Тихая гавань
Шрифт:
– Джером.
– Да, Рауль и Джером – займитесь котлом и машиной. Я в рубку, попытаюсь вывести нас отсюда. Все согласны?
– Да. – с нерешительностью сказали все.
– Тогда за дело!
Мгновенно тронуться с места «Либерти» не мог. Требовалось время разжечь огонь в топке, прогреть тонкие трубы с водой и дать ход паровой машине. Броненосец был уже совсем близко от скалы. Ровными залпами он крошил пристанище пиратов, чье поражение было лишь вопросом времени. Канониры разбойников стали бить точнее, в броненосец попало уже более десятка выстрелов. Но для толстой и тяжелой брони это было как слону дробина – ядра с гулким звоном отлетали прочь от корабля. Единственным
Пар в котле достиг необходимого минимума давления, и Рауль сдвинул рычаг регулятора. Паровая машина медленно начала работу. Четверка пропеллеров потянули дирижабль прочь от острова. Оставив Джерома следить за котлом, журналист бегом направился в рубку капитана.
– Максим, машина готова!
– Отлично! – ответил старпом и начал резво дергать рычаги управления. – Мы уйдем тихо, вдоль воды. Чем позже нас заметят – тем лучше.
«Либерти» уходил на всех парах. Некоторые пираты на острове заметили беглецов и теперь отчаянно пытались воспрепятствовать их побегу. По палубе гондолы дирижабля зацокали редкие попадания пуль. Одна из них пробила стекло иллюминатора в салоне. Девушки испуганно вскрикнули.
– Рауль, переведи регулятор на полный ход! – крикнул Максимилиан и направил рули направления вниз. Огромный дирижабль с жалобным скрипом послушно опустил нос. Струя дыма из труб котла все больше вытягивалась назад – скорость плавно росла.
Внезапно из салона снова раздался женский крик. Встревоженный, журналист быстро вошел туда и столкнулся нос к носу с противником. Это был еще не протрезвевший, но не менее опасный пират. Во время ночной пирушки он уснул внутри салона, свалился в проход между кресел. Потому новый экипаж «Либерти» и не заметил до сих пор его обездвиженного тела. Звуки выстрелов и бьющегося стекла прервали его сон, и теперь он явно хотел вернуть контроль над прежде захваченным дирижаблем.
Вжух! Кончик тяжелого абордажного палаша пролетел опасно близко от груди ошеломленного Маршанда. Он отскочил на шаг назад и выхватил револьвер, но пират резким толчком не дал ему точно выстрелить и повалил на пол. Пуля с визгом ушла в потолок.
– Аргх! – хрипел пират, пытаясь добраться до шеи Рауля. Тот сопротивлялся как мог, но с трудом мог противостоять недюжинной силе разбойника. Одна из девушек бросила что-то ему в спину – тот лишь с недовольством повернул голову и отвлекся на мгновение. Рауль попытался рывком освободиться от удушения, но в ответ пират сильно ударил его в лицо. В глазах который раз потемнело, в ушах раздался противный звон. Пират приподнялся немного над жертвой, намереваясь побыстрее закончить дело. Но в следующее мгновение он получил мощнейший удар ногой в грудь и опрокинулся. Еще миг – и в грудь с треском вошел темный клинок.
Журналист поднял глаза – рядом стоял Максимилиан и потирал руки. Затем он наклонился и помог встать Раулю.
– Ни на секунду оставить вас нельзя, - сказал он, поглядывая на девушек. Затем посмотрел на убитого пирата. – Без билета на борт тоже не хорошо.
После этих слов он поднял обмякшее тело разбойника, открыл дверь наружу и выбросил его вниз. Стремительно набирая скорость, покойник летел туда, где ему и полагается быть – к земле.
Тем временем, возле острова разворачивалась своя драма. Еще несколько точных попаданий – и вот склон скалы разлетается на сотни кусков, шумно обрушившихся в море. Пиратский рейдер уже достиг броненосца и начал обстреливать его из немногочисленных орудий и ружей, целясь в узкие незащищенные
части и орудия. В ответ с корабля полетели килограммы картечи. Дуэль оказалась недолгой – один из выстрелов броненосца разорвал баллон дирижабля-рейдера в клочья. Тот в секунды обмяк, и гондола с пыхтящим котлом и экипажем рухнула в море рядом с победителем. Моряки стали вылавливать незадачливых аэронавтов.Беглецы с «Либерти» наблюдали эту картину с почтенного расстояния. Теперь их безопасности ничего не угрожало – только если с самим дирижаблем могла произойти поломка, но об этом новый экипаж старался не думать. Рауль, Джером, Ноэль и девушки подошли в рубку к Максимилиану. Тот уже проложил курс и теперь был свободен от дел.
– Друзья мои, - обратился он. – Мы свободны. И я считаю, что продолжить путь в Рапиндо было бы лучшим решением. Есть другие предложения?
– Но ведь на острове остались наши вещи, которые забрали пираты, - сказала одна из девушек.
– Думаю, лучше забыть о них, - сказал Джером. – Вас ведь зовут Матильда и Вероника?
– Да, - ответили девушки.
– Ну вот, Матильда и Вероника, - продолжил он. – Ночью пираты наверняка все переделили и попрятали. Даже если бы на острове никого не осталось – найти их было бы большой проблемой, ведь прятать они – большие мастера. А вы слышали выстрелы? Сомневаюсь, что к ночи от этой скалы вообще хоть что-нибудь останется.
– Верно, - вмешался Максимилиан. – Мы должны быть благодарны, что остались живы и невредимы. В отличие от других…
Одна из девушек тихо заплакала. Старпом поспешил сменить настроение.
– Так, отставить слезы! Это их выбор. Мы скоро будем на месте и грустить повода не будет. Это я вам по праву нового капитана говорю. – он улыбнулся. – Возражений нет?
– Нет! – дружно ответили все.
– Вот и славно. Можете отдохнуть, - капитан вернулся к штурвалу дирижабля. – К полудню мы сойдем на землю.
Глава 4. Развеянные надежды.
– Не слишком ли дорога цена? – спросил Рауль у погруженной в размышления Ноэль.
– О чем вы?
– Вы до сих пор хотите найти Самюэля, несмотря на пережитое?
– Дорога ли цена… А во сколько вы оцениваете совесть?
Рауль умолк, не найдя подходящих слов, а Ноэль продолжила свою речь.
– Какими бы не были лишения в моем пути – они не сравнятся с муками совести и страданиями сердца. Мне это хорошо известно.
– Вы увидите его. Обещаю.
– Спасибо. А теперь мне бы хотелось побыть одной.
– Как пожелаете.
Рауль зашел в рубку капитана. Максимилиан стоял у штурвала, глядя на покрытый облаками горизонт впереди.
– Разрешите, капитан?
– Конечно. Проходи.
Журналист неторопливо подошел к нему, осматриваясь по сторонам. Рубка, немного обветшавшая от времени, еще пыталась выглядеть достойно. Немного помутневшие иллюминаторы выдавали возраст воздушного ветерана. Рауль посмотрел на Максима и улыбнулся.
– Что будет с «Либерти» после нашего прибытия? Ведь теперь вы капитан, и только вам решать его судьбу.
– Я исполню свою мечту, - ответил Максимилиан.
– Оставите его себе?
– «Либерти» для меня конечно дорог, но он уже слишком стар для работы как прежде. Так что, скорее всего, после нашей посадки в Рапиндо я его продам. Куплю себе что-нибудь поновее да поскромнее. Зато будет уже мое – без отпечатка прошлого.
Рауль ответил молчанием.
– А куда направитесь вы? – спросил капитан.
– Чтобы разрешить проблему настоящего, нам нужно отправиться в прошлое. Только я не знаю – как оно меня примет.