сырье, артефакты).
[16] Стихотворение Фёдора Тютчева.
[17] Цитата из книги Джером К.Джером. "Трое в одной лодке, не считая собаки"
[18] Aula - последыш
[19] Cael - стрела
[20] ПК (англ. PK - Player Killer - "игрок-убийца") - игроки первыми, нападающие на других игроков с целью убить их персонажей
[21] Tintur - искра огня
[22] Zara - уничтожающая тень
[23] Дроп - предметы, выпадающие при смерти моба или игрока.
[24] ПК (англ. PK - Player Killer - "игрок-убийца") - игроки, первыми нападающие на других игроков с целью убить их персонажей
[25] Тау-мантия - получила своё название из-за сильного сходства с человеком, стоящим, раскинув руки в стороны, с греческой буквой тау.
[26] Непись (NPC, от англ. Non-Player Character), неигровой персонаж - персонаж в ролевых играх, которым управляет не игрок, а компьютер.
[27] Изначально фраза принадлежала Максиму Горькому и звучала так: "Динамо" - это сила в движении".
[28] Fad natura - причуда природы.
[29] Такая корова нужна самому!
– из стихотворения "Как старик корову продавал" Сергея Владимировича Михалкова.