Тьма
Шрифт:
— Как думаете, они отведут нас к Паркам? — не открывая глаз, спросил Дима.
— У них нет выбора, — пожал плечами вампир. — Пока у нас есть горн, мы в безопасности.
— А что если мы его потеряем? — этот вопрос настолько обеспокоил брата, что он даже приподнял голову, чтобы посмотреть на Андрея.
— Ничего не будет, — вампир недобро усмехнулся. — Если потеряем горн, то уже ничего и никогда не будет, потому что гарпии разорвут нас на куски.
Дима сглотнул, видимо, в красках представив, что именно с нами сделают женщины-птицы, и предпочел не развивать эту тему. Брат затих, но меня продолжали мучить неразрешенные вопросы:
— Допустим,
— По-моему, хороший план, — кивнул вампир.
— Влад прав, — подала голос Амаранта. — С чего ты взял, что Парки поделятся с нами информацией?
— С того, что думать об этом надо было в гостинице, — пояснил Андрей. — Сейчас уже поздно. Или вы предлагаете сказать гарпиям: ой, простите, мы пришли неподготовленными. Ничего если мы зайдем завтра?
Вопрос повис в воздухе. От необходимости искать на него ответ нас спасли крылатые сестры. Гарпии окрикнули нас, заявив, что они приняли решение, и мы пошли к ним. Косясь на горн в моей руке, старшая сестра сказала:
— Мы покажем вам вход в жилище богинь судьбы.
Мы радостно переглянулись, но наш энтузиазм угас сразу после следующей фразы гарпии:
— Но вам придется самостоятельно преодолеть путь к Паркам.
Я открыл рот, чтобы сказать какая это в сущности ерунда — путь к Паркам, но осекся, заметив хитрую улыбочку на лице средней сестры. Плохое предчувствие, обращая на себя внимание, вежливо кашлянуло на задворках моего сознания. И вот уже всё моё «я» кричало мне: «Не ходи! Это может быть опасно — смертельно опасно».
Не один я был настолько внимателен, чтобы разглядеть второе дно в словах гарпий. Андрей прищурился, обдумал коварное предложение и спросил, ни к кому особо не обращаясь:
— И почему мне кажется, что здесь скрыт подвох?
— Это путь к Паркам — вершительницам судеб, — пафосно заявила старшая гарпия. — Он не может быть легким.
— Само собой, — проворчал вампир. — Я другого и не ожидал.
Пришлось согласиться на условия гарпий.
Женщины-птицы отвели нас в дальнюю часть грота, скрытую от посторонних глаз за грудой камней. Но завернув в небольшой закуток, мы ничего не увидели. Прямо перед нами была глухая стена и никакого намека на вход куда бы то ни было.
Гарпии стали лицом к стене. Их огромные крылья распахнулись в стороны, так что со спины они стал похожи на извозившихся в грязи херувимов. Старшая запела, вскоре сестры подхватили песню, и низкий гортанный звук разнесся по пещере. Больше всего странная мелодия напоминала напевы буддийских монахов — она была такой же монотонной и однообразной.
Представление длилось минуты три. Дима зевнул, прикрыв рот рукой, да я и сам чуть не задремал под протяжное завывание гарпий, когда вдруг ощутил, как содрогнулся пол. Сперва по нему прокатилась легкая конвульсивная волна, но постепенно дрожь становилась всё сильнее, и вскоре мы были вынуждены схватиться за руки, чтобы не упасть. Всё вокруг ходило ходуном, словно мы попали в эпицентр землетрясения. Стена, перед которой стояли, тряслась, как припадочная. От неё откалывались и летели на землю камни. Стена таяла прямо на наших глазах, как лед в жаркий летний день. Не прошло и минуты, как на её месте образовалась арка.
Последний раз сократившись подобно мышце сведенной судорогой, пещера успокоилась. Нас больше не раскачивало, и я поспешно выпустил руку Амаранты, точно через тонкие пальцы девушки меня могла поразить неизлечимая болезнь. Андрей
тряхнул головой и вокруг него образовалось облако пыли. Стоящий рядом с ним Дима зашелся в кашле.— Путь открыт, — оповестила старшая гарпия, хотя это и так было очевидно.
Я первым шагнул к арке, пытаясь рассмотреть хоть что-то в притаившейся по ту сторону тьме.
— Вещи придется оставить, — тоном гардеробщицы провинциального театра заявила женщина-птица. При этом её взгляд недвусмысленно остановился на горне.
— Не держи нас за идиотов, — вмешался Андрей. — Рюкзак можешь забрать, а вот горн мы возьмем с собой.
Принимая из моих рук рюкзак, гарпия пожала плечами, словно говоря, что не так уж ей и нужен этот горн. Но её сестры не так хорошо скрывали свои истинные чувств. Они досадливо морщились, сожалея, что трюк не удался.
— Ступайте, — гарпия указала на вход, и мы вереницей потянулись к арке. — Мы придержим для вас дверь открытой, чтобы вы могли вернуться. Если, конечно, будет кому возвращаться, — последнее предложение она пробормотала себе под нос, но я отлично его расслышал.
Глава 17. В ловушке
Мы очутились в невообразимо прекрасном мире, где законы физики ничего не значили. Перед нами простиралась пещера, конец которой терялся далеко впереди за пределами видимости. С потолка свисали сталактиты причудливой формы, некоторые походили на зигзаг молнии, другие раздваивались на конце подобно рогатке. С пола вздымались колонноподобные сталагмиты — узкие в основании они расширялись кверху. Казалось, дотронься до них и они упадут, как ряд из домино. Все эти великолепные фигуры были изо льда. Они переливались множеством красок, точно кто-то специально подсвечивал их изнутри. Свет то и дело менялся от темно-бардового до светло-небесного. Мы словно попали на танцпол со светомузыкой.
Дима выключил бесполезный фонарик и обернулся назад. Я последовал примеру брата. Позади нас находилась та самая арка, через которую мы вошли. При желании можно было разглядеть стоящих по другую её сторону гарпий. Но силуэты женщин-птиц были размыты. Я смотрел на них как будто сквозь поток воды.
— Кажется, нам сюда, — Эмми указала на узкую тропинку, петляющую между сталагмитами.
Эхо, подхватив последнее слово девушки, многократно его повторило: «СЮДА, Сюда, сюда» — точно заманивая нас.
Димка передернул плечами:
— Что-то мне здесь не нравится.
— ВАМ ПОНРАВИТСЯ, Вам понравится, вам понравится, — пообещало эхо.
Андрей хмыкнул и едва слышно прошептал:
— Мне послышалось или эхо на самом деле изменило слова?
Я развел руками, не зная, что ответить. Если честно, я сомневался, что это было эхо.
Огибая сталагмиты, мы шли по найденной Амарантой тропе и объяснялись друг с другом знаками. Димка шел последним, издавая при этом такой шум, будто нас нагоняло стадо бизонов. Но эхо хранило гробовое молчание. Похоже, его интересовала только человеческая речь.
Трудно сказать, как долго мы плутали по извилистой дорожке, которая порой делала такие крутые пике, словно она — самолет, входящий в мертвую петлю. Порой я узнавал отдельные ледяные скульптуры из числа наиболее невероятных. Это наводило на неприятные мысли: мы блуждаем по кругу.
Проходя мимо сталагмита по форме напоминающего беременного динозавра, я остановился. Готов поспорить: этого ящера я уже видел.
— Мы здесь в третий раз!
— ТРЕТИЙ ГЛАЗ, Третий глаз, третий глаз, — исказило эхо мои слова.