Тест на любовь
Шрифт:
— М. М. Г., — задумчиво произнес он, читая через ее плечо. Ему потребовалось несколько дней, чтобы разобраться в электронной таблице, и, возможно, было много всего, что он еще не изучил, но он точно знал, что имена пользователей персонала состоят из их инициалов. — Какое твое второе имя, Мэгги Грин?
Мэгги проигнорировала его, не желая оборачиваться и отвечать на вопрос. Это его не касалось.
Нэш передвинулся, теперь он стоял перед ней, опираясь загорелым локтем и стройным бедром о ее подвижный компьютерный стол.
— Это Мэй? Ты Мэгги Мэй? Твоя мама
Мэгги поблагодарила судьбу за относительную приглушенность света в комнате, когда он напел первые строчки известной песни.
— Да. Я знаю, что ты имел в виду, — сказала она, прервав его на удивление хороший баритон, не уверенная, что вынесет эту песню о незаконной связи молодого мужчины и женщины старше его. — Меня назвали Мэй в честь бабушки, — ледяным тоном ответила она. — Я старше, чем песня Рода Стюарта.
Нэш тихо рассмеялся:
— Никогда не встречал женщину, так открыто говорящую о своем возрасте.
Мэгги равнодушно пожала плечами. Что поделаешь, если у тех двадцатилетних, с которыми он встречался, были проблемы с возрастом.
— Думаю, лучше привыкнуть к этому, поскольку я буду работать здесь следующие три месяца.
Мэгги потребовалась минута, чтобы унять свой взбесившийся пульс. Три месяца? Мэгги нахмурилась, внезапно поняв все.
— Ты знал! — укоризненно произнесла она. — Тогда… за обедом… вчера… ты знал, что придешь сюда.
— Виноват, — улыбнулся Нэш.
Мэгги посмотрела в его лицо, в котором не было ни капли вины.
— Мог бы сказать мне.
— И ты бы подготовилась? — рассмеялся Нэш. — Мне нравится смотреть, как ты волнуешься, Мэгги Грин.
Мэгги вздохнула, не желая реагировать на его замечание или показывать ему, как ее удивила перспектива работы бок о бок с ним в течение трех месяцев.
— Как тебе это удалось? Все младшие врачи работают у нас не на полной ставке.
— Появилась краткосрочная должность. Доктор Перкинс предложила ее мне.
Мэгги нахмурилась. Доктор Гемма Перкинс, заведующая детской реанимацией, никогда не предлагала краткосрочные контракты. Должно быть, он чертовски хорош.
— Почему только три месяца?
— В январе у меня будет должность на Ормонд-стрит.
Мэгги заморгала. Лондон? Вероятно, это часть его великого карьерного плана.
— Хорошая больница, — пробормотала она.
И все же… Лондон? Ей было трудно поверить, что он выживет в системе британской медицины, где костюмы и галстуки обязательны. Он сменил свою форму на футболку, сочетающуюся по стилю с его джинсами с низкой талией, — образец расслабленности.
У него вообще есть галстук?
Нэш снисходительно улыбнулся. Эта больница была мировым лидером.
— Лучшая.
Мэгги кивнула:
— Я работала там много лет назад.
— Когда была моего возраста? — не удержался Нэш.
Мэгги встретила его откровенно заигрывающий взгляд:
— Нет.
Когда только вышла замуж. Двадцать лет назад. Полагаю, тебе тогда было около десяти?— Да, около того.
Мэгги покачала головой от его невозмутимого ответа. Ему никогда не было десять.
— Думаю, мне нужно сменить напарника, — с неохотой произнес Нэш. — Уверен, Мак хочет пойти домой.
Сегодня ночью? Он работает сегодня ночью? Она думала, что он просто сделает необходимые процедуры и уйдет. Великолепно! Теперь ей пришлось добавить Нэша Риса и его выбивающее из колеи присутствие к своей тоске из-за первой ночи.
Двумя часами позже Мэгги лежала в темной комнате отдыха на матрасе на полу, закутанная в теплое одеяло. Она пыталась заснуть. Но ее мысли то и дело возвращались к Нэшу Рису и его невозможно голубым глазам.
Черт побери! Она должна спать.
У нее всего один драгоценный час, чтобы отдохнуть, а она смотрела в потолок, в подсознании предательским шепотом звучала фраза: «Мне нравится смотреть, как ты волнуешься, Мэгги Грин».
Через двадцать минут она признала поражение, встала и направилась в чайную комнату, чувствуя усталость и раздражение. Она собиралась устроиться у телевизора смотреть какое-нибудь плохое телешоу и пить чай. Мэгги переключала каналы, когда в комнату вошел Нэш.
— Не могла заснуть, Мэгги?
Его голос окутал ее, и раздражение возросло. Она будет чувствовать себя отвратительно на следующее утро, и все из-за него.
— Ты смотришь это? — спросил он, не дожидаясь ее ответа.
Мэгги передала ему пульт. По телевизору ничего интересного не было.
— Нет.
— Хорошо. — Он взял пульт и переключился на спортивный канал. — Деревня против города, — сказал он ей. — Я пропустил матч днем.
— Можно дать волю деревенскому мальчишке, да?
— Вроде того, — улыбнулся он ей.
Мэгги потягивала чай, а Нэш смотрел телевизор. Молчание было беспокойным. Не то чтобы Нэш выглядел беспокойным, но Мэгги была чертовски уверена, что он так себя чувствует. Это было слишком… интимным.
— Так где точно находится твой дом? — спросила она.
— Далеко на западе Нового Южного Уэльса. Моей семье принадлежит пара сотен тысяч акров.
— Ты оторвался от своих корней. Я думала, деревенские мальчики ненавидят город.
Нэш рассмеялся:
— Ты шутишь? Я люблю город. Может, в душе я и деревенский мальчик, но чувствую себя здесь как ребенок в магазине сладостей. Не пойми меня неправильно, я люблю копаться в земле, пыли и грязи… — Нэш замолчал, заметив, что пальцы Мэгги, сжимавшие чашку, побелели. Он знал, что не так безразличен ей, как она притворяется. — Но мне нравятся магазины, и театр, и ночная жизнь.
Мэгги подавила фырканье. Она могла поклясться, что ему нравится ночная жизнь. Она могла поклясться, он хорошо туда вписывался, и девушки сходили с ума от его шарма метросексуального красавчика и деревенского парня.