Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тигровый принц
Шрифт:

внимания.

Наконец, Аль-Тазан медленно осмотрел их.

– У вас есть мое разрешение на брак.

Карен не помнила, чтобы спрашивала у него разрешение. Тем не менее, она

промолчала. Дерек уважительно склонил голову и сказал:

– Спасибо, отец.

Аль-Тазан встал и подошел к ним. Дерек поднял Карен на ноги. Шейх обхватил ее

лицо двумя руками. Она видела, как ее бледное лицо отражалось в его глазах цвета

черного дерева. К ее удивлению, он поцеловал ее в обе щеки, перед тем как отстраниться.

– Дочка.

Обращаясь к Дереку, он сказал.

– Я хотел бы лично

поговорить с тобой, Али, - Дерек последовал за отцом в

соседнюю комнату.

Тут же материализовались слуги. Карен и Шерил ждали, и Шерил настояла, чтоб

Карен присоединилась к ней за чашечкой чая и бутербродом с огурцом.

– Я очень обрадовалась этому браку, независимо от того, какие обстоятельства к

нему привели. В течение многих лет, Амин и я беспокоились о Дереке, желая, чтобы он

остепенился и завел семью.
– При упоминании о семье, веджвудская чашка и блюдце

загремели у Карен в руках. Шерил либо не заметила, либо решила не комментировать это.

– Он был довольно диким. Полагаю, моя вина. Но у него было такое трудное детство, с

тем как все обстояло тогда, - смущенно закончила она, с грустной улыбкой поглядывая на

Карен.

Сердце Карен было пропитано жалостью к этой женщине. Прежде чем она смогла

сказать что-нибудь утешительное, дверь соседней комнаты открылась и из комнаты

вышли двое мужчин. Аль-Тазан схватил своего сына в объятия и сердечно поцеловал в

обе щеки. Дерек ответил тем же.

Он подошел к Карен и взял ее за руку. Аль-Тазан улыбнулся им обоим.

– Мы увидим вас в ближайшее время, - он протянул руку Шерил.
– Шери, иди сюда,

– хриплый шепот передавал невысказанную интимность.

Шерил Аллен, милостивая женщина, выглядевшая абсолютно спокойной и в

состоянии справиться в любой ситуации, отставила чашку в сторону, улыбаясь своему

сыну и Карен, а затем немедленно приняла руку Аль-Тазана. Он потащил ее в спальню и

закрыл за собой дверь. Она была приглашена, а Дерек и Карен были свободны.

Глава 9

Не ожидай, что я буду вести себя так же.
– Они снова были в лимузине, скользя по

улицам Вашингтона в этом островке роскоши. После того, как Дерек дал водителю ее

адрес, они подняли разделительную стеклянную панель. Она понятия не имела, откуда он

узнал, где она живет, но к этому времени уже привыкла к сюрпризам. Она невидящим

взглядом смотрела в окно.

– Как?- поинтересовался он. Она могла почувствовать его тело, переместившееся на

сиденье так, чтобы повернуться к ней лицом. Она продолжала сидеть, отвернувшись от

него.

– Как твоя мать. То, как она лебезит перед твоим отцом, заботится о его малейшем

желании, она у него на побегушках.
– Теперь она смотрела прямо на него, чтобы у него не

было сомнений в ее серьезности.
– Я не буду для тебя такой женой.

Злость была бы наиболее ожидаемым ответом. Возможно даже бешенство.

Медленная ленивая ухмылка приподняла один уголок его губ, и это было последней

реакцией, которую она бы ожидала. Тем не менее, она получила именно ее. Ее и теплую

ладонь, опустившуюся ей на шею, прикладывающую достаточно давления, чтобы

придвинуть ее лицо к его.

– И какой женой будешь ты, любимая Карен?

Его рот накрыл ее. Он пробовал и смаковал ее как гурман во время пира. Его губы

были мягкими, но требовательными, двигаясь по ее губам, убеждая их открыться его

языку. Он вторгся без промедления, полностью овладевая и дразняще поглаживая.

Он расстегнул две верхние пуговицы ее простой блузки, которую она одела утром,

и проскользнул рукой на ее ключицу. По ее плечу пробежались длинные, худые пальцы. В

его небрежности была какая-то интимная ласка, будто он наверняка знал, что она не

станет возражать.

И у нее, в самом деле, не было сил поступить иначе. Потому что это объятие было

первой настоящей вещью, случившейся с ней сегодня. Он снял куфию (прим. куфия -

головной платок бедуина) и выглядел как тот Дерек, которого она знала. Это ей было

знакомо. Это она понимала и могла принять.

Зная, что ответ скомпрометирует ее недавнюю декларацию независимости, она все

же сдалась, как и хотело ее тело. И когда он стянул бретельку лифчика с ее плеча и

пробежал своими пальцами туда-сюда, из ее горла вырвался тихий вздох.

Наконец он оторвал от нее губы:

– Я весь день хотел это сделать. Не думаю, что смогу остановиться.
– Его губы

прошлись вдоль ее скулы к уху, вниз по шее, оставляя цепочку влажных поцелуев и

восхитительное тепло его дыхания.
– Я был зол как черт на тебя за то, что ты сбежала от

меня.

– Почему? Это ранило твое эго?
– была ли она первой женщиной, пренебрегшей его

вниманием?

– Нет. Просто я еще с тобой не закончил.
– Прошептал он ей на ухо за мгновение до

того, как его язык прошелся по мочке ее уха.
– Мне и близко этого не достаточно.

Его рот снова занимался любовью с ее, многозначительно, пробуждая

Поделиться с друзьями: