Тимон Афинский
Шрифт:
Чем мне мое богатство.
Все садятся.
Первый вельможа
Мы сознались…
Апемант
Ого-го-го! Сознались! Почему же
Вас не повесили?
Тимон
А, Апемант!
Добро пожаловать!
Апемант
Ну, от меня
Добра не жди. Явился я затем,
Чтоб выгнал ты меня.
Тимон
Фи! Грубиян!
Ты лишь по виду человек!
Достоин осужденья. — Господа,
Известно: Ira furorbrevis est; [1]
А так как Апемант наш вечно злится,
Накройте стол для ворчуна отдельно;
Он общества не любит и совсем
Не создан для него.
Апемант
Я здесь останусь
Тебе назло. Но всех предупреждаю:
Сюда явился я для наблюдений.
Тимон
1
Гнев есть краткое безумие. (Лат.)
Мне это безразлично; ты афинянин, и потому — милости просим. Я бы не хотел силой затыкать тебе рот; но пусть хоть мой обед заставит тебя помолчать.
Апемант
Плюю на твой обед; я подавлюсь им,
Раз не намерен льстить тебе. О боги!
Какая тьма людей Тимона жрет,
А он не видит их! Орава эта
Не яства поглощает — кровь Тимона,
И он их сам, безумец, поощряет.
Дивлюсь, как можно доверять друг другу!
Гостям к столу ножи дают напрасно,
Неэкономно это и опасно
Тому примеров множество. Вот тот,
Что рядышком с хозяином уселся,
С ним делит хлеб, пьет из его бокала
Но он же первый рад его зарезать,
Известно это всем. Будь знатным я,
Не пил бы я в гостях: вдруг кто-нибудь
Меня пырнуть захочет в глотку. Нет уж,
Коль на пирах хотят сидеть без дрожи,
Пусть, не снимая панцирь, пьют вельможи.
Тимон
Друзья мои, за вас! Пусть вкруговую
Обходит чаша!
Второй вельможа
К нам ее направьте,
Сюда, любезнейший Тимон!
Апемант
К нему!
Вот плут! Он знает, что куда направить.
Боюсь, что от заздравных этих тостов
Тебе не поздоровится, Тимон.
А у меня напиток слишком слаб,
Чтобы толкать на зло, — водою честной
Еще никто не брошен в грязь. И пища
Моя сродни питью. Я возношу
Моленье к небесам, хоть на пирах
Мы забываем часто о богах.
(Молится.)
Я денег, боги, не люблю
И об одном лишь вас молю
Чтобы не стал глупцом я низким,
Что верит клятвам иль распискам,
Иль девкам уличным, гулящим,
Иль псу, что притворился спящим,
Или тюремщика словам,
Иль нужным в час беды друзьям.
Аминь! Богатый пусть грешит,
А я и кашей буду сыт.
Желаю тебе доброго здоровья, добрейший Апемант. (Ест и пьет.)
Тимон
Сердце твое, Алкивиад, сейчас, наверно, на поле сражения?
Алкивиад
Сердце мое всегда готово служить тебе, Тимон.
Тимон
Ты бы, конечно, предпочел находиться на завтраке у врагов, чем на обеде у друзей?
Алкивиад
Нет яств, которые могли бы сравниться с истекающим кровью
врагом! Такого угощения я готов пожелать своему лучшему другу.Апемант
В таком случае хотел бы я, чтобы все эти льстецы были твоими врагами. Ты бы убил их и пригласил меня откушать.
Первый вельможа
Ах, Тимон, как бы мы были счастливы, если бы ты хоть разок испытал наши сердца и мы могли хоть в небольшой мере доказать тебе свою душевную преданность. Это наша заветная мечта.
Тимон
Добрые друзья мои, нет сомнения, что самими богами вам предназначено когда-нибудь меня поддержать. Ведь иначе вы не звались бы моими друзьями! Разве из многих тысяч людей вы носили бы это прекрасное имя друзей, если бы не были частью моего сердца? Я уверен в вас! Не раз я сам себе говорил о вас больше, чем вам позволила бы сказать ваша скромность. О боги! — размышлял я. — Зачем существовали бы друзья, если бы мы не нуждались в них? Они были бы самыми бесполезными людьми, если бы нам никогда не случалось обращаться к ним за помощью. Они были бы похожи на те чудесные музыкальные инструменты, которые висят в футлярах на стене и хранят свои звуки для себя. Ах, как часто желал я потерять богатство, чтобы еще больше сблизиться с вами! Мы рождены для того, чтобы творить добро. Что же в таком случае можем мы назвать своей собственностью, как не богатство друзей? О, какое дивное утешение — знать, что множество людей может, подобно братьям, располагать имуществом друг друга! Эта мысль рождает радость и тут же заставляет ее уступить место слезам умиления! Я чувствую, что глаза мои не могут сдержать накипевших слез. Простите, друзья, мою слабость… Я пью за ваше здоровье!
Апемант
Ты плачешь, чтобы их заставить пить.
Второй гость
Да, радость родилась в глазах у нас
И, как ребенок, залилась слезами.
Апемант
Ха-ха! Ребенок-то побочный, видно.
Третий гость
Тимон, поверьте, сильно я растроган.
Апемант
Еще бы!
Трубы.
Тимон
Звуки труб? Что там такое?
Входит слуга.
Слуга
Осмелюсь доложить, господин, несколько женщин просят разрешения войти к вам.
Тимон
Женщин? Что же им нужно?
Слуга
С ними явился гонец, господин; ему поручено сообщить вам об их желаниях.
Тимон
Прошу тебя, впусти их всех сюда.
Входит Купидон.
Купидон
Привет тебе, достойнейший, и всем
Вкушающим от милостей твоих.
Пять чувств тебя приветствовать явились,
Признав своим властителем Тимона:
Слух, обонянье, осязанье, вкус
Ублаготворены на этом пире,
Теперь они пришли сюда со мной.
Чтоб видом их взор насладился твой.
Тимон
Я очень рад. Мы их радушно примем.
Пусть музыка играет.