The marriage stone
Шрифт:
– Вы заметили, что Малфой сегодня был в плохом настроении?
– заметил Рон.
– Ты думаешь, он знает, что случилось?
– спросил Гарри.
Но парень в ответ на это только пожал плечами.
– Возможно… Его отец должно быть сказал ему, что собирается его женить. Но он, скорее всего, даже не знает на ком.
– И Малфой так просто должен согласиться на это?
– нахмурился Гарри.
– У него вообще есть право голоса?
Рон покачал головой.
– Как я рад, что у нас в семье нет такой проблемы. Вы только представьте - позволить родителям выбирать будущего супруга - это уничтожило
– О, Гарри, прости… Я не это имел в виду…
– Все в порядке, - услышав извинения Рона, Гарри успокаивающе махнул рукой, вдруг мельком взглянув на свое обручальное кольцо на правой руке. За последние несколько месяцев он почти перестал замечать его у себя на пальце, но сегодня оно ощущалось необычно холодным и тяжелым. Ему сейчас совсем не хотелось возвращаться в их с Северусом комнаты, когда Снейп был в таком настроении. У него было такое ощущение, словно сейчас снова сентябрь и Гарри совсем это не нравилось. Он не мог не задаться вопросом, имело ли плохое настроение Северуса какое-то отношение ко сну Гарри, который он видел прошлой ночью. Это только усложняло ситуацию, с которой он действительно не знал, что делать.
– А что насчет детей?
– неожиданно спросил Поттер, когда ему на ум пришла одна мысль.
Друзья удивленно на него посмотрели.
– Ну, знаете, наследник… Разве Малфои не заинтересованы в продолжении рода? Тогда почему они хотят женить Драко на мужчине, если продолжение рода так важно для них? Разве этот брак не положит конец надежде иметь законного наследника?
Рон и Гермиона обменялись взглядами и странно поглядели на Поттера.
– Гарри, - начал Рон осторожно.
– Кто-нибудь разговаривал с тобой о… ну, ты знаешь?
Гарри тут же побледнел от такого вопроса.
– Да, - ответил он, чувствуя, как начинает краснеть.
– Я не спрашиваю о… ты понимаешь… сексе… Я просто спрашиваю о наследнике. Все говорили со мной, но я не хочу говорить об этом снова.
Парень и девушка выглядели удивленными, их глаза расширились.
– Все?
– выделили они.
Гарри закатил глаза с несчастным видом.
– Да, все. На следующий день Билл загнал меня в угол и там провел визуальную демонстрацию в форме театра теней и думаю, что был травмирован этим на всю жизнь. А потом Чарли отвел меня в сторону, и я узнал больше деталей, чем когда-либо хотел услышать.
Он вздрогнул, вспомнив.
– А затем близнецы решили поговорить со мной - хотя я почти уверен, что они просто дурачились, по крайней мере, я надеюсь - немного о домовых эльфах, что было неприлично и, надеюсь, анатомически невозможно.
Рон с Гермионой выглядели шокированными, хотя каждый еле сдерживался, чтобы не засмеяться.
Гарри оставалось только впиваться в них взглядом.
– О, а что еще хуже, - уверил он их, - так это то, что Перси тоже решил поговорить со мной.
– Перси!
– Рон задохнулся от шока.
Гарри только кивнул и скривился.
– Конечно, когда он закончил, то пулей выскочил из комнаты. Но затем твои родители решили поговорить со мной.
– О, Боже!
– Рон побледнел от ужаса.
– Вместе?
Гарри кивнул и поежился.
– Это было ужасно. Твой папа продолжал говорить мне такие вещи, как
«когда мальчик и девочка нравятся друг другу», а потом твоя мама дала ему подзатыльник и сказала «два мальчика, не девочка и мальчик», и твой папа стал нервничать, путаться и потом снова стал говорить про девочек, пока не получил от твоей мамы опять тычок. И это все длилось и длилось, где-то минут десять, пока они оба не улыбнулись мне и не сказали, что надеются, что я теперь все понял.– О, Гарри, - сочувственно воскликнул Рон.
– Мне так жаль! Это наверно был просто ужас!
– Позже стало еще хуже, - вздохнул Поттер.
Друзья ошеломленно на него смотрели.
– Хуже?
– Сразу после этого, Сириус пытался поговорить со мной, - объяснил Гарри.
– Но он как-то отвлекся и начал кричать о Снейпе. А потом он сказал мне, что он уверен, что мои родители хотели, чтобы я ушел в монастырь, так что мне нет никакого смысла думать о подобных вещах. Но самая ужасная часть началась в Хогвартсе.
Рон и Гермиона выглядели ужасно изумленными.
– Кто?
– МакГонагалл, - в ужасе прошептал Гарри, и оба его друга задохнулись от шока.
– Помните тот день, когда мы спускались в Тайную комнату? После того, как мы вернулись, она позвала меня в свой кабинет для личного разговора. Мне понадобилось несколько минут, чтобы понять то, о чем она пыталась поговорить со мной. Даже не знаю, кто из нас был более напуган. Она начала использовать какие-то гигантские слова, которые я не понимал, а затем, наконец, только запиналась и заикалась в течение нескольких минут. В конце концов, она угостила меня печеньем и отпустила.
Гарри снова вздрогнул, вспомнив то, что было.
– А потом на лестнице в меня врезался Хагрид и, похлопав меня по плечу, сказал: «Я понимаю, что ты уже в таком возрасте, когда надо поговорить о птичках и пчелках», а потом предложил объяснить мне это в мельчайших подробностях. Если вы когда-нибудь захотите узнать о спаривании птичек и пчелок, только скажите. И я имеют в виду РЕАЛЬНЫХ птиц и пчел. Это было отвратительно.
Рон и Гермиона смеялись, разрываясь между весельем и ужасом. Только Гарри сидел и молча терпел их смех в тишине, чувствуя себя обманутым миром.
– Вы теперь будете смеяться надо мной?
– спросил он, когда их смех, наконец, стих.
– Гарри, а хоть кто-нибудь из них сказал тебе что-нибудь полезное?
– спросила Гермиона.
Он пожал плечами.
– Я думаю, разговор с Чарли был хорошим, - допустил он.
– Но никто из них ничего не сказал про детей и наследников. Они только пытались объяснить, что… ты знаешь, механизм всего этого.
Рон зафыркал от смеха.
– Визуальная демонстрация в форме театра теней должна была идеально просветить тебя на эту тему.
Поттер скривился от воспоминаний.
Девушка только покачала головой и задумчиво дернула один из своих завитых локонов.
– Хорошо, никакого механизма, - пообещала она.
– Только информация. Есть магическое заклинание, которое позволяет двум волшебникам или двум ведьмам комбинировать свою ДНК и внедрять ее в суррогатную мать-сквиба.
– Подожди минутку, - прервал ее Рон, недоуменно почесав голову.
– Что за ДНК?
Гарри и Гермиона, нахмурившись, посмотрели друг на друга.