Тэтрум. Книга 1
Шрифт:
– Хорошо, я поговорю с капитаном – думаю, проблем с визитом не будет. Корабль большой, и мы не помешаем команде. Но только после нашей работы с Максимовым. Мне капитан приказал во время всех маневров быть на земле.
– Я знаю, потому папа и предложил мне вас сопровождать. Давайте завтра, как я утром к вам заеду, мы на левый берег поедем. Как раз в то место, куда будут груз приносить.
– Я буду очень признательна.
– А потом вы сможете к нам в дом заехать и, если хотите, у нас же и переночевать.
– Хорошо.
Вернулись в порт они ближе к вечеру. Как раз застали момент, когда «Юньшань», издав прощальный гудок, стал подниматься и, разворачиваясь
Поднявшись на борт, Мэйлинь столкнулась в коридоре с Гансом Штейнбергом.
– Как все прошло капитан?
– Спокойно. Если не брать в расчет место посадки, то это стандартная операция. Мы все сделали, даже параллельно набрали воды в балластные цистерны. Так что, если не считать отсутствие главного винта, к переносу груза мы готовы. Тут будет посложнее, но мы справимся. А у вас как день прошел?
– Интересный город. Достаточно развитый, но при этом есть своя приятная провинциальная атмосфера. Нет суеты и толп Шанхая, чопорности Пекина, а есть какое-то, пусть неторопливое, но уверенное и поступательное движение. А еще мне очень понравились дома. У них тут своя мода, когда первый этаж каменный, а второй – деревянный из бревен. Целые улицы таких домов. Очень красиво и необычно выглядит.
* * *
С левого берега открывался великолепный вид на город. Стоя на небольшом холме рядом с Софьей, Мэйлинь наблюдала за подготовкой. Весь противоположный берег был усеян людьми – жители города не смогли пропустить такое зрелище.
На паровой коляске подъехал Илья Максимов. Выйдя из машины, он подошел к Софье и Мэйлинь и вежливо поздоровался. Видно было, что он нервничает.
В очередной раз посмотрев на небо в бинокль, Максимов сказал:
– Полдня вчера с вашим экипажем обсуждали эту операцию. Очень грамотные люди, вроде все мелочи проговорили, а я все равно волнуюсь.
Наконец показался дирижабль, под ним на сложной системе тросов плавно покачивался многолапый стопоход. Очень медленно подлетев к расчищенной площадке «Юньшань», завис над ней и стал спускаться. С дирижабля сбросили швартовочные канаты, к которым сразу бросились люди. Как только стопоход коснулся своими опорами земли, к нему побежало несколько человек.
Максимов побагровел, схватил медный рупор и что-то прокричал. Из его слов Мэйлинь поняла только «быстро», «в сторону» и «жди». После чего он вскочил в машину и унесся вниз с холма к посадочной площадке.
Мэйлинь повернулась к Софье:
– А вот эту фразу он на каком языке произнес?
Софья покраснела:
– Это русский мужской язык… Мужчины, когда работают, обычно на нем разговаривают.
– А что он сказал?
– Попросил не стоять под дирижаблем.
– Такая длинная фраза?
– Ну… ээ… он настойчиво попросил… – она застеснялась еще больше и сменила тему: – Сейчас самая сложная часть работы. Сразу отцеплять нельзя, ваш корабль отскочит вверх, а это его сломает. Он будет очень плавно спускаться и только когда тросы провиснут, рабочие смогут открепить их. Важно, чтобы дирижабль при этом сильно вниз не провалился. Тогда, чтобы о землю не удариться, он будет вынужден балласт сбрасывать,
и кого-то может смыть.Наконец все закончилось, и «Юньшань», громко свистнув, стал подниматься. Ответом ему был слитный крик «ура», донесшийся с противоположного берега. До возвращения корабля со вторым грузом было несколько часов.
Девушки развернули большое покрывало, Софья принесла корзинку с закусками, и мероприятие совсем стало напоминать пикник. Они сидели, разговаривали обо всем. Один раз к ним присоединился Максимов:
– Сейчас пары в «Витязе» разведем, и он нам поможет с паровозом. Тут задача посложнее, его на рельсы сразу надо ставить, но мы справимся, – он снял фуражку и поднял голову к небу. – Как же с погодой нам подфартило, ни ветерка… ох, чтоб не сглазить, – и он постучал по деревянному чурбачку, на котором сидел. Мэйлинь кивнула, соглашаясь, и слегка улыбнулась, вспоминая работу навигатора.
Посадка паровоза была дольше. Десятки людей тянули тросы, подтягивая в нужную сторону как дирижабль, так и подвешенный к нему груз. С подошедшего стопохода двумя лебедками направляли паровоз, выставляя его в воздухе над рельсами. В конце концов все закончилось к большому удовольствию всех участвующих в этой операции.
Мэйлинь так перенервничала, что отказалась ехать в гости вечером:
– Я лучше по окончании работ к вам приеду.
– Я понимаю, – согласился Максимов. – По окончании я хочу видеть и вас, и всю вашу команду. Мы сделали очень сложное дело, и это нужно отпраздновать.
– Хорошо, я думаю, капитан будет не против.
Возвращалась на борт воздушного корабля Мэйлинь в задумчивом состоянии. Практически неделю назад началось ее путешествие. Взошла на борт она как пассажир, хоть и единственный на огромном грузовом корабле, но пассажир. И все поменялось. Она сильно сблизилась с экипажем корабля, вместе работали, вместе избежали опасности, вместе праздновали победы. За это время «Юньшань» стал ее домом.
Войдя в свою каюту, Мэйлинь остановилась в дверях, почувствовав, что она в комнате не одна. Она оглядела каюту – все пусто. После чего настроилась, посмотрела эфирным зрением – и сразу увидела, что в углу в плетеном кресле сидит гостья. Увидев, что ее заметили, Кайла кивнула и, махнув рукой, пригласила хозяйку комнаты перейти в эфирный план для контакта. Мэйлинь подошла к кровати, легла на нее и, настроившись на требуемое состояние, вышла из тела.
– Доброго, я думаю, вечера, – поприветствовала Кайла, когда девушка села в соседнее кресло.
– Здравствуйте. Да, у нас вечер. А у вас?
– У нас день. У меня есть для вас хорошие новости. Состояние вашей мамы улучшается. Они доплыли до фактории в Нагасаки, посетили местную больницу, но потом выехали за пределы фактории. Сейчас они на территории Сёгуната Эдо.
– Вы можете передать им сообщение?
– Я смогу сделать так, что вашему отцу приснится сон про вас, или у него появится уверенность, что с вами все хорошо. А с вами все хорошо?
– Когда я узнала, что родители живы, мне стало сильно лучше. А так… мы работаем, восстанавливаем дирижабль после атаки. Экипаж мне сильно помогает. Скоро отправимся в Москву – мама передала, что там мне смогут помочь.
– Это хорошо. Сегодня у вас есть время пообщаться со мной? Могу предположить, что у вас накопились вопросы.
– Да! А расскажите мне и про то, как Переход влияет на мою судьбу. Я ведь правильно поняла, что за мной охотятся именно из-за этого?
– Рассказывать с самого начала? Вы готовы меня выслушать?