Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Точка опоры

Schizandra_chi

Шрифт:

Тяжелый вздох.

— Хорошо. Только думаю, что ты совершаешь ошибку.

— Ничего подобного! Вот увидишь, Рем, все будет хорошо, — широко улыбнувшись, Блэк исчезает в зеленом пламени камина.

* * *

— Лорд Малфой, вы понимаете, о чем просите? Мы не можем кинуть весь Аврорат на защиту вашей свадьбы! — министр устало вздыхает. Они обсуждают этот вопрос уже второй час, но никак не могут прийти к общему решению.

— Понимаю, господин министр, но и вы поймите — торжество будет невиданного для Британии масштаба. Вы хотя бы понимаете, сколько важных иностранных гостей будет присутствовать

на моей свадьбе? Мы просто не можем допустить, чтобы случилось что-либо, что подорвет авторитет нашей страны. Мы и так слишком долго были изгоями Европы, — вкрадчиво говорит Люциус, внимательно вглядываясь в глаза собеседнику. Если верить участившимся пророческим снам Блейза, то что-то должно случиться во время их свадьбы. Что-то, что может все уничтожить.

— Все, что я могу обещать, — это усиление защиты вашего поместья, а также несколько групп авроров, которые будут патрулировать территорию. Ну и именные портключи для иностранных гостей, — с каждым раундом министр все больше сдает позиции. — Мы не можем оставить страну совсем без защиты.

— Чего вы боитесь? Волдеморт все равно не сможет ничего предпринять.

— Если вы не забыли, лорд Малфой, существуют и другие преступники, помимо Пожирателей Смерти. И они не ограничены действием ритуала, так как их преступления не имеют ничего общего с войной и убийствами. Воры, мошенники, да просто хулиганы.

— Думаете, они все активизируются именно в этот день?

— Мы не исключаем такой возможности, поэтому и не можем предоставить вам весь состав Аврората для охраны.

Некоторое время Люциус молчит, собираясь с мыслями.

— Надеюсь, что для охраны вы пришлете к нам лучших из лучших.

— Не беспокойтесь, все будет в лучшем виде, — облегченно выдыхает министр.

* * *

Скомканная газета летит в огонь. Счастливые лица пары Малфой-Блэк медленно сгорают и превращаются в пепел.

Как? Скажите, как она могла так просчитаться? Вот ее муж становится изгоем, а вот — он уже герой всей страны, один из самых уважаемых магов не только в Британии, но и в остальной Европе.

Стоило ей только дать слабину, и вся жизнь пошла под откос. У нее могла быть возможность вернуть мужа и сына, если бы не кузен. Проклятый красавчик, который еще в школьные годы ради развлечения уводил у нее кавалеров. Просто для того, чтобы доказать, что он лучше, чем все остальные представители семейства Блэк.

Чертов кузен! Из-за него теперь над ней насмехаются все кому не лень. Она не может выйти на улицу и не услышать чей-нибудь злобный шепот или хихиканье за спиной. Потенциальные женихи стараются скорее скрыться с ее глаз долой, испуганные сплетнями об ее предательстве прошлого мужа.

Нет! Она не может оставить все как есть! Они оба ответят за то, что так унизили и опозорили ее перед высшим светом.

«Самая роскошная свадьба столетия», значит? Что ж, она покажет, как мстят Блэки!

* * *

Щелк!

Все приготовления завершены. Колесо Фортуны вновь начинает свой бег. Жизнь или смерть? Радость или горе? Любовь или ненависть? Теперь все зависит лишь от людей, их выборов и истинности чувств. Только им решать, какая судьба будет им уготована.

* * *

Дзинь!

Сигнальные чары в отделении «Недуги от заклятий» возвестили о том, что с

кем-то из пациентов произошли изменения. Волшебник в лимонной мантии тут же бросился в палату, где едва не столкнулся с озадаченным Френком Лонгботтомом.

— Сэр? — осторожно проговорил дежурный.

— Где это я? — мужчина крутил головой из стороны в сторону, внимательно оглядываясь, силясь понять, где же он очнулся.

— Сэр, вы помните свое имя?

— Конечно же, я помню. Френк Лонгботтом. Что случилось? Я попал под какое-то проклятие во время рейда?

— Успокойтесь, мистер Лонгботтом. Уверяю вас, я сейчас вам все объясню. Хорошо?

— Хорошо, — требовательный кивок внезапно сменился какой-то апатией. Френк Лонгботтом вновь потерял связь с реальным миром. Взволнованный дежурный, уложив пациента в кровать, кинулся на поиски главного врача. Такой проблеск сознания случился впервые за все пятнадцать с половиной лет.

* * *

— У нас возникла проблема, — задумчиво произнес Северус, стоило только Забини и леди Лонгботтом выйти из камина в его гостиную.

— Какая именно? У нас их, к несчастью, вновь накопилось слишком много, — ворчливо поинтересовался Алекс, усаживаясь без приглашения в кресло.

— Ритуал по уничтожению крестражей.

— Что с ним не так?

— Мы не можем его провести.

— Почему же? Все крестражи, кроме змеи и самого Волдеморта, уже собраны.

— Это так. Только есть несколько «но». Об одном из них вам знать не следует. Второе — в одном месте должны быть собраны все крестражи. Все. И это, оказывается, оговаривается во всех ритуалах. Просто мы не замечали эту мелкую деталь.

— Думаю, мы сумеем придумать план и выманить Темного Лорда. Не вижу ничего невозможного, — спокойно произнесла Августа, выжидающе взглянув на Снейпа. Она уже достаточно хорошо изучила этого молодого мужчину, чтобы знать — тот не станет понапрасну наводить панику.

— Мы забыли об одном очень существенном условии.

— О каком же?

— Ритуале, который сами же и провели. Мы не сможем уничтожить Риддла, так как Магия посчитает это военными действиями. Мне, думаю, как и вам, жить еще хочется. Желательно долго и счастливо.

— И что теперь? — Забини тут же помрачнел.

— Есть выход, правда, у нас нет всего необходимого для этого варианта.

— Северус, не томи и говори прямо.

— Необходимо провести ритуал очищения, вместо уничтожения. В одной из книг, которые нам помог достать мистер Уизли, есть описание. Однако для него нужен Мастер ритуальной магии, коих в Англии уже давно нет.

— И что теперь?

— У меня нет таких связей, какие есть у вас. Алекс, ты достаточно хорошо поладил с герцогами, а вы, Августа, всегда славились разносторонними знакомствами.

Северус взял два заранее приготовленных свитка и протянул их магам.

— Здесь записано все, что необходимо для ритуала. Главная для нас задача — найти Мастера.

Волшебники согласно кивнули и удалились. Говорить им было не о чем, цель была ясна.

* * *

— Лорд Забини, рад вас видеть, — герцог де Луна довольно улыбается, вглядываясь в обеспокоенное лицо младшего волшебника. Тот резко кивает и садится за столик в одном из элитных ресторанов магической Британии. — Чем могу быть полезен?

Поделиться с друзьями: