Только во имя любви
Шрифт:
— Вы хотите снести здание?..
— Да, но я буду очень щедр в вашем отношении, Виктория, — перебил он, глядя на часы. — Вот что я предлагаю. Я перенесу ваш ресторан в любое место в городе, возьму на себя зарплату служащих на время переезда, обустройство, рекламу и щедро возмещу все неудобства. Я дам вам вдвое больше, чем мы предлагали в первый раз. Что скажете?
Ее глаза расширились.
— В чем подвох? — спросила она хриплым неуверенным голосом. — С чего вы вдруг решили столько заплатить мне?
— Я хочу кое-чего взамен.
Натан заерзал у нее на коленях. Ему было скучно, он
— В смысле что-то кроме разрушения моего чудесного ресторана?
— Думаю, мое предложение с лихвой компенсирует неудобства, — легкомысленно ответил Антонио. — Вы обеспечите себя финансово, если я прикрою ваш тыл в новом предприятии. Я только хочу, чтобы вы посвятили мне немного времени.
Она подозрительно прищурилась.
— Мне нужна жена.
Он сказал это так равнодушно, что Виктория сначала не поняла, правильно ли услышала его.
— Простите, вы сказали… жена?
Он улыбнулся:
— Не волнуйтесь так, это брак для дела. Я не собираюсь тащить вас в постель, в соглашении не будет ничего неподобающего.
Виктория потрясла головой, пытаясь собраться с мыслями. Она знала, что Антонио Кавелли может позволить себе любую женщину и она явно не из его весовой категории.
— Зачем вам жена? И почему вы просите меня?
— Потому что вы подходите. Мне нужна готовая семья на небольшое время без осложнений. Вы прекрасно подойдете, — улыбнулся он, листая календарь, — если будете в нужном месте в нужное время.
— Повезло мне, — сказала она низким голосом, пытаясь побороть разгорающийся гнев. — Может быть, вы будете так любезны, что объясните мне, какие именно деловые причины толкают вас на это?
— Не волнуйтесь о деталях, Виктория. — Он взял ручку. — Это сложно и связано с долевым владением моей компанией. Вам не о чем беспокоиться.
Покровительственный тон заставил ее вскинуть голову и сверкнуть глазами.
— Слишком сложно для такой, как я, — вы это хотите сказать?
— Нет, не это. — Он посмотрел на нее. — Вы умная женщина, так что позвольте перефразировать: это не ваше дело.
Сталь в его голосе отчетливо говорила, что с людьми вроде него не шутят. Она нервно сглотнула, но заставила себя продолжить:
— Я должна заботиться о ребенке, мистер Кавелли, его благо — самое важное для меня, поэтому я имею право знать, на что подписываюсь, раз уж вы выбрали меня в жены.
Он нахмурился:
— Я думал, что выразился ясно. Это не настоящее предложение. Я не заинтересован в вас лично, это только для дела.
— Это понятно. — Щеки Виктории становились все краснее. — Но мне этого все равно недостаточно…
— Все, что вам нужно знать, — это что договор честный и я буду относиться к вам и вашему сыну с заботой и уважением, пока вы под моей крышей.
— Под вашей крышей… — Виктория потрясла головой. От мысли, что придется жить в одном доме с этим мужчиной, она запаниковала. — Нет, я не согласна. Одно дело — подписать бумажки, совсем другое — переехать к вам.
Антонио выглядел немного удивленным. Десятки женщин жаждали переехать к нему и согласились бы выйти за него, стоило ему только щелкнуть пальцами. А эта невзрачная женщина
смотрела на него как на великана-людоеда. Поразительно!Однако это делало ее еще более подходящей кандидатурой. Он снова посмотрел на календарь. Он никогда не предложил бы такого женщине, ждущей своего часа: слишком много было бы эмоциональных трудностей, чего он никак не мог допустить.
— Не переживайте, вы будете нужны мне только… Посмотрим… — Антонио помолчал, прикидывая, сколько времени уйдет на перевод доли отца на его имя. Старик наверняка поднимет крик, но все записано. — Скажем, на месяц плюс-минус пара недель. Как только я завершу перевод, мы расторгнем брак и больше никогда не увидимся.
— Вы не очень-то уважаете институт брака, да, мистер Кавелли?
— Я уже говорил: это бизнес. — Антонио поднял бровь. — Если сделка вам не по душе, я найду кого-нибудь другого.
Виктория с облегчением кивнула:
— Так будет лучше всего.
Антонио нахмурился и откинулся на спинку кресла. Он не ожидал такого. Другая на ее месте вместе с деньгами оторвала бы руку, дающую их.
— Лучше для кого? Вряд ли для вашего сына. — Он посмотрел на мальчика, сосредоточенно игравшего с пуговицей на ее жакете. Антонио не мог не отметить, что жакет был довольно поношенным, а одежда мальчика выглядела новой. — Вы осознаете, как это скажется на нем? Частное обучение и хороший дом. А что можете предложить ему вы? Я проверил ваши счета, Виктория: даже по самым оптимистичным прогнозам у вас есть две-три недели, а потом в вашу дверь постучатся приставы.
Она уже поднялась на ноги, но после этих слов снова упала на стул:
— То есть… Договор аннулируется полностью?
Он развел руками:
— А чего вы ожидали?
— Я думала, вы вернетесь к изначальному предложению.
Антонио только холодно покачал головой.
— Но вам нужно, чтобы я освободила помещение, вы сами сказали!
— Я не могу ждать.
В отчаянии она пыталась задавить растущую панику, с трудом находя силы стоять на своем:
— Что ж, я не сдамся без боя.
Антонио не мог не восхититься ее стойкостью, но у него не было ни времени, ни желания быть филантропом. Ему нужно заключить эту сделку, к слову, очень выгодную для нее, пока отец не понял и не исправил свою ошибку.
— Без денег сражаться трудно, и поверьте, Виктория, лучше вам не враждовать со мной — выиграть не удастся.
Ее словно ударили. В эту секунду она ненавидела его, ненавидела его надменность, уверенность и силу, и особенно то, что он был прав. Идти против этого тайфуна было бессмысленно.
По несчастному выражению ее лица он понял, что пора сделать последний ход:
— Жаль. Как хотите. Я попрошу секретаря проводить вас.
— Нет!
Антонио не успел даже протянуть руку к телефону и победно улыбнулся.
— Я знал, что вы сделаете правильный выбор. — Он поставил красный крестик в календаре. — У меня есть два свободных часа в следующий понедельник. Мы подпишем бумаги в два, а в два тридцать поженимся.
Виктория ничего не сказала. Не будет никакой свадьбы, она согласилась, только чтобы выиграть время. К следующей неделе она найдет решение. Должно быть решение.