Только ты и я
Шрифт:
Дениза молча наблюдала за тем, как Майк протискивает свой мотоцикл между другими.
Она умудрилась за всю свою жизнь ни разу не побывать в «О'Доулс». Хотя пару раз, с тех пор Денизе исполнился двадцать один год, ей очень хотелось побывать здесь, но одной лишь мысли о том, что отец узнает об этом, оказывалось достаточно, чтобы привести ее в чувство.
«Странно, — подумала она, — взрослая женщина, а боюсь противостоять своему отцу».
К сожалению, это была правда. Ричарду Торрансу стоило лишь разочарованно
И в том, что Майк Райан стал первым, кто привел ее в «О'Доулс», была какая-то логика. Поскольку отец никогда не одобрил бы и самого Майка.
В ожидании его она изучала старинное здание таверны. Да, заведение явно претендовало на исключительность. На крыше красовался так называемый талисман, символ удачи — пятнадцатиметровая одноглазая чайка, держащая в клюве мертвую рыбину.
— О да, — проговорила она себе под нос, — твое платье будет здесь очень кстати.
— Знаешь, — произнес Майк, приблизившись к ней, — я заметил, что ты очень часто делаешь это.
— Делаю что?
— Разговариваешь сама с собой.
Это была давняя привычка, и появилась она от одиночества. Но ему не обязательно знать о ее привычках. Поэтому она произнесла:
— Это оттого, что я всегда спорю с собой.
— Значит, ты великая спорщица.
Помолчав, Дениза кивнула на огромную птицу на крыше.
— Теперь я понимаю, почему ты так торопился. Должно быть, не просто заказать в таком месте столик.
— Похоже, ты никогда не была здесь.
— Нет, я обычно ужинаю в ресторанах, где птицы имеют в наличии оба глаза.
Его губы скривились в усмешке.
— Это обыкновенный вандализм. Какие-то глупые и жестокие дети бросали камни в бедную птицу. Другая бы обиделась и улетела, а эта и клювом не повела.
— Что ж, — произнесла она, вновь посмотрев на птицу, — надеюсь, что еда здесь лучше, чем интерьер.
— Не будь снобом, дорогая, — усмехнулся Майк. — В «О'Доулс» лучшая пицца во всем городе. Сюда нужно приезжать пораньше, а то просто не хватит.
— Не хватит? — Дениза с удивлением уставилась на него. — Не понимаю, кто так ведет бизнес? Почему бы хозяину не увеличить объем, если есть клиенты?
— Он мог бы, — пожал плечами Майк, — но тогда у него не осталось бы времени играть с друзьями в бильярд.
— Ну да, — медленно кивнула Дениза, — понимаю, у мужчины должны быть свои слабости.
В этот раз Майк откровенно рассмеялся.
Но когда Дениза повернулась к нему спиной и направилась к входу, его смех смолк. Дорога сюда оказалась для него пыткой. Дениза сидела совсем рядом, и на каждом повороте ее бедра еще сильнее прижимались
к нему. Он ощущал полноту ее груди, а ее тонкие руки держали его удивительно крепко. Никогда еще десятикилометровая дорога до «О'Доулс» не казалась ему такой долгой.Но все это было ничто по сравнению с тем, что происходило с ним сейчас. У него перехватило дыхание, словно от удара в живот, когда он увидел спину Денизы — гладкую и загорелую. Его глаза стали скользить вниз по позвоночнику и остановились на соблазнительном изгибе ягодиц. Майку безумно захотелось прикоснуться к ее обнаженному телу, проникнуть под покровы этого невероятного платья.
Смех застрял у него в горле, Майк с силой сжал ремни шлемов и быстрыми шагами догнал Денизу. Взяв ее за руку, он произнес:
— Тебе нужно было предупредить меня насчет платья.
Она остановилась и посмотрела на него. Ее губы изогнулись в понимающей улыбке, но тем не менее она удивленно спросила:
— Что ты имеешь в виду?
Что он мог ответить? Майк не собирался признавать, что ее платье сводит его с ума. Взглянув на входную дверь, он понял, что не хочет думать и о том, как оно подействует на мужчин, собравшихся там. Его взгляд стал скользить по ее платью, потом поднялся и встретился со взглядом ее темно-голубых глаз. Они долго стояли, затем Дениза отвела взгляд, и Майк воспользовался этим, чтобы прийти в себя.
— Просто мне нравится красивый загар. Особенно если нет полос от купальника.
Дениза лишь улыбнулась в ответ, а в голове Майка тут же возникла картина. Она лежит обнаженная в лучах палящего солнца. Он рядом с ней, нежно массирует ее теплое тело, втирая жидкость для загара. Он почти ощутил нежное гибкое тело под своей ладонью.
Отлично. Теперь эта картина будет сводить его с ума целый вечер.
Направляя Денизу к входной двери, Майк, скрипя зубами, произнес:
— Идем же, я голоден.
А то, что с гораздо большим удовольствием он проглотил бы это нежное загорелое тело, а не пиццу, не имело никакого значения.
Сходить в «О'Доулс» Денизе следовало давным-давно.
Если бы она знала, какое удовольствие может доставить игра в пул, то, возможно, не побоялась бы гнева своего отца и пришла сюда. Хотя, что ей нравилось больше: сама игра или ее учитель, — она не знала.
Дениза склонилась над зеленой потертой поверхностью игрального стола, левой рукой оперлась о стол, установив кий между пальцами. Майк стоял прямо за ней, его правая рука направляла ее движения, а грудью он прижимался к ее обнаженной спине.
Жар, исходящий от его тела, передавался и ей. Дениза чувствовала, как напряглась его плоть, и изо всех сил пыталась сосредоточиться на том, что он говорил ей.
— Не торопись, дорогая, — шептал он, — у нас впереди вся ночь, чтобы забить этот шар.