Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тоби Лолнесс. На волосок от гибели
Шрифт:

Тоби потянулся вверх, ухватился за шершавую кору. На мгновение сложился пополам. Напрягся и вскарабкался на почку, обхватив ее руками. Он целый месяц лазил по Нижним Ветвям и стал настоящим акробатом. Теперь Тоби стоял и смотрел на волшебное озеро, твердо решив подойти к нему поближе. Справа от водопада вниз вела крутая тропа, по ней он и спустился.

Вблизи оно было еще прекрасней. В зеркальной глади отражался густой лес мха, по водной поверхности скользили гигантские водомерки. Бескрайнее озеро посреди ветвей — его и за час не переплывешь! Тоби не видел ничего подобного ни на Середине Кроны, ни тем более на Вершине,

которая теперь казалась ему тюрьмой под открытым небом. Недолго думая он стащил с себя одежду и нырнул.

По воде скользнул последний луч солнца. Тоби плыл, неловко взмахивая руками, рассыпая во все стороны брызги. От холода захватывало дух. Он поспешно вернулся на мелководье. Встал на дно по шею в воде и залюбовался гигантским иссиня-черным зеркалом.

Так прошло немало времени.

— Красиво.

— Да, — отозвался Тоби, — очень.

— Правда, красиво…

— Лучше не бывает.

Тоби с трудом стряхнул оцепенение. С кем это он разговаривал? Медленно обернулся. Определенно там кто-то был. Кто-то с ним беседовал.

Кто-то с каштановыми косичками и пристальным внимательным взглядом. Девочка сидела на щепке возле одежды Тоби. Она была не старше его, но выглядела гораздо взрослей и уверенней. У Тоби из воды торчала лишь голова, но он все равно смутился и оторопел. Застыл, вытаращив глаза, и лихорадочно соображал, как бы повежливее попросить ее отойти в сторону, чтобы он мог одеться. Девочка явно никуда не собиралась.

— На свете существует только одно место, такое же красивое, как это, — проговорила она.

— И где оно? Далеко? — спросил Тоби.

Девочка не ответила, сидела, спрятав руки под красновато-коричневой шалью. Тоби отважился задать другой вопрос:

— Ты маленькая Ли?

Она улыбнулась, и Тоби с восхищением увидел, как все ее лицо преобразилось. Удивительно, что у такой большой девочки сохранилась младенческая улыбка. Обычно годам к четырем-пяти улыбка блекнет и с каждым годом становится все бледней. Она же улыбалась словно впервые.

— Меня зовут Элиза.

Тоби продрог до костей, но мужественно продолжал разговор:

— Я ищу маленькую Ли.

Она снова улыбнулась от всей души.

— От кого ты узнал о ней?

— От старого Торнетта.

— Ты замерзнешь.

— Ну да, — у Тоби зуб на зуб не попадал.

— Выходи из воды.

— Сейчас.

— Ты простудишься.

— Ну да, — повторил Тоби.

— Так вылезай же! — крикнула она со смехом.

Ему было невыносимо стыдно, однако он сделал шаг к берегу, потом еще и еще. Совсем голый, неуклюже прошлепал по белой коре к своим пожиткам и принялся одеваться.

Элиза ничуть не смутилась и не стала над ним издеваться, вовсе нет. Она просто радовалась, что он надевает сухую одежду и скоро согреется. Тоби встал рядом с ней. Вдвоем они смотрели, как вдали на глади озера гаснет последний отблеск заката.

— Я заблудился и не могу найти дорогу домой, — признался мальчик.

Она обернулась, и он смог рассмотреть ее получше. Какое необычное личико… Широкое, бледное, со слишком большими глазами. Девочка сидела, ей на колени спускались каштановые косы.

— Завтра я тебя отведу, — пообещала Элиза.

— Завтра?

— Мы

встанем пораньше.

— Разве ты знаешь, где я живу? — удивился Тоби.

— Конечно, знаю.

— Но мне нужно попасть домой сегодня.

— Уже стемнело. Ночью нельзя бродить по Ветвям. Пошли.

Она поднялась, и Тоби увидел ее руки, обыкновенные маленькие ручки маленькой девочки. Он пошел вслед за ней по берегу озера.

— А куда мы идем?

— Ко мне домой.

Долгое время они шли молча, миновали белый пляж, углубились в лес. Тоби заметил, что ростом она пониже, чем он. Босые ноги Элизы мелькали среди лишайников — казалось, в сумраке их освещает голубоватый огонек.

Взобравшись наверх, Элиза остановилась. Тоби обрадовался передышке, поскольку никак не мог за ней угнаться: она бежала быстрее муравья-воина. Мальчик совсем запыхался. Озеро заволокло туманом, и оно почти скрылось в темноте. Тени растворились во мраке. Элиза смотрела вниз, на озеро. Похоже, ей никогда не надоедало им любоваться. Наконец они продолжили путь и вскоре почувствовали вкусный запах сдобы. У Тоби заурчало в животе, ведь он не ел с самого утра. Он не жаловался, но его мучил голод.

— Мы пришли, — сказала Элиза. — Подожди меня здесь.

Тоби не заметил, что в коре прорезана круглая дверь, откуда и доносился чудный аромат. Мальчик остался снаружи, а его спутница проскользнула в дом и исчезла. Через мгновение она выглянула из дверного проема и позвала:

— Заходи! Быстрей!

Он переступил порог и оказался в совершенно круглой комнате без окон и без дымохода. В центре был небольшой очаг, вокруг которого на рамы были натянуты огромные квадратные полотнища. Разглядывая пестрые куски ткани, Тоби поначалу не заметил юную девушку, сидевшую на корточках перед огнем и с улыбкой смотревшую на гостя.

— Здравствуй.

— Здравствуйте, — смущенно ответил Тоби.

— Ты проголодался?

— Немножко, — соврал из вежливости мальчик, хотя на самом деле отчаянно хотел есть.

Элиза села возле очага, он последовал ее примеру. Девушка поставила перед ними тарелку, накрытую салфеткой. Элиза приподняла край салфетки, Тоби обдало паром, и он увидел горку пухлых блинов, пропитанных маслом и медом.

Едва ли Тоби ел аккуратно, зато с аппетитом — двух радушных хозяек явно забавляла его торопливость. В конце концов он поставил пустую тарелку на пол, залпом осушил стакан воды, который принесла Элиза, и сообщил:

— Меня зовут Тоби.

Похоже, для них это не было новостью. Они как будто знали его давным-давно. Тогда он прибавил:

— Я ищу маленькую Ли.

Эти слова произвели на них куда большее впечатление — Элиза и девушка покатились со смеху. Он тоже посмеялся вместе с ними, хотя не мог понять, что тут смешного.

— Вы с ней знакомы?

— Я маленькая Ли, — наконец призналась Элиза.

Тоби опешил.

— Я Элиза Ли, а это моя мама.

Тоби не верил своим ушам. Оказалось, хозяйке дома двадцать пять лет, и она мама Элизы. Невероятно! Ведь она выглядит совсем юной… Конечно, они похожи: широкое лицо, большие глаза, каштановые косы короной уложены на голове, но ее скорее можно было принять за старшую сестру.

Поделиться с друзьями: