Террор в Северном море
Шрифт:
Мастерс оглядел зал заседаний. Люди придвинулись ближе, напряженные, озадаченные.
— Мы хорошо подготовились, — сказал Макги. — У нас есть пластиковая взрывчатка. Конечно, Сороковое мы уже не взорвем, но эту платформу утопить сможем. Я подорву понтонную опору, а ты, Мастерс, знаешь, что это означает. Вся эта чертова штуковина потонет — а это не больно веселая новость.
Тернер застонал и закрыл лицо руками. Остальные переглянулись, побледнев. Лишь Делтон поднялся, прошел вдоль стола и остановился рядом с Мастерсом, вглядываясь в его лицо сузившимися глазами.
— Пластиковая взрывчатка? — спросил Мастерс.
— Именно, — подтвердил
Мастерс посмотрел на Делтона. Американец пожал плечами и кивнул, тем самым давая свое согласие.
— Хорошо, — сказал Мастерс. — И как мы это сделаем?
ПМ, не веря своим глазам, уставился на Делтона, который вновь пожал плечами и покорно поднял руки вверх. Тернер застонал, по-прежнему пряча лицо в ладонях, а сэр Реджинальд вздохнул.
— Появишься на рассвете, — сказал Макги. — Премьер-министр мне не нужен. Я уже выбил миллион у людей, которые меня поддерживают; остальное я возьму у вас, ублюдки. Ты привезешь наличные на рассвете. На вертолете. Лично поведешь вертолет, Мастерс, и тогда мы поговорим. Остаются еще четверо моих людей в Мейз. Они мне нужны к шести часам утра завтра. Я буду ждать от них звонка. Как только они окажутся на свободе, я хочу, чтобы в вечерних газетах появилось сообщение об их амнистии.
— А потом?
— Мы исчезнем. Улетим на вертолете. Приземлимся на какой-нибудь частной взлетной полосе и исчезнем. И будем молчать, если нас не будут трогать. Но если тронете хоть одного из нас, мы заговорим. Если не тронете, будем молчать.
— Что-нибудь еще? — спросил Мастерс.
— Нет, — сказал Макги. — Ты прилетаешь на рассвете с наличными на вертолете. Если не прилетаешь, платформа утонет, И не вздумайте затевать атаку. Это мне вовсе не нравится. При первых же признаках нападения мы взрываем понтонную опору. И на этом уж все.
В зале заседаний повисла гнетущая тишина. Мастерс задержал дыхание. Взгляд его устремился к иллюминатору, к темноте за ним. Он кашлянул, сделал глубокий вдох и медленный выдох.
— Согласен, — сказал он. — На рассвете.
Макги дал отбой, и Мастерс положил трубку. И осмотрел лица сидящих за столом. ПМ, наклонившись вперед, поскребывал подбородок и внимательно разглядывал Мастерса, пытаясь понять, что тот задумал. Мастерс изобразил легкую улыбку.
— Итак? — спросил ПМ.
— Нет, — вместо Мастерса ответил подполковник Эдвардс. — Мы отобьем вышку сегодня ночью. Начинаем операцию прямо сейчас.
— Но как же можно, — вмешался сэр Реджинальд. — Мы же все слышали, что сказал этот человек. В ту же минуту, как он заподозрит атаку, он взорвет опору.
— А что это означает? — спросил заместитель министра.
— Вышка затонет, — пояснил Тернер.
— Можем ли мы допустить потерю еще одной? — спросил ПМ. — Можем ли мы принести еще одну священную жертву?
— Нет, — ответил сэр Реджинальд. — Я уверен, что не можем. Чарли-2 — самая важная из платформ, и мы не можем с ней расстаться.
— Почему самая важная? — спросил заместитель министра.
— На ней нефтеочистительный завод, — пояснил Тернер. — Это плавучий нефтеочистительный завод, куда стекается нефть со всей северной части месторождения Бэрил.
— Не понимаю, — сказал заместитель министра. — Это всего лишь платформа. Одна из многих.
— И любую другую из этих многих мы бы оставили на затопление
террористам, — сказал Тернер. — Но только не Чарли-2.— Да почему? — не отставал заместитель министра.
Тернер встал и подошел к большой карте Северного моря, прикрепленной к доске. Он поместил указательный палец на Сороковое месторождение, двинул его на север к месторождению Бэрил, затем дальше на север, пока он не миновал Орел-3 и не остановился на месторождении Фригг.
— Более половины нашей нефти — я имею в виду нефти британского сектора — течет по единственному подводному нефтепроводу через пять основных месторождений к Питерхеду. Как вы видите, эта единственная магистраль связывает главные северные месторождения с Сороковым. Нефть со всехместорождений севернее месторождения Фригг протекает через Фригг, оттуда — к Бэрил, от Бэрил — сюда, а уже отсюда в Питерхед. В этой цепочке Чарли-2 служит в качестве нефтеочистительного завода, контролируя скорость пропускания нефти. Если Макги взорвет опору, Чарли-2 неминуемо затонет. Но прежде чем затонуть, опрокинется. Тем самым разорвет нефтепровод и повредит много труб. Начнется утечка нефти. Трубы начнут лопаться. Нефть выльется в море, а многие мили труб будут потеряны. Нам не справиться с таким ущербом — по крайней мере долгое время. И уж со всей северной нефтью придется распрощаться. А это половина нашей добычи.
— Вы хотите сказать, британскойдобычи, — подчеркнул премьер-министр.
— Да, сэр, британской добычи.
— А если нам не удастся этого избежать? — спросил ПМ. — Как это отразится в целом на экономике?
— Оченьплохо, — сказал заместитель министра, оказавшись на более знакомом поприще. — Нефть — основной источник горючего для нашего машинного парка. Кроме того, она нужна для электростанций и внутриквартирного обогрева. Это также необходимое сырье для производства многих веществ, таких, например, как пластик, и без нефти петрохимическая промышленность просто умрет. Британия уже в настоящий момент на две трети зависит от нефти в плане производства горючего для собственных нужд. И потеря большей ее части на длительное время, о котором говорит мистер Тернер, наверняка явится катастрофой.
— Хорошо, мистер Тернер, — сказал ПМ. — А сколько потребуется времени на восстановление разрушений?
— Один или два года, — ответил Тернер. — Зависит от погодных условий. При этом будем исходить, что восстановление возможно.
— К тому же, — вмешался сэр Реджинальд, — поскольку налоговая политика правительства и британская организация труда заставляют нас заказывать вышки во Франции и Норвегии, эти две страны, видя наши трудности и уже раздраженные нашим перемещением на рынки США и Ближнего Востока, без сомнения, займутся исследованием собственных земель под будущие вышки и привлечением к себе зарубежных инвесторов. Короче, премьер-министр, ожидается катастрофа.
ПМ переплел пальцы, хрустнул суставами и пронзил председателя свирепым взглядом.
— Обвинения правительства в данной ситуации, — сказал он холодно, — вряд ли уместны.
— Итак, — сказал подполковник Эдвардс, стараясь избежать долгих дебатов, — мы осуществляем нападение сегодня ночью.
— Если мы атакуем, — упрямо сказал сэр Реджинальд, — они топят Чарли-2.
— Нет, — сказал Мастерс, — не топят. Всего лишь взрывом пробивают дыру в опоре.