Тьма
Шрифт:
Я принюхалась — но не к жидкости, а к аромату, витавшему на фоне остальных запахов. Цветочный порошок… Да, похоже его жена использует подобные «духи». Но убийства совершала точно не женщина. Впрочем, нет ничего удивительного в том, что плащ пропах этим запахом — если он здесь хранился… Осталось найти еще хотя бы одну вещь, для доказательства, и голубок попался.
«Улика» не заставила себя долго ждать — в потайном ящике под сиденьем стула обнаружились кожаные перчатки с пришитыми к пальцам лезвиями. Точными копиями тех «когтей», которые так напугали меня в замке.
Вот и
Перед тем как уйти, я не удержалась и взяла вазу с полки. Пока Гарн смотрел на предмет, который словно сам собой плыл по воздуху, поддерживаемый невидимой рукой, я разжала пальцы и фаза с грохотом и звоном упала к ногам старосты, заставив его подпрыгнуть.
Напоследок я громко прокричала на ухо старосте слова, которые запомнила со слов Кота: «тар эр рон тор!» и выбежала на улицу, хлопнув дверью.
Надо будет на досуге спросить у него, что же означает эта фраза.
— «Хозяина» можно брать, — с ухмылкой сказала я, как только оказалась на пороге дома. Тут спохватилась, что меня не видно — то-то все так странно смотрят на дверной проем — и сняла плащ.
Старосту схватили.
Давно, наверное, крестьяне не делали ничего так воодушевленно и слаженно. Конечно, ведь теперь не будет страшных звуков, невинных жертв и страха! Старосту связали и решили отвезти в город на суд. Поначалу он обещал жаловаться королю, но при виде доказательств, сник и замолчал. Жена Гарна, полная дородная женщина, как и подобает порядочной ничего не подозревающей жене, упала в обморок.
И было из-за чего. Не считая мелких доказательств, как то: перчатки с когтями, запах плаща, свидетельство соседа, который видел, как Гарн уводил козла, забыв надеть плащ сразу, несколько амулетов, нацеленных на «проклятие» — было и еще кое что. В сарае обнаружились шкуры убитых животных, в которых некоторые жители опознали своих питомцев. И признание самого Гарна, который упорно твердил, что забивал скот не сам, а призывал волка. Кстати, Хулигана он увел, якобы, чтобы принести его в жертву какому-то странному «богу». Тоже мне, фанатик… не на того напал — наш козлик вместо того, чтобы покорно лечь под нож хорошенько наподдал Гарну под зад. И правильно сделал.
Коту так и не удалось добиться от старосты правды. Хотя, у меня возникло подозрение, что он и не лжет. Да, есть куча доказательств (чувствую себя сейчас детективом из какого-нибудь сериала… ф). Да, он сам признается во всем. Да, он был в замке, слышал наш разговор, решил вернуть плащ. Он староста, а потому был в курсе всех событий деревни — это объясняет, почему в городе он почти не светился, лишь иногда похищал людей. Кстати, для чего он это делал, так и осталось загадкой. Были и другие вопросы. Что за «волк» забивал скот? Почему в замок никто не мог пробраться днем? Ведь Гарн не мог каждый день сидеть там, люди тут же заподозрили бы неладное.
Но все эти вопросы пускай остаются в голове некроманта и его ученика. Я свое обещание выполнила, помогла Коту, а теперь пусть он поможет мне, как и обещал. Единственное, что меня заботит — мои родные, которые теперь находятся неизвестно где.
— Кира, — некромант отвел меня в сторону от толпы людей, окружившей
их бывшего старосту. — Тиара обещала выполнить мою просьбу. Деревня спасена.— Да. И при чем тут я?
— Тиара — ведунья, она может ответить на многие вопросы, но для этого ей придется приложить много усилий. Она ни за что бы не согласилась просто так помочь… Теперь она погадает тебе.
— Мне? — удивилась я. — Но зачем? Я не…
— Она сможет сказать, где искать твоего сына и мужа.
Я замолчала, просто глядя на некроманта. Мне не послышалось? Я узнаю, где моя семья?…
Ничего не ответив, я припустила к дому Тиары. Она не осталась на улице и давно ушла, решив не участвовать в разоблачении старосты, которому раньше так доверяла.
— Тиара? — я тихо вошла в дом. Женщина сидела за столом и при виде меня приветливо улыбнулась.
— Заходи, садись, — сказала она. — Можешь не говорить, я знаю зачем ты пришла.
Я притихла и села напротив ведуньи. Она попросила какую-нибудь мою вещь. Я немного подумала, и сняла с пальца обручальное кольцо.
— Твой сын… — женщина глубоко вздохнула, прикрыв глаза и сжав в руке кольцо. — Он жив.
Мое сердце забилось сильнее. Значит, я не зря надеялась!
— Где он?
— Не могу сказать точно… Он там, где таким как он не может быть хорошо. Но ему все же не плохо, — ответила женщина.
— Что это означает? — разволновалась я.
— Извини, большего сказать не могу, — печально отозвалась ведунья. — Но ты можешь не беспокоится о нем, он чувствует себя хорошо. Ты найдешь его.
— А муж? — сердце пропустило удар.
— Он мертв, — тихий ответ прозвучал, как удар хлыста.
Глава 5
Не стоит слёзы лить напрасно… Пошло всё нафиг — ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА!!!
Деревню мы покинули еще до рассвета. Так что ко времени, когда Солнце показалось из-за горизонта, можно было не опасаться, что мое превращение кто-то заметит.
Лошадка Кота неспешно брела через густой травостой, прикрыв бархатные ресницы. Рядом шагал ее задумчивый хозяин, чуть поодаль шли Степан с Хулиганом, а я немного отстала и плелась в конце процессии, опустив хвост и уши. Покоя не давали мысли о человеке, которого так неожиданно потеряла. И без которого, кажется, не смогу жить. Но слез не было, и я ругала себя последними словами, чтобы не расклеится окончательно. Ведь жив мой сын, а значит я должна приложить все усилия, чтобы найти его.
А сейчас лучше отвлечься от этого. В конце концов, изменить ничего нельзя, а жизнь продолжается.
Постепенно все мысли из головы куда-то улетучились, и сменились свистом ветра в ушах и шорохом травы. Мне всегда казалось, что животным на ветру не холодно — как бы ни так! Ветер дул «против шерсти», со спины, и продувал до самых костей.
Я прибавила шаг, потому что заметила, что отстала слишком сильно. Грустные мысли свернулись в клубок где-то в глубине души, ожидая того момента, когда можно будет завладеть разумом, момента, когда будет больнее всего. Надеюсь, этот момент придет не скоро.