Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты один?

— Да, собираюсь ложиться спать.

— У нас неприятности. Слушай внимательно.

Черный выслушал.

— Что мне следует предпринять? Дело, кажется, совсем худо.

— Переговори сейчас же с Любовым. Пусть он немедленно свяжется с Беловым в Париже. Они еще могут задержать ее.

— А если нет?

— Тогда это будет моей заботой.

Кассейн налил себе виски и подошел к камину. В плещущих отблесках огня он вновь увидел ее маленькой девочкой под проливным дождем — как много лет назад. Зачем, ну зачем, черт побери, он застрелил

тех ублюдков — политических? И почему среди них оказался ее отец…

* * *

Только через четверть часа Туркин сообразил, что происходит что-то неладное. Вбежав в гримерную, он обнаружил, что дверь в туалет заперта. Несколько раз настойчиво постучав и не получив ответа, капитан плечом выбил дверь. Настежь открытое окно все объяснило.

Туркин спрыгнул во двор и выбежал на улицу Мадрид. Девушки и след простыл. Он был вне себя от гнева — карьера рушится, может, сама жизнь поставлена на карту из-за какой-то вздорной соплячки…

Белов допивал очередной бокал шампанского, мило беседуя с министром культуры, когда Туркин взял его за локоть.

— Простите, что прерываю, можно вас на два слова?

Он отвел полковника в укромный уголок и сообщил неприятную новость.

* * *

Полковник Белов был не из тех, кто рыдает над сбежавшим молоком. Вернувшись в посольство, он тут же приступил к допросу Натальи Рубиновой.

— Я вас спрашиваю еще раз, товарищ Рубинова, она что-нибудь вам говорила? Только вы можете иметь хоть какое-то представление о ее намерениях.

Наташа заплакала.

— Я в полнейшей растерянности, так же, как и вы, товарищ полковник.

Белов кивнул Туркину, тот подошел, с силой толкнул ее в кресло и схватил за горло. Наталья захрипела задыхаясь.

— Я вас снова спрашиваю, — мягко проговорил Белов. — Будьте благоразумны, я сам ненавижу такие методы, но…

Туркин разжал железные пальцы. Боль, ненависть и унижение обожгли женщину. Она поняла, что никакие пытки не заставят ее проговориться.

— Пожалуйста, прекратите! Клянусь вам, я ничего не знаю! Ничего!

Она снова захрипела, забилась в кресле от нестерпимой боли. Белов махнул рукой.

— Хватит. Она говорит правду. С какой стати ей лгать?

Рубинова скрючилась в кресле, всхлипывая и утирая слезы. Туркин спросил:

— Что теперь, товарищ полковник?

— Все аэропорты уже перекрыты. Улететь у нее нет возможности.

— А Кале и Булонь?

— Я уже отправил туда людей. Они будут там до отхода утренних паромов.

Шепилов, который вообще говорил крайне мало, тихо сказал:

— Простите, товарищ полковник, а не попросила ли она убежища в английском посольстве?

— Возможно. Но с июня прошлого года мы следим за входами в посольство с помощью скрытых камер с инфракрасной подсветкой. Определенно можно сказать, что пока она там не появлялась.

В комнату вошла Ирина Вронская.

— От Любова из Дублина. Лично вам, товарищ полковник. Срочное сообщение. Первая линия.

Полковник взял трубку секретной связи, выслушал сообщение.

— Очень

интересно. Сейчас она едет ночным поездом в Ренн. Посмотрим-ка на карту. — Кивнул в сторону Рубиновой. — Выведи ее, Ирина.

— Но почему именно Ренн? — спросил Туркин. Белов нашел городок на карте.

— Чтобы пересесть на поезд, идущий в Сен-Мало. Там бы она села на судно и добралась до острова Джерси.

— Британская территория?

— Точно. Джерси, мой дорогой, совсем крохотный островок, но он один из важнейших финансовых центров мира. Там великолепный аэропорт, самолеты летают в Лондон несколько раз в день, да и не только в Лондон.

— Прекрасно. Тогда мы поедем прямо в Сен-Мало. Доберемся туда раньше ее.

— Минуточку. — Белов нашел в левом верхнем ящике письменного стола атлас и стал быстро листать. — Так, вот Сен-Мало. Триста семьдесят две мили от Парижа, дорога в основном проходит через земли Бретани. На машине туда вовремя не добраться. Свяжитесь с Пятым бюро, узнайте, есть ли у них кто-нибудь подходящий для нашей цели в самом Сен-Мало. Вы, лейтенант, скажите Ирине, что мне нужна вся информация по острову Джерси. Аэропорт, гавань, расписание рейсов самолетов и кораблей — в общем, все, и побыстрее.

* * *

На Кавендиш-сквер Ким растапливал камин. Фергюсон сидел за рабочим столом в старом махровом халате, склонившись над кипой бумаг. Вошел запыхавшийся Гарри Фокс.

— Сэр, расклад такой. Она пробудет в Ренне два часа. Оттуда до Сен-Мало всего миль семь. Прибудет туда в полвосьмого.

— А теплоход?

— Уходит в восемь пятнадцать. В пути час с четвертью. Тут и время сменяется, поэтому она будет в Джерси в половине девятого по нашему времени. С Джерси самолет в Хитроу летит в десять минут одиннадцатого. Она на него успевает. Остров Джерси совсем небольшой: минут пятнадцать на такси от гавани до аэропорта.

— Нет, нет, Гарри, одну ее оставлять ни в коем случае нельзя. Надо, чтобы ее встречали. Займитесь этим. До острова есть утренний самолет.

— К сожалению, он прилетает только в двадцать минут десятого.

— У, черт! — Фергюсон ударил кулаком по столу.

Вошел Ким с подносом, на котором стояли чайник с чашками и тарелка с сэндвичами. От них исходил приятный запах жареного бекона.

— Есть выход, сэр, — сказал Фокс, когда слуга вышел.

— Какой?

— Мой кузен Алекс, сэр. Александр Мартин. Он живет на Джерси. Работает на бирже, женат на местной девушке.

— Мартин? — Фергюсон нахмурился. — Знакомая фамилия.

— Естественно, сэр. Мы уже пользовались его услугами. Когда он работал в коммерческом банке, то постоянно разъезжал. Женева, Цюрих, Берлин, Рим.

— А сейчас он в деле?

— Нет. Мы его использовали только в качестве курьера, но три года назад в Восточном Берлине произошел неприятный инцидент, и Мартин там хорошо себя проявил.

— Сейчас припоминаю. Он должен был получить документы от агента-женщины; поняв, что она раскрыта, вывез ее через пропускной пункт Чарли в багажнике машины.

Поделиться с друзьями: