The city, that changed me
Шрифт:
Холл оказался пустым. На стойке я позвонил в звонок и спустя парочку минут ко мне неспеша вышла пожилая дама в очках. Сначала она бросила на меня недовольный взгляд и затем спросила:
— Что тебе надо, мальчик? — она была слегка сонной.
— К Вам случайно не заезжали вчера утром два мужчины на черной Шевроле Импале? Просто это мои друзья и мне бы хотелось встретиться…
— Дай подумаю, — она присела на стул. — Кажется, да. Федералы, если я не ошибаюсь.
— Вы случайно не знаете, в каком они номере?
— Мальчик, они съехали сегодня утром.
Так, значит я не успел. Но Скотт ведь идёт по запаху? Но если он не звонил, значит не нашел её.
POV Эмили
— Так… Кто такой Сэм? — я впервые нарушила тишину за последние двадцать минут.
— Мой брат, — ответил Дин.
— И где он? — надо же, я даже отвлеклась от боли с помощью разговора. А у этого Винчестера и правда есть юмор.
— Роется в дневниках отца в поисках информации о тебе, — он прошелся вдоль комнаты. — Знаешь, если бы он не тормозил так, я бы уже начал потихоньку тебя убивать.
— Чем? Вербеной? Может святой водой? Или опять будешь шантажировать меня с помощью близких мне людей? Ах, да. По твоему у меня уже нет близких, — я засмеялась. — Я же бесчувственная тварь. А ты злой и могучий охотник Дин Винчестер. Да ты даже не можешь убить меня, потому что твой братишка обидеться. И это вы спасли мир от Апокалипсиса? Да Стилински даже на большее способен.
Пока я это говорила, его взгляд становился всё более разозлённым и обиженным. И затем он ринулся ко мне и схватил за горло.
— Знаешь, я могу обеспечить тебе сотню смертей. За одну неделю. Когда ты будешь снова оживать, я буду убивать тебя новым способом. Пока не найду именно тот. Или пока мне не станет жалко тебя, — он начал постепенно сдавливать мою шею и я почувствовала, как воздух постепенно кончается в моих лёгких. — И кстати, вербена уже практически ушла из твоего организма. Сейчас у тебя в теле яд, который даёт тебе постепенную мучительную смерть. Но ты всё равно оживёшь, верно? А вот потом я уже разберусь с тобой с помощью специальных средств, после которых ты окончательно попадёшь в Чистилище.
Я уже задыхалась. Воздуха не хватало. А точнее его вообще не было.
— Сайонара, — пропел Дин и моё сознание отключилось. А точнее умерло.
POV Стайлз
Понимая, что кроме этого я ничего не смогу сделать, я поехал в полицейский участок. Предварительно договорившись с Пэрришем, я быстро заскочил к отцу в кабинет и открыл все камеры города. Потом вбил Шевроле Импалу в базу машин и нашел её. На какой-то парковке рядом с заброшенным зданием, стояла она.
И только я готов был уже ринуться туда и найти Эмили, как выход из комнаты мне преградил отец.
— И что ты тут делаешь?
— Ждал тебя, — я закрыл все свои вкладки. — Хотел отдать салат, но сам его съел.
— Стайлз, у тебя же сейчас должен быть урок. И что ты тут делаешь? Это всё из-за Эмили?
— О чём ты? — я решил разглядеть пол под своими ногами.
— Скотт вчера мне рассказал, — папа прошел мимо меня к шкафчику. — Просто
из тебя даже вытянуть хоть одно слово о ней было невозможно.— Эм, тогда я пойду, — я попытался как можно быстрее смыться, но папа схватил меня за локоть.
— А по поводу школы мы разберёмся вечером, — он вздохнул и отпустил меня.
— Пока, — прокричал я, уже выходя из участка.
Солнце ярко светило сверху и на улице было очень даже тепло. Я заскочил в джип и уже завёл двигатель, когда пассажирская дверь на переднем сиденье открылась и в джип залезла Хейден.
— У тебя же сейчас уроки, — изумлённо сказал я.
— Вообще-то нет. А вот у тебя сейчас Химия, — она вздохнула. — И чем ты тут занимаешься?
— Ну знаешь, вот завёз салатик отцу на обед, — я продолжил врать. Вдруг она еще не в курсе?
— Ну знаешь, я уже в курсе, — она откинулась на спинку сиденья. — Меня прислал Скотт, чтобы тебя отправить домой.
— Как бы… — но она продолжила говорить.
— Я не знаю, что у Вас там случилось, но вон за тем кустом стоит Лиам, и если тебе вдруг захочется что-то натворить, он обязательно скинет тебя в яму. А знаешь, — она посмотрела в лес, — это больно. И если Лиам поломал себе парочку костей и жив. Но ты после такого точно сдохнешь. И тогда у нас будет разъярённый альфа.
— Спасибо, занесу это в список падений в яму Лиама, — съязвил я. — Так чего ты хочешь?
— Ну, Скотт попросил проследить, чтобы ты быстро оказался дома и никуда не смылся.
— Так ты от меня не отстанешь?
— Неа, — она открыла дверь. — Лиам, при сюда.
Через секунду из-за куста выскочил Лиам. Взгляд у него перебегал с меня на Хейден и обратно. Затем он двинулся к нам и залез на заднее сиденье.
— Ты что, не смогла разобраться с ним в одиночку?
— Эй, эй, успокойтесь, волчата. Я понял, что Скотт попросил вас приглядеть за мной, но вы уже меня убедили, что мне надо домой. И если вы сейчас быстро вернётесь по домам, я сам доеду к себе домой.
— Хренушки, — ответил мне Лиам. — Стайлз, я на сто процентов уверен, что сейчас ты поедешь искать свою ненормальную подружку.
— Кого? — удивлённо спросила Хейден.
— Постой, как ты её назвал? — я обернулся к нему.
— Ненормальная, — он на секунду задумался. — Хотя, знаешь, она крутая. Но всё равно пахнет она далеко не как человек.
— Нашелся эксперт, — хмыкнул я. — Так сейчас мы поедем ко мне домой? И вы посидите рядом со мной, держа меня за ручку? — я нажал на педаль газа. — Нашлись мне няньки.
— Так мы говорили об Эмили? — удивлённо спросила Хейден, пристёгиваясь. — А что с ней случилось? Потому что, кажется, Скотт просветил только Лиама.
— Спроси у своего парня, — пробубнил я, сосредотачиваясь на дороге.
— Как понял Скотт из его вчерашних реплик, охотники попросили сдаться Эмили им, и взамен они отпустили Стайлза. А Эмили забрали. И сейчас Скотт шатается по всем окрестностям Бэйкон Хиллс в поисках Эмили, — Лиам посмотрел в окно. — А наш Стилински явно сейчас собирался отправиться на поиски своей девушки.