Токио не принимает
Шрифт:
Имран и Сапна висели на краю раскачивающегося дома-дерева, когда вдруг раздались выстрелы. Брат повлек сестру за собой.
– Быстрее, надо прыгать.
Однако пуля уже поразила девушку, и она лежала, бездыханная, на его коленях. Кровь сочилась из её бедра и заливала пол. А пули все летели, обрывая крики безумных людей и вонзаясь в штукатурку стен. После того как кровь Сапны пролилась на землю, рост деревьев замедлился, как бы попав в ритм с её слабо бьющимся сердцем, и наконец вообще прекратился. В разрушенном бедламе воцарилась тишина. Только ветер печально вздыхал в ветвях деревьев да где-то в отдалении слышалось протяжное завывание муэдзина, призывающего правоверных к утренней молитве. Сапна лежала неподвижно, бледная как полотно.
Имран с ревом бросился на стрелка, своего брата. Он пробирался сквозь сухие
С чувством, что все кончено, Имран вернулся туда, где лежала Сапна. В отчаянии перешагнул через сплетение ветвей, приблизился к кольцу из людей в белом, склонившихся на девушкой. Они расступились при его появлении. Он опустился на колени возле сестры и вдруг увидел нечто чудесное.
Сапна лежала с крепко закрытыми глазами, ровной глубоко дыша. Её тело светилось здоровьем. Рана уже зажила, а небольшое растение, пробившееся сквозь стену, образовывало тень у её изголовья, зашитая девушку от лучей восходящего солнца одним-единственным листом. В смятении Имран прикоснулся к щеке девушки. Она открыла глаза и увидела перед собой его полное страдания лицо.
– Что случилось? Я так крепко спала…
Имран кивнул, не произнеся ни слова. Она взяла его руку и встала. По широкому, надежному стволу дерева они спустились на землю и ушли прочь от странного места.
Рано утром вдалеке от центра города начальник полиции проснулся от настойчивого телефонного звонка. Вскоре все имеющиеся в наличии силы были мобилизованы, однако было поздно. Небольшое подразделение полицейских, охранявших лечебницу, не сумело остановить поток убегающих пациентов, которые устремились в город. Тысячи людей в белых одеждах на рассвете заполнили улицы: они сидели рядами на обочинах и наблюдали за тем, как торговцы устанавливают свои палатки. Некоторые раздевались наголо, бросались в фонтан и начинали радостно плескаться и брызгаться, весело призывая прохожих. Иные больные заходили в дома и усаживались за столы, удивляя людей, собравшихся к завтраку. Многие беглецы устраивались поспать на прохладном мраморном полу мечетей и буддистских храмов. Другие играли с бездомными собаками, проливали искренние слезы при виде разбитого автомобиля, стоящего у края дороги, залезали в повозки рикш и требовали отвезти по указанному адресу, беззаботно пробовали фрукты с лотков, пока владельцы были заняты торговлей и не обращали на них внимания. Двое стариков взялись за руки и прыгали, словно дети, спорили, обсуждая маршрут, временами вели неспешную беседу, будто два пенсионера, вышедшие на утреннюю прогулку, при этом неестественно высоко задирая вверх головы и помахивая воображаемыми тростями. В такой суматохе Имрану и Сапне не составило труда затеряться в толпе и исчезнуть в пригородной зоне, пропахшей запахом теплого навоза.
Они укрылись на заброшенной ферме в домике с обвалившейся крышей. Лежали под роскошным звездным небом. Имран вспоминал серебряные луны и неведомые планеты, мелькавшие над ним в раннем детстве.
Они торопливо и страстно занялись любовью, которая на миг разъединила их, а потом вновь сковала в сладком нектаре наслаждения.
Потом любовники спали, а когда наконец проснулись в самый разгар жаркого дня, то оказались в благословенной тени зарослей манго и гибискусов.
Пока дети Раджива Малхотры – про Имрана он никогда не вспоминал – росли, сам богач осунулся, так и не оправившись после постигших его испытаний. Он стал худым иссохшим стариком; плоть свисала с его костей подобно забытому белью на веревке. Его больше не волновал бизнес, и Раджив жил лишь надеждой на то, что скоро отойдет от дел и передаст свою обширную империю любимому сыну.
Но вот однажды другой сын, от которого Раджив в свое время отказался, вернулся, чтобы похитить его
дочь из хорошо укрепленной башни, расстроив привычный порядок установленных вещей.В течение трех дней, милостиво выделенных ему на размышление представителями власти, Малхотра пытался осмыслить обстоятельства, приведшие к встрече Сапны с Имраном. Когда взошло солнце четвертого дня, миллиардер осознал свою вину перед отвергнутым сыном и уже был готов звонить министру внутренних дел и согласиться с любыми требованиями. Если нужно, он построит две новые башни.
Однако все вышло не так, как предполагал Малхотра. Когда он уже собирался набрать номер министра, зазвонил телефон. Полиция сообщала о том, что один из его сыновей погиб после того, как застрелил нескольких ни в чем не повинных людей, а двое других детей исчезли.
– Ужасная трагедия, сэр. Вы лишились единственного сына и наследника. Мы разделяем ваши чувства.
Той ночью скорбь наполнила все его существо, и Раджив был вынужден признать, что никакого будущего у него нет. В то время как оставшиеся в живых дети, Сапна и Имран, предавались любви в ветхом сельском домике, в экстазе сливаясь друг с другом и наслаждаясь дарованной им свыше близостью, Раджив почувствовал нечто похожее на облегчение. И наконец-то впервые в жизни уснул крепким мирным сном.
О Боже, Боже, Боже!
Мы всю ночь можем рассказывать истории!
Он просто светился от радости.
– Когда я был студентом в Токио, мы частенько проводили ночи таким же образом. Самый дешевый вид развлечения в студенческие годы! Но мы рассказывали совершенно другие истории. Боже, какая чудесная притча о красивой девушке и уродливом карлике! Они так и не поняли, что приходились друг другу братом и сестрой! Любовь – странная штука. Разве вы не согласны со мной? Со стороны она кажется банальной и обычной, однако в каждом отдельном случае происходит нечто особенное. По крайней мере мне так кажется. Поверьте, я не психолог и не эксперт в любовных делах. Вовсе нет.
Он вынул из кармана брюк фляжку, отвинтил пробку и сделал большой глоток. Потом предложил выпить соседям. Все вежливо отказались, кроме одной девушки, которая с благодарностью приняла фляжку.
Дом картографа из Франкфурта
Четвертая история
Жил когда-то во Франкфурте картограф по имени Клаус Кауфман. Всю жизнь он коллекционировал всевозможные карты, компилируя их по электронному плану в соответствии с особенностями нашей планеты:
Воздушные маршруты
Археологические раскопки
Системы каналов
Климат
Урожаи
Демография
Электросистемы
Строительные проекты
Законодательство
Природные ресурсы
Почта
Индекс цен
Образцы камней и почвы
Морские пути
Сети телекоммуникаций
Ну и так далее.
Он встречался с разными людьми, которые знали хоть что-то о разных, пусть крошечных частях мира. Удалось добиться даже беседы с министром путей сообщения и с чиновниками, занимающимися муниципальным планированием. Кауфман добился у функционеров разрешения подключиться к их компьютерным системам, чтобы его карта постоянно отражала новые сведения по любой интересующей теме. Компьютеры отвечали на вопросы, имеющие отношение к картографии, пересматривая и корректируя по ходу уже существующие документы. «После того как я закончу составление своей карты, – шутил Клаус, – моим коллегам придется заняться другими планетами!»
Однажды он отправился в Турцию, где надеялся получить от официальных лиц полную и достоверную информацию о передвижении судов по Черному и Средиземному морям. Здесь тогда происходили значительные изменения, и в его карте региона обнаружились неточности, что крайне раздражало владельца.
– Вы прибыли по адресу, – заявил холеный чиновник министерства транспорта, сидящий в кабинете, где гудели большие желтые вентиляторы, а секретарь подавал стаканы с чаем, который Клаус недолюбливал. – Знаете, мою родину называют перекрестком трех континентов. Турция является единственной страной, омываемой Средиземным и Черным морями, а подсчет кораблей на Босфоре – наше любимое занятие. Разумеется, я предоставлю информацию, в которой вынуждаетесь. Нет проблем. Пейте чай, пожалуйста.