Только за наличные
Шрифт:
– Мне. Это последняя вещь, которую бы я хотела. – Сказано это было на удивление серьезным тоном.
– Но у меня никогда не было достаточно денег, – сказал я, удивленный ее словами. – Так что моя поездка сюда лишь пробный опыт. Мне всегда хотелось иметь столько денег, чтобы тратить их, не считая.
– Вы хотите заработать много денег? – она с интересом взглянула на меня.
– Да.
– Но как вы думаете их заработать?
Этот вопрос меня отрезвил. До меня вдруг дошло, что я слишком разболтался.
– Понятия не имею. Это всего лишь голубая
Шутка была не очень уместной, и я заметил, что она не понравилась девушке. Некоторое время мы молча слушали музыку. Транслировали Пятую симфонию Бетховена.
– Тосканини дирижирует, – заметила Вирджиния. – Вы можете слушать это?
– Разумеется. – Я никогда не слушал Пятую симфонию Бетховена.
Сказать по правде, я вообще никогда не слушал симфоний и уж тем более не знал, кто такой Тосканини. Я заерзал в шезлонге, стараясь устроиться поудобнее. Когда симфония закончилась, Вирджиния наклонилась и выключила радио.
– Ну и как?
– Никогда не слышал ничего подобного, – честно признался я. – Я не большой любитель такого рода музыки. Такая музыка только для интеллектуалов.
– А какая музыка нравится вам?
– Как-то не думал на эту тему. Танцевальная, скорее всего.
– Понятно, – Вирджиния поднялась. – Помогите мне внести радиоприемник в бунгало.
Мы внесли радиоприемник в просторную гостиную, прекрасно меблированную и полную книг.
Поставив радиоприемник на столик, я с интересом огляделся.
– Это все ваше?
– Да, но я здесь бываю редко. Работа не позволяет. Когда меня здесь не бывает, я сдаю бунгало подруге, которая пишет романы. В настоящий момент она в Нью-Йорке, но вернется через пару недель.
– А куда направитесь вы?
– Понятия не имею. Возможно, в Китай.
– Но вы будете здесь эти пару недель?
– Возможно, даже и три.
Вирджиния поставила на проигрыватель Девятую симфонию Бетховена.
Она присела на банкетку, а я устроился в кресле, рядом с открытым окном, так что мог любоваться морем.
Вирджиния просветила меня насчет хора в Девятой симфонии. От собственного невежества мои волосы встали дыбом. Когда Героическая закончилась, Вирджиния поставила на проигрыватель следующую пластинку. Это был Мендельсон, за которым последовал Шуберт. Вирджиния решила в короткие сроки просветить меня в классической музыке.
Так прошло довольно много времени, и мои часы показывали семь. До полуночи оставалось еще пять часов.
– Как вы смотрите на то, чтобы пойти поужинать? – спросил я, когда закончилась очередная пластинка. – Так не хочется возвращаться голодным.
Я боялся, что она откажется, но, к моему облегчению, Вирджиния согласилась.
– Вы уже бывали у Рауля?
– Нет. А где это?
– О! Очень уютный ресторанчик у моря. Поехали. Там вам понравится.
Мы поехали в ее «Линкольне» и вскоре остановились возле маленького греческого ресторанчика.
Нас обслуживал сам Рауль. Это был толстый добродушный грек, который не стал предлагать нам меню, а просто заявил, что знает
блюда, которые нам точно понравятся. Он подал нам бобовый суп, затем жаркое из черепахи и молодую спаржу с запеченными бананами.Во время еды мы разговаривали, но я совершенно не помню, на какие темы. Знаю только, что Вирджиния была очень разговорчива.
Затем мы прошли на веранду, откуда открывался прекрасный вид на море, и заказали кофе с бренди и вновь разговаривали. К тому времени, когда кофе был выпит, мы уже были на «ты» и называли друг друга Джонни и Джинни. Мне казалось, что мы знаем друг друга годы.
Позже мы прогуливались по набережной, наблюдая, как в море на ночную рыбную ловлю уходят лодки. Джинни рассказала, как однажды с рыбаками уходила в море.
– Ты должен испытать это, Джонни, – сказала она. – Там, за отмелью, вода светится и рыбы тоже, когда вытаскивают сеть. Давай как-нибудь вместе отправимся на такую рыбалку?
– С удовольствием, – сказал я. – Может быть, ты сможешь… – Я оборвал себя на полуслове, так как вдали послышался бой часов.
Десять… Одиннадцать… Двенадцать.
– Что случилось, Джонни? – удивленно спросила Джинни.
– Ничего. Мне нужно срочно возвращаться. Я вспомнил, что у меня очень важная встреча… – Больше я ничего не сказал.
– Я отвезу тебя. На это уйдет максимум десять минут.
Мы сели в машину. Мой рот пересох, а сердце стучало, как паровой молот.
Джинни, вероятно, почувствовала, что я не в своей тарелке, и не задавала вопросов. Мы ехали быстро. Через семь минут мы были у ворот казино, и все это время мои глаза не отрывались от стрелок часов на бортовой панели.
Я вышел из машины. Мои колени дрожали. Райснер, Делла и львы вновь встали передо мной в своей пугающей реальности.
– До встречи и огромное спасибо, – хрипло сказал я. Я хотел добавить, что провел чудесный вечер в ее компании, но побоялся, что она заметит мое состояние.
– У тебя неприятности, Джонни? – встревоженно спросила она.
– Нет. Все в порядке. Я навещу тебя. – Повернувшись, я зашагал к воротам казино.
Охранники открыли их. Один из них, с зелеными глазами, узнал меня и удивленно охнул, но я, не глядя, прошел мимо него и побрел по зеленой аллее к бунгало, где меня дожидалась Делла.
Глава 4
Я открыл дверь бунгало и вошел внутрь. Гостиная была ярко освещена, из радиоприемника доносилась танцевальная мелодия.
С холодным и непроницаемым лицом и сигаретой в зубах Делла лежала на диване. На ней был все тот же голубой халатик. Она лежала, заложив руки за голову. Я глянул в угол, где должен был находиться труп Райснера, и у меня екнуло сердце. Тело исчезло!
– Где он?
– Там, – она указала на ванную комнату. – Где ты был?
– Убивал время. Разве кто…
– Я же просила тебя позаботиться о том, чтобы сюда никто не вошел, – она буквально кипела от ярости.
– А я что делал?
– Сюда то и дело звонили. Льюис подходил к двери. Работничек чертов!