Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Результат впечатлил даже меня - а ведь я регулярно инспектировал учения морпехов, и своими глазами видел, какого прогресса они добились. На Рюген высаживалась самоходная краш-машина, гигантская промышленная мясорубка, профессионально перемалывающая укрепрайон вероятного противника. Вначале пикировщики и Ту-2 - носители УАБ нанесли удар по позициям береговой артиллерии - мы точнейше воспроизвели позиции Вакканайский укрепрайон, имитировав и доты, и позиции береговой артиллерии, и места дислокации резервов.

Чаепитие разведчиков.

Токио, 2 июня 1944 года, Морской Генеральный штаб.

Присутствуют: адмирал Енаи Мицумаса, адмирал Нагано Осами, генерал-лейтенант 'Иванов'.

– Осами-сама,

позвольте мне представить Вам сына моего давнего знакомого, глубокоуважаемого генерала 'Иванова', генерал-лейтенанта 'Иванова' - церемонно представил 'Иванова' Нагано Енаи.

– Я счастлив быть представленным столь прославленному адмиралу Империи Ямато, как Вы, Осами-сама - слегка поклонился 'Иванов'.

– Для меня большая честь познакомиться со столь заслуженным генералом Красной Империи, как Вы, 'Иванов' -сама - вернул любезность Нагано - господа, осмелюсь предложить Вам скромное гостеприимство старого самурая.

Следующие полчаса два адмирала и один генерал молча наслаждались чаем - точнее, наслаждались японцы, 'Иванов' же мысленно думал о том, что мешало японцам пить листовой чай, пусть не черный, а зеленый - какого, собственно, черта, они пьют жутко терпкий порошковый зеленый чай, крайне непривычный для русского. Естественно, эти размышления никоим образом не были заметны постороннему - наоборот, любой, кто смог бы каким-то чудом наблюдать сцену этого чаепития, мог бы поклясться, что несомненный европеец получает от японского чая ничуть не меньшее удовольствие, чем сыны Ямато.

Но все заканчивается - закончилось и чаепитие; настало время серьезной беседы.

– 'Иванов'-сама, я позволил себе оторвать Вас от выполнения Ваших, бесспорно, тяжелых обязанностей, возложенных на Вас почтенным маршалом Сталиным - начал беседу в типично азиатском стиле Енаи.

– О, Мицумаса-сама, я счастлив побеседовать с добрым знакомым моего почтенного отца - поддержал предложенный стиль 'Иванов' - и полностью уверен в том, что те драгоценные жемчужины Вашей мудрости, которые Вы сочтете возможным уделить мне, более чем тысячекратно превзойдут мои ничтожные хлопоты, недостойные Вашего внимания и внимания Осами-сама; более того, я питаю скромную надежду на то, что мой господин будет снисходителен к промедлениям своего верного воина.

'Иванов' выражался более чем понятно, при этом, ничуть не выходя из границ японского этикета - в переводе на разговорный русский язык его слова значили следующее: 'Да, господа, Вы все поняли правильно - я представляю здесь Красного Императора; более того, я готов к серьезному разговору - и жду Ваших предложений'.

Енаи и Нагано все отлично поняли - поскольку, серьезный разговор им был нужен ничуть не менее, а, более, чем 'Иванову', восточная дипломатия была решительно сокращена в пользу прагматизма.

– 'Иванов'-сама, Вы, конечно, знаете о сложившейся ситуации на Тихом океане?
– наполовину вопросительно, наполовину утвердительно осведомился Енаи.

– Несмотря на то, что я не имею чести быть моряком - как Вам известно, я потомственный офицер Русской Армии - разумеется, мне известно и о высочайшем, не имеющем, насколько мне известно, аналогов в истории войны на море, искусстве войны на море, которое явил пораженному миру Императорский Флот - 'Иванов' был не понаслышке знаком с искусством восточной дипломатии - но, мне - к моей глубокой печали - известно и том, что янки не пожелали соревноваться с Императорским Флотом в высоком искусстве войны, сделав ставку на грубую силу. Впрочем, господа, чего можно ожидать от варваров, потомков не благородных родов, но беглых отщепенцев из Европы?

Енаи оценил сказанное - ему прямо сказали, что нужды Императорского Флота вполне понятны, вопрос лишь в конкретных условиях и системе взаимных гарантий.

– 'Иванов'-сама, позвольте мне, на правах старшего по возрасту, обратить Ваше просвещенное внимание на то, что древний род, веками доблестно сражающийся на суше во славу своей Империи, заслуживает уважения ничуть не меньше, чем род моряков - равно и воинская слава, добытая на суше, ничуть не уступает славе, добытой в морских сражениях -

ответно польстил 'Иванову' Енаи.

– Вообще, в Стране Божественных Шелковиц (Фусо - одно из поэтических названий Японии) считали и считают, что 'Нет дерева краше сакуры - и нет человека лучше самурая'; впрочем, мы умеем воздавать должное воинской доблести и сыновей других народов.

– Мицумаса-сама, позвольте мне выразить Вам мою глубочайшую благодарность за уделенную мне частицу Вашей мудрости - поклонился 'Иванов' - но, насколько мне известно, сыны Ямато высоко чтут и искусство оружейников?

– Вне всякого сомнения, 'Иванов'-сама - доброжелательно улыбнулся Енаи, благодарный за оказанную помощь - бесспорно, 'Меч - душа самурая', но, ведь этот меч должен выковать истинный Мастер, не так ли?

– Вне всякого сомнения, Мицумаса-сама - искусство оружейника в полной мере может оценить только истинный воин - согласился 'Иванов' - наши победы в прошедшей войне имеют своим корнем не только доблесть наших солдат, мастерство наших офицеров, гений наших маршалов - но и гений наших конструкторов, профессионализм наших инженеров, трудолюбие наших рабочих. Но, должен признаться, даже до нашей страны дошли известия о гении достопочтенного Дзиро Хорикоши, создателя несравненного 'Рейзена'.

– Мы тоже осведомлены о непревзойденных талантах глубокоуважаемых господ Лавочкина, Ильюшина, Яковлева, Туполева - создателях великих самолетов, повергших в прах могущественное Люфтваффе - вернул любезность Енаи - и это было сделано несмотря на то, что и немецкие самолеты, и, в особенности, немецкие моторы, славятся своим отменным качеством.

– Да и вообще немецкая техника, за редкими исключениями, очень хороша - охотно поддержал этот поворот беседы 'Иванов' - правда, весьма и весьма дорога, тут ничего не поделать - но это, по моему скромному мнению, вполне окупается отменным качеством и высокими характеристиками.

Енаи и Нагано обменялись взглядами - 'Иванов' был на редкость откровенен, что радовало, поскольку это значило, что у него есть весьма широкие полномочия, распространяющиеся очень далеко; с другой стороны, позиция СССР была обозначена более чем жестко - платить придется много, или - очень много. Тут возникал вопрос оплаты - если СССР согласится брать плату каучуком, то проблемы не было, поскольку в распоряжении интендантов Императорского Флота имелось свыше полумиллиона тонн натурального каучука, каковым Енаи и Нагано могли распоряжаться совершенно свободно; но, вот если СССР потребует плату в драгоценных металлах, то ситуация менялась кардинально - требовалось разрешение премьер-министра, чтобы министерство финансов выделило требуемое количество слитков или монет. Если учесть, что премьер-министром был лидер 'квантунцев' генерал Тодзио, вероятность того, что он, по доброй воле, согласится выделить Флоту потребное количество золота для оплаты закупок в СССР, равнялась нулю. Конечно, у клана Сацума имелась и своя 'черная касса', исправно пополнявшаяся за счет поставки опиума из Маньчжурии в континентальный Китай (соответствует РеИ - одному из руководителей клана якудза, занимавшемуся исполнительской работой в интересах Сацума, даже присвоили звание контр-адмирала В.Т.) - но, серебра, в котором Сацума получали свои доходы от этой торговли, было не так много, чтобы оплачивать систематические, крупномасштабные поставки вооружения и боевой техники; тут нужны были возможности серьезного государства.

Конечно, существовали два варианта, позволяющих, так сказать, переубедить Тодзио - прямой приказ Тэнно, отданный на заседании Императорской Ставки; недостатком этого варианта было то, что Тесю, и так не замеченные в братской любви и безоглядном доверии к Сацума, резко усилят слежку, и, быстро раскроют комбинации со скромной и незаметной советско-японской торговлей, после чего всячески начнут мешать ей, для чего у них имелись немалые возможности; второй вариант заключался в подключении Тесю к этим торговым операциям, разумеется, в качестве младшего покупателя - но тут возникал вопрос, захотят ли русские вооружать своего старого, заклятого врага; на сей счет у Енаи и Нагано имелись серьезнейшие сомнения.

Поделиться с друзьями: