Тихая гавань
Шрифт:
— Выходит, ты не доверяешь Сэму потому, что обожглась с Джонатаном?
— У нас с Сэмом чисто дружеские отношения.
— Ты что, ничего не видишь? Да я сразу заметила...
— Марни, то, что нужно, я вижу прекрасно, — оборвала ее Дана. — Ты за меня не беспокойся.
Сэм давно уже не задумывался об одиночестве.
Так почему же сегодня, в летнюю грозу, на него вдруг навалилась тоска? Как давным-давно, в детстве, когда он скучал по брату, беспокоился за мать. Косой дождь барабанил в иллюминатор. Молния
И жизнь пошла по-другому. Дана помогла ему поверить в себя, поверить в то, что он кому-то интересен. Мать вышла второй раз замуж без особой любви. Она была вдовой, Джо был нужен отец, а отец Сэма, водитель грузовика в рыболовецкой артели, решил, что пора остепениться. Только семейная жизнь оказалась не по нему.
Потом отец умер, и мать снова стала вдовой. Сэму, когда он встретил Дану, было всего восемь лет, он и не понимал толком, что такое любовь, но чувство к Дане сохранил на всю жизнь.
Сэм прикрыл глаза и вспомнил тот день, когда она и Лили вытащили его из воды. Он пообещал тогда, что всегда будет ее защищать. Она рассмеялась и назвала его героем. Сэм помнил о своем обещании и знал, что настанет время его выполнить.
И вот теперь он нужен Дане Андерхилл.
Он видел, какой пустой и потерянный у нее взгляд, понимал, как мучается она оттого, что не может больше писать картины, и твердо решил ее спасти.
Элли волновалась так, словно собиралась на бал. Дважды переодевалась, даже достала из чулана мамин фартук с надписью «Скажи повару спасибо!».
— Делов-то — всего-навсего лоток с хот-догами, — хмыкнула Куинн.
— Ну и что? Это моя первая работа, и я хочу хорошо выглядеть, — сказала Элли.
— Ты выглядишь замечательно, — сказала тетя Дана. — Как настоящий продавец.
Куинн молча сложила сосиски, булочки, горчицу и кетчуп в большую плетеную корзинку. Прошлым вечером, когда дождь кончился, они с тетей Даной поехали на велосипедах развешивать по пляжу объявления.
Завтра приглашаем всех отведать наших хот-догов!
Вкусно, быстро и недорого!
Крестхилл-роуд, 91. С полудня до часу
(пока не кончатся хот-доги).
Глядя в ясное звездное небо, Куинн послала мысленный сигнал Сэму. Она была уверена, что он его принял, но на всякий случай позвонила и оставила сообщение на автоответчике. «Привет, Сэм! Это Куинн. Завтра я заработаю денег, чтобы тебе заплатить — мы будем торговать хот-догами. Приезжай. Пока».
Тетя Дана отнесла жаровню к дороге, а Куинн принялась укладывать баночки с газировкой в сумку-холодильник. Посыпался уголь, чиркнула спичка, потянуло дымком, и у Куинн сжалось сердце. Раньше уголь всегда разжигал папа.
— А вдруг никто не придет? — забеспокоилась Элли.
— Придут, — успокоила ее тетя Дана.
Она была
в шортах и белой рубашке, с еще влажными после купания волосами. Куинн молча смотрела на нее. Мама бы наверняка надела сарафан и соломенную шляпку. Поставила бы на столик букет из своего сада и испекла бы хлеб с тимьяном и розмарином...Первой покупательницей стала бабушка. Когда она намазывала сосиску горчицей, подошли и Макгреи: Марни с дочками — Камерон и Джун — и ее мать, Аннабелла Макгрей.
— Ну, все как когда-то! — воскликнула Аннабелла. — Сколько лет назад это было? Дана с Лили, пыжась от гордости, точно так же стояли и торговали хот-догами.
— Пыжась от гордости? — переспросила Элли.
— Именно так, — кивнула Аннабелла. — Были времена...
— Стародавние... — буркнула Куинн.
Аннабелла засмеялась. Она была настоящая южанка и умела себя вести. Она уловила в голосе Куинн нотку раздражения, но предпочла на это не реагировать.
— А на что вы копите деньги, позвольте спросить? — поинтересовалась Аннабелла.
— Эту тайну она не открывает никому, — ответила бабушка.
Элли оправила фартук.
— Я коплю на белые цветы для мамы. Если бы у нее была могила, я бы их отнесла туда.
Все замерли, у Куинн внутри все похолодело.
— Я всегда говорила, — сказала Аннабелла, — что могила нужна обязательно. Чтобы девочкам было куда прийти.
— Куинн хотела увезти урну с прахом во Францию, — подала голос Камерон.
— Ее желание вполне понятно, — ласково сказала Аннабелла.
И тут раздался звук, похожий на мяуканье дикого кота. Куинн с ужасом поняла, что издала его она.
— Их нельзя хоронить! — крикнула она. — Нельзя их закапывать в землю!
— Дорогая моя, я не хотела тебя обидеть, — смутилась Аннабелла.
Тетя Дана взяла Куинн за руку. Девочка крепко зажмурилась. Ей так хотелось увидеть лица родителей. Как они ей нужны! Урна с прахом стоит на каминной полке, и пусть так и будет, пока Куинн не выяснит, что же на самом деле произошло.
И тут она услышала знакомый звук мотора — к дому подъехал автомобиль Сэма. Куинн кинулась к нему. По ее щекам катились слезы.
— Отвези меня туда сейчас же! — прошептала она.
— Сейчас? — удивился он. — Но я же без яхты.
— У нас есть «Русалка», — кивнула она в сторону гаража.
— Знаю, — ответил он. — И давно пора спускать ее на воду. Но прежде надо еще кое-что сделать.
— Что?
— Подкрепиться. Я же только что приехал. К тому же не забывай, мои услуги стоят недешево.
Куинн сквозь слезы сердито взглянула на него. Ну что же, если он хочет деловых отношений, он их получит. Ее отец был бизнесменом, и Куинн отлично известно, что за работу надо платить. «Идеалы — это прекрасно, радость моя, — говорил отец, — но наш мир держится на деньгах».
Тетя Дана подошла и молча встала с ней рядом. Куинн чувствовала на себе взгляды ее и Сэма.
— Мне надо работать, — сказала она раздраженно. — Пришли покупатели, нельзя заставлять их ждать.