Тест на разумность
Шрифт:
На экране радароскопа явственно виднелись две крохотные точки, парящие над лесным массивом.
– Похоже, наша гипотеза пала, не успев окрепнуть. – Том опустил забрало. – Давай я поведу!
– Валяй! – Морган тоже захлопнул скафандр. – Значит, так. Выходишь в позицию и на полной тяге…
Стремительная титановая молния ринулась вниз на сверхзвуковой скорости, с ходу проколов белёсую массу облаков своим узким телом. Миг, и вместо облаков под ними стремительно надвигающаяся твердь чужого мира, и ковёр джунглей распадается на отдельные деревья…
Что-то вдруг
Катапульты сработали штатно, синхронно выбросив пилотов в разные стороны. Мощный удар воздушного потока, на такой скорости почти осязаемо твёрдого, едва не расплющил его вместе с креслом, и, когда растаяла зелень в глазах, Морган увидел…
«Знающий Больше Всех, здесь Гасящий Взглядом. Оба Чужих живы, аппарат разбился. Вдребезги».
«Да, Гасящий. Займитесь муляжами. У нас мало времени, скоро они будут тут».
– Мистер Бренн, я вынужден вас отвлечь.
– Слушаю вас, Арчи.
Капитан Бренн пребывал в скверном расположении духа, и даже крепкий ароматный кофе не в состоянии был исправить его. Впрочем, Сторм отлично понимал его: потерять премиальные из-за одного олуха… А премиальные у капитана не маленькие…
Инспектор сел в кресло напротив. Помедлив, капитан налил ему кофе из джезвы, пододвинул чашечку.
– Благодарю. – Сторм отхлебнул маленький глоток. – М-м… отлично… Скажите, Гарри, вы никогда не читали фантастических романов?
– У меня полно других дел, Арчи. Короче, если можно.
– Боюсь, слишком коротко не получится, – вздохнул инспектор. – Чем дальше, тем больше терзают меня смутные сомнения, Гарри. Я имею в виду дело Галагэна.
– Как будто вы на его месте устояли бы.
– Я не об этом. Возможно, и устоял бы. И дело тут вовсе не в моей кристальной честности, а в природном недоверии. Скажите, мистер Бренн, как часто вам встречались самородки такого размера, валяющиеся в кустах?
– Лотерея есть лотерея, Арчи. То, что мы с вами ни разу не выиграли ни гроша, ещё не значит, что подобных счастливчиков не бывает в принципе.
– Хорошо, пусть лотерея… Я не геолог, Гарри, и потому сразу не сообразил. Но покопался тут в материалах покойного и теперь кое-что понимаю. Можно выиграть миллион по лотерейному билету. Но не по вырванной страничке записной книжки.
– То есть? – Капитан чуть наклонил голову набок.
– Самородок, лежащий вне золотоносной жилы, – нонсенс, мистер Бренн.
Он резко наклонился вперёд.
– Если бы дело происходило на Земле, я бы не сомневался ни секунды – тот самородок подбросили. Или, по крайней мере, обронили.
– Вам вредно читать романы, Арчи. Эта планета лишена разумной жизни.
Инспектор вновь откинулся в кресле.
– То-то и оно, Гарри. То-то и оно…
– Я не понял – вы сомневаетесь?
Сторм помолчал, явно подбирая слова.
– Я вижу все ваши возражения, мистер Бренн. Я и сам учил всё это дело на курсах подготовки – правда, вкратце. Полное
отсутствие дорог и строений, нет никаких признаков использования огня… Отсюда вывод.– Я же говорю, вам вредно читать романы, Арчи. Инопланетяне-дикари сожрали отважного миссионера… А между тем отсутствие огня одно уже делает ваших гипотетических аборигенов просто животными. Не смышлёней земных обезьян. К тому же вы видели следы той твари. Если она и уступает в размерах слону, то ненамного.
– Скорее жирафу… Ладно, Гарри. Я знал, что вы мне не поверите. У меня нет никаких доказательств, это верно. Зато у меня есть чутьё. И оно подсказывает – не всё тут так просто. Кстати, мисс Леви так и не провела развёрнутый тест на разумность этой крылатой…
– Не смешите, Арчи. Во-первых, у Иветты полно работы, и, во-вторых, она специалист, а специалисту видней. И потом, какое отношение к той твари имеют гаргульи?
Инспектор ответил не сразу.
– Скажите, Гарри, у вас никогда не было в доме кошки или собаки?
– Не было. Но сейчас я уже жалею, что на корабле нет кошки. Пшёл!
Мышонок, стоявший столбиком, блестя глазёнками, с писком исчез в какой-то неприметной дырке.
– Чёрт знает что, развели мышей… – Капитан встал. – Мисс Леви получит выговор за бардак в виварии. Мне надо работать, Арчи. Если у вас больше ничего…
Запиликал сигнал вызова. Экран видео вспыхнул, и на нём возникло лицо бортинженера. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять – случилось что-то чрезвычайное.
– Сэр, там… они потерпели катастрофу, сэр!
Обширная яма, окружённая поваленными деревьями, уже не дымилась – сеющий сверху дождь служил неплохим природным огнетушителем, и местные джунгли наверняка не знают, что такое лесные пожары. Совсем рядом с ямой валялся бесформенный комок грязной оранжевой ветоши, ещё недавно бывшей Сэмюэлом Морганом. Второго погибшего было не видно из-за нагромождения волосатых брёвен, но Сторм знал – он лежит там.
– …Ошибка пилотирования, явная ошибка… Разве можно, такое пике… – Уайт старался придать своему голосу как можно большую убедительность, но это удавалось ему из рук вон плохо.
– Не суетись, Джимми. – Голос капитана в отличие от бортинженера был ровен. – Прибереги свои объяснения для комиссии. Надеюсь, у тебя хороший адвокат?
Сторм сдержал совершенно неуместную тут ухмылку. Да, без классного адвоката инженеру будет трудно. Вот Гарри Бренну адвокат ни к чему. Вопервых, тюрьма ему не грозит, а во-вторых, безработному не следует сорить деньгами.
Три «центуриона» висели в воздухе, образуя равносторонний треугольник. Конечно, и одного такого робота хватит, чтобы разогнать любую орду дикарей, но инспектор настоял, чтобы взяли всех трёх, имеющихся на борту «шаттла». Благо мисс Леви находится под защитой неуязвимых стен корабля.
Что-то вдруг изменилось в мире. Что? Что?! Да что же?!!
Все три «центуриона» вспыхнули разом, как магний, и рассыпались слепящим глаза фейерверком. Инспектор внезапно осознал, что валяется на спине, не чувствуя рук и ног.