The madness (Безумие) (дилогия)
Шрифт:
23
«Фрейя» оказалась в западне.
Архипелаг Тристан-да-Силва, в который мы зашли, был скопищем огромного количество островов, островков и совсем уж крохотных островочков. По идее, затеряться или проскользнуть незамеченным в таких условиях было легче лёгкого…
Ан, нет! Мы заплыли в русло какой-то безымянной речки одного из самых крупных островов архипелага, который протянулся на добрую сотню миль с севера на юг. Или с юга на север? Впрочем, неважно. А важно было то, что он намертво закрывал нам путь на запад. Точнее, не то чтобы так уж закрывал непреодолимой стеной… Но ситуация складывалась таким образом, что делая крюк с севера или с юга, мы могли нарваться на один из кораблей ЕХ. И мне почему-то чудилось, что на этот раз они не стали привлекать для полноценной блокады лёгкие катера… Так что вероятность встретить что-то тяжеловооружённое и весьма опасное была слишком уж высока. Конечно, мы исходили из того, что в ЕХ не дураки сидят, и деланы они вовсе не пальцем. После того, как мы отбились от их гончих, элементарнейшая логика ведения боевых действий диктовала им послать в бой что-то более серьёзное. Тот же— Как я зол, — флегматично произнёс азиат, когда мы с ним улеглись в какой-то луже позади поваленного дерева на северной оконечности острова. — Хочу горячего зелёного чая и в тепло… Ну, или убить кого-нибудь. Могу ради такого даже вспомнить что-нибудь из арсенала предков.
— И кто у нас предки? — поинтересовался я, доставая из подсумка ноктовизор и включая его.
— Китайцы.
— Ну… У всех свои недостатки… Ага!
— Что видишь? — спросил Мао.
До этого в темноте относительно широкого водного пространства перед островом мы наблюдали лишь два более тёмных пятна на фоне общего мрака. А ещё эти пятна время от времени скользили лучами прожекторов из стороны в сторону…
— Два корыта на десять и двенадцать часов. Стоят на якорях. Удаление… Удаление, примерно шесть сотен метров. Судя по перекладине на корме — бывшие рыболовецкие траулеры. Раза в два больше «Фрейи» будут. У левого две спарки зенитных автоматов — на носу и на корме. Миллиметров… миллиметров двадцать пять-тридцать пять где-то. У правого две счетверённые пулемётные установки. По виду — КПВТ.
А это значит, что всё довольно печально. Корабли стоят бортами к протокам и в случае чего смогут ударить из всех стволов, по высунувшемуся оттуда противнику. Ну, то есть по нам. А четыре пушки и восемь тяжёлых пулемётов — это…— Это паршиво, — спокойно произнёс китаец, подбирая воткнутый мной в ствол упавшего дерева мачете и начиная подрубать кусты вокруг нас.
— Да, радостного мало, — согласился я, доставая из-за спины гранатомёт и заряды к нему.
Шестьсот метров — это многовато. Почти что предел для стрельбы по неподвижным целям из «карла». Из винтовки я стреляю неплохо, из снайперской хуже, а из гранатомёта и вовсе печально… Нет, квалификацию на максмэна я в «Академии» сдал, но в тот раз мне, наверное, просто повезло.
Увы, из всего экипажа «Фрейи» хоть как-то обращаться с «карлом» умели только я и Датч, но здоровяк должен был вести катер. Так что теперь всё зависело только от меня…
К тому же расстояние в шесть сотен метров делает РПГ-22 бесполезными — они на такую дистанцию просто не добьют. Паршиво, да… Мало того, что зря тащили их на себе, так ещё и огневая мощь у нас сильно понижается…
Ладно, переживём это как-нибудь… Я надеюсь. Вдвоём с Мао мы подрубили кусты вокруг, одновременно расчищая место за казёнником гранатомёта и сделав что-то вроде навеса, на который сложили оружие и боеприпасы. Если ты оружие, то купание в жидкой грязи тебе категорически противопоказано, будь ты хоть трижды «калашников». Однако «карл» им точно не был…— Так, а теперь пришло время немного огорчить Датча… — произнёс я, включая рацию и поправляя закреплённую на голове гарнитуру. — Кэп, это Стрелок. Как слышно? Приём.
— Слышу тебя хорошо, Стрелок, — сквозь шипение донёсся голос командира. — Ну, как там у тебя дела?
— Кэп, я глянул — оба винта ни к чёрту. На обоих куча водорослей намотана.
— Справишься?
— А куда я денусь? — хмыкнул я, вытаскивая заглушки из обоих концов трубы гранатомёта. — Сейчас попробую почистить их…
— Ты только аккуратно.
— Аккуратность — моё второе имя, кэп. Но если что — я тебя сразу позову. До связи.
— До связи, Стрелок.
— Шпионы… — хмыкнул Мао.
— Раз они на всех волнах предлагали нам сдаться, то эфир слушают — это факт. Вот и пусть у них не будет даже малейшего повода для беспокойства… Особенно всякими шифровками типа «одну ногу я сейчас побрею обычным станком, а вторую — деревообрабатывающим». Всё, хватит разговоров — приступаем.
— Да без проблем.
Я встал на правое колено прямо в грязь и вскинул трубу гранатомёта на плечо, сдвинул на лоб тактические очки и припал к обрезиненному окуляру двухкратного прицела. Щёлкнул тумблером, включая самодельную подсветку, навёл «карл» на правый корабль — пулемёты я посчитал более опасными, чем пушки…
— Заряжай!
Мао открыл казённик гранатомёта и вставил заряд, закрыл его и метнулся к лежащей на поваленном дереве винтовке. Тоже присел на колено, вскинул снайперку, используя ремень СВД в качестве упора.
— Готов.
— По моей команде… — я в последний раз откорректировал прицел, взяв немного выше. — Огонь!
Шум дождя почти скрыл раскатистый выстрел снайперской винтовки. Брызнул осколками простреленный прожектор на рубке корабля. А в следующее мгновение я вжал спусковой крючок гранатомёта.
Громыхнуло так, что у меня сразу же заложило в уши и заболели барабанные перепонки. Из раструба на заднем конце трубы вырвался поток раскалённых газов, а воздух прорезал дымный след запущенной гранаты.
Фонтан воды ударил рядом с боротом судна «бельгийцев».— Зараза! — ругнулся я. — Заряд!
Мао на удивление чётко отложил в сторону винтовку, откинул казённик, вложил новую гранату и закрыл его. Как будто всю жизнь был вторым номером гранатомётного расчёта…
— Есть.
Упреждение ещё немного выше… Огонь! Бум! Ещё один выстрел болезненным эхом раскатился внутри головы. И на этот раз снаряд поразил цель. На корме корабля громыхнул мощный взрыв, под проливным дождём заполыхало пламя, в воздух начал подниматься дым.— Заряд!
В казённик «карл густава» отправилась последняя обычная кумулятивная граната.
Выстрел! Взрыв разнёс на части ходовую рубку судна, на котором постепенно разгорался пожар. Второй корабль в это время спешно выбирал якоря и панически скользил прожекторами по острову, на котором мы находились. И пусть вспышка в темноте была видна очень хорошо, характерного дымного облака после выстрела, которое всегда здорово демаскирует позицию, не было — дождь очень быстро прибил его к земле. Мао выстрелил раз, другой, третий. И только четвёртой пулейм поразил прожектор пулемётного корабля.