Токеча
Шрифт:
– Слишком много потрясений для одного дня, – проговорил он, вытерев проступивший на лбу пот.
Увидев, что лейтенант вопросительно повел бровями, он пояснил:
– Вы мне оказали услугу, Кросби. Я перед вами в большом долгу и буду откровенным… Пять дней назад я отослал адъютанта в Хелену. Он должен был положить в тамошнем банке большую партию золота на мое имя… Только что вернулся солдат, которого я посылал вместе с ним. По дороге они попали в лапы банды Большого Джека Пейджа. Солдат сумел улизнуть, а Уингейт распростился жизнью… Как видите, я потерял целое состояние
– И вы беззаботно раскладываете пасьянс! – Кросби изумленно посмотрел на командира форта.
– А что прикажете делать, Кросби? Золото в руках Большого Джека, и тут ничего нельзя сделать… А карты, я имею в виду пасьянс, всегда меня успокаивали.
– Это золото… Оно от Бигона? – Лейтенант испытующе глядел на Райта
– Да, – после некоторой паузы сказал тот, опускал глаза. – За оружие и спирт.
В канцелярии повисла тишина. Оба некоторое время молчали, переваривая услышанное. Капитан снова сходил к шкафу, выпил и на сей раз, налил лейтенанту.
– За все, что хорошо кончается, – подняв рюмку, сказал Кросби.
– Дай-то Бог!
– Бог здесь нам не помощник, сэр, – поставив пустую рюмку на стол, произнес лейтенант. – Надо действовать и действовать с умом… Получилось так, что теперь у нас с вами одна проблема – Дайвер. Ну, еще этот чертов метис!
– Похоже, что так.
– И нам следует как можно быстрее избавиться от них.
– Точно.
– Еще Бигон… Вообще-то, если будет решена проблема с Дайвером, он так и останется золотой курочкой… И какого черта он полез торговаться с враждебными? Ведь повсюду разведчики.
– Сволочь! – процедил капитан. – Я его предупреждал не лезть к союзным племенам. Он торговал с ютами и шошонами, и все было нормально.
– Кажется, понятно, почему он пошел на риск, – прикинув что-то в мозгу, сказал Кросби. – Индейцы всегда ценили оружие и виски. Но те, кто выходит на Большую Тропу Войны, ценят это вдвойне. По крайней мере, оружие…
– Бигон решил одним махом заполучить кучу золота, – ухмыльнулся Райт, кривя усатую верхнюю губу. – Излишки же конечно опустит себе в карман… Ладно, разберемся.
– Слушайте, сэр, – после короткого раздумья сказал Кросби. – Мне кажется, я нашел выход… Вы должны, не мешкая, послать Дайвера с делаваром на север. Скажем, за тем, чтобы они нашли местонахождение Большого Джека… Да, конечно, это замечательная задумка!.. Они уедут из форта и с индейской сноровкой метиса найдут банду. А вы тем временем объявите личному составу форта, что Дайвер с разведчиком дезертировали и примкнули к банде Пэйджа…
– Так, так, лейтенант! – приободрился Райт, – продолжайте.
– Что тут продолжать?.. Вы отдаете приказ стрелять в дезертиров по их прибытии без предупреждения, вот и все.
Темные глаза капитана заблестели. Он в волнении протянул руку лейтенанту.
– Вы – умница, Кросби!.. Ох уж эта Джоан! Такое мог придумать только ревнивый влюбленный… – Он вдруг умолк, и по его лицу проскользнула тень. – Постой, Кросби. А если Дайвер доложит обо всем в одном из северных фортов?.. О Бигоне и этой торговле?
У Кросби был душевный
подъем. Он почти не тратил время на обдумывание.– Дайвер написал письмо, где разоблачил ваши с Бигоном дела. Он мне бумагу отдаст, если вы, отправляя его на север, обмолвитесь о том, что на днях с инспекционной проверкой в форт приедет Шеридан. Я якобы вызовусь передать документ лично генералу. Мы же договорились с Дайвером действовать сообща.
Капитану Райту оставалось лишь в немом молчании признать, что в смекалке подчиненный ему лейтенант был неподражаем.
Когда Дайвер проснулся, он сразу же навестил Джоан, надеясь на долгий задушевный разговор. Но девушка так холодно встретила его, что он опешил.
– Чем я заслужил такой прием, Джоан? – спросил он недовольно.
– Просто у меня нет желания с тобой говорить, Стейси.
– Ну, хорошо, – пожал плечами Дайвер. – Я не стану навязываться.
Он сделал короткий поклон и вышел наружу.
«Что на нее нашло? – думал лейтенант, бесцельно зашагав по плацу. – Обиделась на то, что я с дороги не увиделся с ней?.. Или еще что?..»
– Нет желания со мной говорить! – раздраженно произнес он вслух. – Ну что ж, у мен тоже не скоро оно появится.
– Лейтенант Дайвер, сэр! – окликнули его.
Он повернулся и увидел подходившего к нему солдата.
– В чем дело, Джонс?
– Вас вызывает командир форта.
Дайвер кивнул и направился к штабу.
Капитан Райт встретил его подчеркнуто строго.
– Я понимаю. Дайвер, что вы еще как следует не отдохнули. – начал он официально. – Но армия есть армия. У меня приказ от Шеридана. Он требует найти теперешнее местонахождение шайки Большого Джека, планируя разделаться с ней в ближайшее время. По его словам, банда орудует где-то в районе среднего течения Танг-Ривер. Ваша задача, лейтенант, проехать туда и все разведать. Берите с собой делавара и поезжайте… А у меня тут куча своих дел. На днях сюда с проверкой заглянет сам Маленький Фил.
– Шеридан будет здесь? – удивился Дайвер.
– Иногда на него находит охота прочистить мозги командирам дальних форпостов. Редко, но метко. Так скажем.
– Что ж, желаю вам удачи, сэр, – сказал лейтенант вслух, а про себя добавил: «Которой вам отныне не видать!»
Цепкий взгляд капитана пронизал глаза Дайвера, и ему показалось, что Райт прочитал его мысль.
– Вам с метисом удачи, лейтенант. Идите.
Доброжелательный тон капитана развеял подозрения Дайвера. Он отдал честь и оставил канцелярию.
Сообщив делавару о приказе Райта, он потратил какое-то время на сборы и, захватив письмо, зашел к Кросби.
– Я отправляюсь на север, Томми, – сказал он ему. – Это письмо придется оставить тебе. Сюда приезжает генерал Шеридан. Ты понимаешь?
Кросби, сдерживая волнение, взял в руку бумагу и заверил Дайвера.
– Все будет нормально, Стейси. Шеридан получит твое послание.
Когда Дайвер вышел и направился к конюшне, рыжеволосый лейтенант долго провожал его взглядом. На его губах, тонких и бескровных, застыла недобрая улыбка.