Тьма в его сердце
Шрифт:
– Ты опоздал, – суровым голосом бросил отец.
– Да, пробки, – безразлично пожал плечами я. А какого еще ответа он от меня ждет? Я вышел вовремя, но кто мог подумать, что к одиннадцати часам утра весь город вдруг решит прокатиться в районе нижнего Манхеттена, тем самым осложнив мою единственную важную задачу на сегодня – явиться вовремя.
– Не пробовал выезжать раньше?
– Я выехал во сколько нужно.
Отец изучал меня недовольным взглядом долгие десять секунд, затем покачал головой, словно что-то заметил в моем внешнем виде. Ну не знаю, например клуб размером с трехэтажный
– Чем ты вчера занимался?
– Какое тебе дело?
– Как думаешь, какое впечатление наша компания производит на потенциальных клиентов, если главный инженер заставляет себя ждать больше пятнадцати минут?
– Такое впечатление, когда работники этой компании не властны над дорожным трафиком, – безразлично ответил я, закипая внутри.
– Нет, Блейк. Они могут счесть, что наша компания не достойна выполнять их заказ.
– Да брось, этот контракт не важен. Халупы в Бронксе может построить компания поменьше.
– В Бруклине, это жилищный комплекс в Бруклине!
Я знал, что он в Бруклине.
– Не бывает неважных контрактов, Блейк. Когда ты это наконец поймешь? С подобным мышлением, нашей компании придет конец.
Отец машинально потянулся к карману черных брюк, достать пачку сигарет, но там было пусто. Вот уже девять лет он пытается бросить курить, но стоит выкинуть одну пачку, приходится идти в магазин за другой. От этого его импульсивного порыва схватиться за сигареты, у меня закололо где-то под левым ребром, волной тревоги распространяя это чувство на все тело.
– Не наступит, я не директор, не моя обязанность держать компанию на плаву, – холодно ответил я, избегая его взгляда. Дело было вовсе не в страхе, мне не было стыдно смотреть ему в глаза, это скорее было связанно с ноющим, назойливым покалыванием под ребром.
– Блейк, послушай, если ты хочешь, чтобы я передал тебе это кресло, – уже спокойнее начал отец, но вдруг замолк и нервно выдохнул. Он сжал руки в кулаки, сигареты были ему необходимы, чтобы успокоиться, но такие его способы прийти к спокойствию нравились не каждому. Он прочистил горло и продолжил. – Однажды ты встанешь во главе…
Я не собирался в сотый раз выслушивать это. Кресло, компания, лидер. Удалите из этого списка любое слово, удалите их все. Ничего из этого мне не нужно.
– Не интересует. Мне достаточно того, что я занимаюсь проектами. Я не нуждаюсь в твоем кресле, не хочу руководить, мне и так хорошо.
Отец покачал головой и прикрыл глаза, он был разочарован во мне.
– В четырнадцать лет ты был более ответственным и организованным, чем в двадцать четыре. Видела бы она тебя сейчас, Блейк. Понравилось бы ей видеть тебя таким?
Он рассчитывал вызвать во мне стыд, но его слова сработали с точностью наоборот.
– Ее здесь нет. Ни к чему об этом говорить, – вспылил я, и вышел из-под козырька ресторана, направляясь черт знает куда.
– Блейк, постой, сын.
Холодные капли обжигали кожу, куртка намокала, становясь тяжелее с каждым мгновением. Под подошвами ботинок было слышно хлюпанье воды. Грязные лужи, разлетались от моих шагов, темными каплями падая на мои штанины. Это лучше,
чем ехать с отцом в машине и слушать его бесполезные наставления и упреки.Ноги несли меня вниз по улице. Изнутри я горел, поэтому холодный дождь лишь оказывал мне услугу, остужая это пламя. Вынув телефон из кармана штанов, я набрал номер своего водителя, но вдруг замер, прижав аппарат к уху. Разглядывая большие золотистые буквы над входом здания, напротив которого остановился, я почти пропустил, когда Лукас ответил на звонок.
– Мистер Джефферсон?
– Блейк, – снова поправил я. После моего вступления в должность, примерно пять лет назад, водитель перешел мне по наследству, как бы странно это не звучало.
Направляясь быстрыми шагами к зданию, я продолжил:
– Не мог бы ты подъехать минут через тридцать и забрать меня кое-откуда?
Понятия не имею, почему я пришел именно сюда. Ресторан, где состоялась встреча с клиентом, был близко к этому месту, а я мог пойти в любую из четырех сторон света, однако пришел именно к этому зданию с большими золотистыми буквами.
– Да, конечно, откуда вас забрать сэр?
– Отель Хэтфилд.
Глава 10
Джоанна
Осень никогда не нравилась мне. Обилие темных туч убивало все желание покидать стены отеля. Полдня я просидела в кабинете, разбираясь с отчетами о страховой компании. Конрад быстро организовал переход и новое сотрудничество. В такие моменты я понимала, что место, которое он занимает – заслужено, хотя с другой стороны, найти новую страховую компанию было не очень то и сложно.
В полдень, пересилив свое апатичное состояние, я решила прогуляться в кафе недалеко от отеля и пообедать там. Дигги хорошо освоился на новом месте и теперь ловко обращался с кофе-машиной и кассовым аппаратом, однако все еще избегал зрительного контакта. Заказав кофе и круассан с шоколадом, я села за свой любимый столик и уже собиралась насладиться ароматным слоеным тестом, как была прервана телефонным звонком.
Мама.
– Мама, привет, – ответила я, отодвигая от себя тарелку. Разговор будет не из приятных, но и дальше избегать его я не могу.
– Наконец-то ты ответила, я начала думать, что ты игнорируешь меня, – сказала она холодным голосом, таким, что можно было заморозить все вокруг.
– Прости, не было времени, – отмахнулась я. Хотя понимала, мама не поверит в эту отговорку, ведь я часто общалась с Конрадом, а он часто общался с мамой и наверняка рассказывал ей о многих вещах, произошедших в моей жизни.
Маменькин сынок.
– Это печально, что для меня ты не в состоянии найти и минуты времени.
В горле образовался ком, который я никак не могла проглотить. Даже сделав глоток кофе, успехом это не увенчалось. В груди плескалось раздражение, но оно полностью было вытеснено вязким чувством вины. Мама не была плохим человеком, она заслуживала к себе только хорошего отношения.
– Как твои дела? – решила спросить я, потому что тему для разговора никак не удавалось подобрать.
– Я в порядке, – ответила она потеплевшим голосом. – Собираю вещи.