То, что мы оставили позади
Шрифт:
Внутри послышался глухой стук и сердитое ворчание. Я осторожно полезла в сумку и достала диктофон. Я не знала, достаточно ли он чувствителен, чтобы уловить, что происходит внутри, но попробовать стоило. Я включила запись и поставила камеру на узкий подоконник.
Я вытащила камеру, сняла крышку с объектива и включила её.
Прерывисто дыша, я встала на клумбу и посмотрела в объектив камеры.
Они были на кухне, мистер Роллинс расхаживал взад-вперёд.
— Я же говорил тебе, что жду ужин на столе, когда вернусь домой, — рявкнул он достаточно громко, чтобы я услышала.
—
Я заметила миссис Роллинс в ночной рубашке, когда она, ссутулившись, пробежала мимо кухонной двери.
Он схватил её за локоть и с грохотом выбил тарелку у неё из рук.
В соседнем доме залаяла собака, один из сенбернаров миссис и мистера Клемсонов, и напугала меня до чёртиков.
Мистер и миссис Роллинс скрылись из виду, и я воспользовалась случаем, чтобы вытащить радиотелефон. Но гудки не шли. Я была слишком далеко от базы.
Он снова кричал внутри, но я ничего не могла разглядеть. Дерьмо. Мне нужно рассмотреть всё получше. Камера продолжала снимать, а я перекинула сумку через плечо и побежала вокруг дома. В темноте я ударилась бёдром о ржавый гриль. Но эта боль была ничто по сравнению с тем, что причинял сейчас Ансель Роллинс, напомнила я себе.
Я похромала на задний двор к шаткой, прогнившей веранде позади дома и там, через раздвижную стеклянную дверь, увидела их. Он ударил её по лицу тыльной стороной ладони с такой силой, что у меня перехватило дыхание. Его грубая хватка не позволила миссис Роллинс рухнуть на пол.
— Ты вызываешь у меня отвращение, женщина, — сказал он и швырнул её на кухонный стол. — Меня от тебя тошнит, бл*дь.
Этого должно быть достаточно, решила я, сама испытывая тошноту.
Миссис Роллинс сидела на кухонном стуле, съёжившись как скомканный лист бумаги. Тихие рыдания сотрясали её хрупкие плечи. Я ненавидела его. Я ненавидела Анселя Роллинса за то, что он вообще существовал. За то, что он так обращался со своей женой, за то, что заставлял своего сына вставать между ними. Я ненавидела этого человека всеми фибрами души.
— Если ты не прекратишь реветь, я дам тебе повод пореветь, — произнёс он заплетающимся языком.
«Перестаньте плакать, миссис Роллинс. Пожалуйста, перестаньте плакать».
Внезапно женщина подняла голову. Я видела, как шевелятся её губы, но не могла разобрать, что она говорит.
— Что ты сказала? — прорычал он.
— Я сказала, что у меня ничего нет из-за тебя, — сказала она, поднимаясь на дрожащие ноги. Слёзы всё ещё текли по её щекам.
О Боже. Я снова попробовала дозвониться, но гудков по-прежнему не было.
— Единственная причина, по которой у тебя хоть что-то есть — это я, — он появился в поле зрения, и каждый мускул моего тела напрягся, когда я увидела, что он держит в руках. Он вытирал кухонным полотенцем длинный зазубренный нож.
Я вспомнила окровавленную руку Люсьена. Нападение со смертоносным оружием.
Я оставила видеокамеру на веранде, повернулась к двери и побежала. Через несколько секунд я уже была в своём доме, набирала номер и щёлкала выключателями.
— Мама! Папа! Он снова причиняет ей боль, — закричала я, стоя у подножия лестницы. Наверху зажёгся
свет. — Мы должны остановить его!— 911, что у вас случилось?
— Ансель Роллинс снова напал с ножом на свою жену, и если Уили Огден его не арестует и на этот раз, я подам в суд на всё полицейское управление, — прокричала я в трубку. Я должна вернуться. Я должна остановить его или стать свидетелем.
Я услышала приглушённые голоса моих родителей, доносящиеся сверху.
— Поспешите! — крикнула я, затем уронила телефон на пол и выскочила за дверь.
За окном всё ещё квакали древесные лягушки, но я едва слышала их, когда бежала через нашу подъездную дорожку на задний двор Роллинсов.
Одним прыжком я приземлилась на веранду. Через стеклянную дверь я увидела их. Он прижал её к столу, приставив нож к горлу. На линолеуме была кровь.
Собаки уже неистово лаяли, но в остальном районе было тихо.
У меня не оставалось выбора. Его нужно остановить. Я должна остановить его.
Я схватила старый потрескавшийся глиняный горшок и с диким криком, который вырвался из самой глубины моей души, швырнула его в стекло.
Дверь разлетелась вдребезги, разбросав повсюду осколки стекла и глины.
Кто-то звал меня по имени. Судя по звукам, несколько человек. Но я не могла закричать в ответ. Я не могла пошевелиться. Я приросла к месту, а мистер Роллинс уставился на меня через разбитую дверь.
Мы встретились взглядами, и я вложила в этот взгляд всю ненависть, что была во мне, всю до последней капли.
— Ты заплатишь за это, мелкая бл*дская сучка.
Меня трясло от страха и ярости.
— Иди. Нах*й. Ты тупой, никчёмный кусок дерьма!
Он бросился на меня, и я почувствовала боль, граничащую с яростью. Я боролась с ним, когда крики стали ближе, когда сирены наконец прорезали ночь, когда кваканье древесных лягушек прекратилось.
Хруст.
Глава 23. Я с тобой ещё не закончил
Люсьен
— Придержи своих чёртовых коней. Я иду.
Раздражённый голос по ту сторону двери никак не успокоил меня. Она здесь. С ней всё в порядке. И это означало, что она ускользнула от меня, как от какого-то постыдного перепиха на одну ночь, после которого она не захотела задержаться на завтрак.
Слоан Уолтон предстояло получить очень серьёзный урок.
Входная дверь распахнулась, и я насладился проблеском шока на её милом личике. Она была одета в халат. Её волосы были влажными, а на лице не осталось следов вчерашнего макияжа. Она выглядела молодой и свежей… и нервничающей.
Пыталась ли она забыть о том, что мы сделали, как будто этого никогда не было?
Я вот не забыл. Я проснулся в постели, заваленной подушками, и без Слоан. Пять минут спустя я уже сидел в машине.
Я хлопнул ладонью по открытой двери на случай, если она решит закрыть её у меня перед носом.
— Что ты здесь делаешь? Я что-то забыла?
— Я с тобой ещё не закончил, — я трахал её до раннего утра, до тех пор, пока ни один из нас не мог пошевелиться. Потом я заснул, прижав её к себе спиной, уткнувшись лицом в её волосы, и спал как убитый. Когда я проснулся, в моей голове была одна ясная мысль.