Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тихий омут. Не всё то золото, что блестит
Шрифт:

– Ванесса, не хами. Это моя близкая подруга, Кира. Я тебе про неё рассказывала.

– А я и думаю, знакомое лицо. Но меня смутил нелепый наряд, напоминающий наряд служанки. Нет-нет-нет. Так дело не пойдёт, завтра же идём по магазинам. Нужно срочно купить что-то приличное. А сейчас иди сюда, милая, будем принимать тебя в свою компанию.

После того как выяснилась личность Киры, она на короткий период стала центром внимания. Но в отличие от других компаний, в которых ей посчастливилось побывать ранее, способ приветствия, и знакомства был иным. Не было объятий, поцелуев, и прочих атрибутов привычного общения. Для принятия в компанию, Кире для начала потребовалось выпить залпом пять порций текилы, заесть её тремя сырыми устрицами, которые она терпеть не могла. И в кульминации представления, выполнить несколько танцевальных движений. Всё это было направлено на то, чтобы доказать присутствующим

«профпригодность» к их компании.

К удивлению не только зрителей, но и своему собственному, Кира с лёгкостью выполнила все задания. Скорое выполнение поставленных задач, и отсутствие в процессе нелепых казусов, остудило интерес всей компании к персоне Киры, что ей было только на руку, и она смогла, наконец, занять место за столом.

Внимание Антуана и Луизы переключилось на старых знакомых, а так как Кира никого более близко не знала, весьма долгое время она была посвящена только себе. Но гостья из другой страны совсем не была расстроена подобным отношением, наоборот, воспользовалась подвернувшимся моментом в своих целях – изучила, насколько это позволяла ситуация, друзей ле Маршаль, понимая, что имея желание закрепиться в новой компании, нужно обладать информацией.

Выяснилось, что из сидящих людей за столом, не считая уже знакомую троицу, еще только двое являлись постоянными членами общества семьи ле Маршаль. Остальные же две девушки и двое парней, были привлечены в компанию, только лишь для короткого развлечения, и максимум продолжения на одну ночь для кого-то из «элиты». Осознав незначительность посторонних, и отсутствие необходимости их лучше узнать, Кира сосредоточила всё внимание на Ванессе, и Лео.

Ванесса де Суттер оказалась обычной светской львицей, в самом эталонном смысле этого слова. Одарённая природой, и родителями, привлекательной внешностью, Ванесса избавила себя от множества задач, и проблем, с которыми каждодневно сталкивается большинство женщин в её возрасте. Возраст, кстати, миссис де Суттер скрывала тщательнее, чем военную тайну, и пыталась всячески соответствовать своим явно более молодым друзьям. Хотя, не исключалась возможность того, что лёгкая «затрёпанность» свидетельствовала о насыщенном времяпрепровождении. Она толком нигде, никогда не работала, и получала финансирование от богатого мужа, который предпочитал компании жены, «важные командировки» к своей более молодой, и сговорчивой любовнице. Детей в подобном браке, к счастью, супруги де Суттер не нажили, да и не собирались. Существующее положение вещей безоговорочно устраивало Ванессу, ведь ничто ей не препятствовало вести праздный образ жизни, и наслаждаться каждым часом свободы за бокалом чего-то алкогольного, или в компании очередного искателя лёгкой наживы. При всех перечисленных факторах, Ванесса де Суттер, вдобавок ко всему, обладала ещё одним немаловажным качеством – высшей степенью стервозности и надменности по отношению к окружающим её людям, тем более не из её круга приближённых. Нагрубить, унизить, или того хуже, кинуть чем-нибудь, в человека, оказавшегося не в том месте, не в то время – любимое развлечение Ванессы. Наравне с «перемыванием косточек» отсутствующим друзьям. С такими людьми, если свела жизнь, нужно держать ухо востро, о чём Кира и сделал себе воображаемую пометку в голове. А ещё лучше, вообще не иметь никаких контактов. Но у Киры не оставалось выбора, и для осуществления задуманных планов, наживать подобного врага было в крайней степени недальновидно.

Что удивило Киру больше всего в новой компании, так это то, понимание, и признание своей роли за круглым столом. Каждый исполнял свои, как будто ранее оговоренные, функции, и не отходил заданного плана. Так и Лео Вайнштейн выступал в роли «мальчика на побегушках», и совершенно этого не стеснялся. Он обхаживал более значимых персон лучше любого официанта, и терпел множество грубых насмешек в свой адрес. Причина столь смиренного поведения скрывалась, а точнее просто лежала на самой поверхности, и была банальна – возможность бесплатно посещать различные мероприятия, и забирать сдачу после оплаты чека. Лео было жизненно необходимо прочно обосноваться в элитном кругу, и попытаться хотя бы подобным образом получить толчок своей актёрской карьеры. Внешностью, природа не обделила мистера Вайнштейна, чего нельзя сказать о его игровых способностях. Вот и продюсеры и режиссёры видели в нём лишь красивое, смазливое лицо, но не более того. Фрагментарные съёмки в коротких рекламах, и эпизодические роли в массовых сценах второсортных кинолент, совсем не то, о чём мечтал Лео. Возраст Вайнштейна неумолимо подходил к критической, по его мнению, отметке в тридцать лет, для достижения поставленных целей, он был готов на всё. Вжиться в роль «пресмыкающегося» было не худшим вариантом,

по мнению Лео. Тем более что Ванесса не гнушалась в разговорах бахвалиться именами и должностями влиятельных людей, с которыми знакома. Безусловно, там фигурировали личности, имеющие непосредственное отношение к киноиндустрии. Как поняла Кира, подобный симбиоз существовал на взаимовыгодных условиях, и всех устраивала игра в поддавки.

Существовала вполне обоснованная вероятность, что Кира сделал слишком поспешные выводы, и пары часов мало для изучения новой компании, но фундамент был заложен. Кира знала, что первое впечатление довольно часто бывает верным, и в тот момент верила своей интуиции.

– Нет, ну вы только посмотрите! Сидят, развлекаются, и даже не вспоминают нас. А мы, между прочим, испытали настоящий стресс. Поэтому, кстати, и опоздали. – Веселье за столом, и размышления Киры были прерваны суровым мужским голосом.

В дверях стоял статный, элегантный мужчина лет тридцати пяти, одетый в дорогой, стильный костюм. Его сопровождала не менее эффектная женщина, в потрясающем фиолетовом платье.

– Неужели! Супруги Мёнье соизволили появиться. Рассказывайте, что у вас стряслось на этот раз. – Наигранно возмутился Антуан, одновременно встав, и поприветствовав новых гостей.

– Ингрид, не зли меня! Проходи, садись. Встала как истукан. – Мужчина довольно грубым голосом прикрикнул на супругу, на что та, лишь опустила взгляд вниз, и покорно заняла место рядом с Луизой.

– Карл, не отвлекайся на Ингрид. Лучше расскажи, что у тебя стряслось? Нам всем очень интересно. – Интерес Антуана не выглядел искренним, и Кире на мгновение показалось, что он, таким образом, пытается защитить миссис Мёнье от нападок мужа. Об интересе к самой Кире в тот момент даже не было речи, что было ей даже на руку, так как Карл производил впечатление крайне неприятной личности, и заводить с ним знакомство Кира не имела никакого желания.

– Как не отвлекаться, если она одна из виновников моего отвратительного настроения. Пусть, косвенная, но всё же! Налей-ка мне, Антуан. Мне срочно нужно успокоиться. И я всё расскажу. – Карл тяжело опустился в кресло, изобразив гримасу, будто познал страшное горе.

Разговоры за столом стихли. Всем было до ужаса интересно, что же произошло. Присутствующие внимательно следили, как Карл получает двойную порцию виски со льдом, и одним махом погружает содержимое бокала в себя. Протяжный выдох, и мистер Мёнье готов говорить:

– Ну, всё, так гораздо лучше. Мы опоздали, потому, что я уволил своего водителя.

На Карла смотрели десятки недоумевающих глаз, и лишь Ванесса решилась задать мучающий всех вопрос:

– И? Всё? В этом вся проблема?

– Ах, если бы, дорогая моя. За что я его уволил, вот ключевой вопрос…. И эта ещё…. Как кинуть бы в тебя стакан! – Карл погрозил своей жене, чем заставил задуматься всех ещё больше.

– Ты можешь объяснить более подробно, Карл, в чём же дело?

– Вы же помните, где мы живём? Хорошо. Так вот, водителю были приказано ждать нас всегда у парадного входа не менее чем за полчаса от назначенного времени. И нужно же было ему именно сегодня припарковаться практически в квартале от нашего дома. Недотёпа! У-ф-ф-ф! Злость разбирает. Вы представляете, вышли мы из дома, идём к машине, никого не трогаем. Вдруг, неизвестно откуда, появляются они. И как набросятся на нас….

– Как?! Так вас ограбить хотели? Ужас какой! – Лео решил, что это подходящий момент для того, чтобы проявить все свои способности, и проявить сочувствие, тем самым приблизившись ещё на шаг к своей мечте. Увы, но ему следовало проявить чуть больше терпения.

– Лео! Какой же ты болван! Не смей меня перебивать! Но в одном ты прав – нас практически обобрали!

– Карл, зачем так драматизировать! Это были всего лишь дети. – Неожиданно подала тихий, и скромный голос Ингрид.

– Замолчи, глупая женщина. Опять ты за своё. Это не дети, а ужас какой-то. Начали хватать за руки, скулить как щенки, и клянчить деньги. Это было кошмарно. Мне пришлось бежать домой, и снова идти в душ. Я уже не говорю о химчистке, куда пришлось сдать запачканный костюм.

– Погоди-ка минуточку, Карл. Если я всё правильно поняла, то ты уволил водителя за то, что к тебе на улице пристали голодные дети сироты?

– Это были не просто сироты, Луиза. Это была настоящая банда малолетних преступников. Я даже удивлён, что у меня ничего не пропало из карманов.

– Ха-ха-ха! – первой засмеялась Луиза, после чего к ней присоединились остальные.

– Не вижу ничего смешного! Вы бы их видели. Грязные как свиньи, в лохмотьях. Кошмар. – Завизжал Карл.

– Карл, ты же работаешь в администрации мэра. Причём занимаешь более чем высокий пост. Разве ты не должен заботиться о народе? Не должен помогать всем нуждающимся?

Поделиться с друзьями: