The Lie I've Lived
Шрифт:
– Шляпа, Бокурт и Делакур, похоже, медитируют. Ты не замечала Крама или Манос? Я видел Диггори – он, видимо, не в курсе, но что-то здесь происходит.
– Нет, в поле зрения их нет, но согласна: что-то происходит.
Просматриваю группу вокруг Седрика и ловлю взгляд Ханны Эббот. Это не сложно, потому что она на меня глазеет. Киваю на Седрика, и она любезно привлекает ко мне его внимание. Показываю на наших соперников. У Диггори уходит некоторое время на то, чтобы понять, на что я показываю, и он точно так же смущен.
Перерыв в десять минут – по большей части для толпы. Я снимаю Шляпу, прошу её подержать наши места
– Как думаешь, в чём дело?
Он качает головой.
– Не уверен. Они наверняка медитировали.
Осматриваю группу.
– Никто вчера ни на что случайно не натыкался?
Подает голос Мариэтта Эджкомб:
– Вчера в классе Хагрида он ушел минут на десять, чтобы понаблюдать за доставкой каких-то клеток. Я как-то не взяла это в голову, но их было шесть, и их доставили не к его хижине, а в сам замок.
Седрик вопросительно смотрит на свою девушку, Чо, и та соглашается.
– Похоже, от нас хотят кое-что утаить, Гарри. Должно быть, одно из обещанных «внезапных испытаний», о которых никак не перестанут говорить.
Оглянувшись, кое-что замечаю.
– Посмотри вон в тот угол. Каркаров вместе с Манос и Крамом пытаются не отсвечивать. Должно быть, им что-то известно.
Седрик пихает Чо, и та пристально их рассматривает. Интересно, что она делает? Наконец, азиатка отчитывается:
– Они говорят о том, как удержать разум сосредоточенным, об угрозе и способах закрыться.
– Откуда ты знаешь?
– Я неплохо читаю по губам. Эффективно и против большинства чар приватности, если они в поле зрения и слышимости.
– Полезное умение. – Мое уважение к Чанг поднимается на ступеньку выше, а она усмехается мне. У меня уходит минута на то, чтобы вспомнить, как мы с Роном отпустили в прошлом году парочку комментариях по поводу её красоты – теперь я понимаю, что она наверняка «слышала» наш разговор. Над моей видимой взрослой эмоциональностью берут верх гормоны подростка, и я слегка краснею.
Да, она до сих пор кажется мне довольно привлекательной. И почему это я действую как мальчишка? Разве не я прошлой ночью трахнул старосту? Если бы я мог раскрыть тайну, то рассказал бы ей такие истории о её тетушке, что она бы побагровела.
Вернемся к сути дела.
– Значит, что-то точно случится. Что бы это ни было, не похоже, что это испытание по кастовке заклинаний.
Сьюзан Боунс замечает:
– Сегодня здесь моя тетушка – это о чем-то говорит?
Седрик чешет голову.
– Ладно, вот что у нас есть: клетки, главу департамента охраны правопорядка и что-то касательно сосредоточения разума. Есть мысли, ребята?
Долговязый тип по имени Саммерби, лучший друг Диггори, высказывается:
– Может, они хотят поставить вас против легилиментов и посмотреть, сколько вы сможете продержаться?
Сглатываю комок. Да ни за что в этой гребаной жизни я не позволю кому-то там копаться у себя в голове! Эджкомб качает головой.
– Вряд ли, Алан. Даже для применения на осужденном преступнике требуется согласие Визенгамота. К тому же это ничуть не объясняет клетки. Да и частично цель турнира – развлечение толпы. Разве интересно смотреть на то, как вы сидите и с кем-то там играете в гляделки?
Внимательно слушающий Невилл говорит:
–
А что, если клетки предназначены не для вас, а для чего-то ещё?– Хороший довод, Лонгботтом, – замечает Седрик. Клетки, видимо, для чего-то другого.
Дальнейшие попытки разгадать тайну обрывает звонок, призывающий всех вернуться на свои места. Я убеждаю желающую подольститься ко мне Ханну поменяться со мной местами – так я могу сесть с Диггори во время раунда по истории. Палочкой призываю Шляпу, как только девчонка уходит с Невиллом. В результате я сижу рядом с Сьюзан Боунс – такое впечатление, что она сейчас описается.
– Так сколько тебе известно о медитации, Гарри? – интересуется Седрик. – Я знаю лишь основы техники сосредоточения – обычно я пользуюсь ею при сложной трансфигурации.
– Кое-что умею, – уклончиво отвечаю я, пока ввожу Шляпу в курс дела.
– Хм, клетки? Посмотрим, что у них там в загашнике. Прости, я не была у Дамблдора в кабинете, иначе сказала бы тебе. Придется тебе для прохождения задачи положиться на собственные таланты.
– Я мог бы высказать протест, но ведь они пока ещё не знают о драконах.
– Проинформируешь Диггори?
– Не в такой толпе. Но я оставлю ему пару намеков. Может, упомяну прямо перед дуэлями на посохах – посмотрю, не выбьет ли его это из колеи.
– Гм, Гарри, – начинает Сьюзан. – Ты ещё не решил, с кем идешь на рождественский бал? – похоже, девушка вышла на охоту.
– Пока что особо не думал. А ты? – к дискомфорту девушки возвращаю ей её собственный вопрос. У неё на крючке наживка, но у меня нет настроения её хватать.
– У меня уже есть несколько предложений, и я сейчас взвешиваю варианты, – осторожно отвечает она. Надо отдать ей должное за её мужество. Сьюзан дает мне понять, что она вполне доступна, но если я не потороплюсь, она не станет терять времени. К сожалению, девушка, может, и того же самого возраста, как и мое тело, но мисс Боунс не подходит по умственному развитию. Если же принять во внимание, что Темного Лорда на горизонте пока не видно, то я уже планирую сделать из своих шестого и седьмого курсов одну большую оргию. Сьюзан к тому времени повзрослеет. Если она всё ещё будет мной увлечена, мы с ней обязательно о чем-нибудь договоримся.
Полагаю, первой право на отказ на эти танцы должна получить Мелинда. Пьюси от такого может взвиться, но я буду осторожен – сомневаюсь, что это случится. Думаю, смогу взять планку и повыше – попросить Пенни – при условии, что Олли не станет возражать. Это было бы особенно интересно – неплохо бы взглянуть на реакцию Перси Уизли, потому как он наверняка будет здесь, хотя отца Седрика, Амоса, уже вот-вот назначат на должность ушедшего на пенсию Барти Крауча-старшего.
– Ненавижу прерывать твои мечты о будущих оргиях, но твоя подруга Грейнджер снова на помосте, и история, скажем так, опять повторяется.
Гермионе удается ответить лишь на три вопроса из пяти. Отнюдь не лучшие новости. Надеюсь, её противник из Бобатона не настолько хорош в таких вопросах.
К сожалению для Гермионы, французский маг великолепно отвечает на все пять из пяти вопросов по волшебной истории и выигрывает этот тур. Бобатон пытается вернуться на прежние позиции, но Роджер захлопывает дверь прямо перед его носом. Он отлично знает историю. Несмотря на победу в раунде по истории три к четырем, Бобатон проигрывает в общем зачете восемь к пяти.