Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Толковая Псалтирь
Шрифт:

Ибо не покаяющыяся еже вселитися (в них). Ибо, говорит, Ты, Христе, принял и тех самых как даяния, которые прежде были непокорны и принял для того, чтобы Тебе вселиться в них и чтоб они были достойным жилищем Твоим: ибо вы, говорит, храм Бога живого, так как, сказал Бог, вселюсь в них и буду ходить (2Кор. 9,16) *).

*) Почему и Феодорит говорит: Это яснее перевел Акила; и даже и не покорных, чтобы вселиться. Ты не смотрел, говорит, на прежнюю непокорность их; но даже, видя пререкания со стороны их, Ты переносил сие и благодетельствовал им, доколе не сделал их своим жилищем. Слова Евсевия: Можешь сказать, что и дары получив от Отца, Он составил Себе церковь, чтобы вселиться в тех, которые в древности упорствовали. Афанасия: Те, говорит, люди, которых Ты принял, как даяния, в древности

были непокорны. Но Ты и в них, говорит, вселился. Впрочем мысль сия видна из переложения слов: Ты принял даяния в людях, чтобы вселиться в сих даемых. Они были неверны, когда служили твари более, нежели создавшему их. Христос влечет непокорных, по словам неизвестного толковника, иногда чрез болезни и тесные обстоятельства; а многие пришли и чрез видения, чтобы в них вселился Иисус. Ап. Павел слово: принял, заменил словом: дал; потому что это, по Феодориту, лучше идет ко Христу, который не принял, но, по восшествии на небеса, дал дарования Духа (в изд. Своде).

20. Господь Бог благословен, благословен Господь день дне (в каждый день). Здесь замечай, читатель, что Давид открывает таинство святыя Троицы. Ибо говорит: Господь и Бог и Господь. Так и Моисей сказал: Господь Бог наш, Господь один есть (Вт.6, 4). Сказав, что Tpиипoстасный Бог должен быть хвалим и прославляем день в день, то есть, во весь день (ибо такое дополнение здесь подразумевается отвне), сказав, говорю, сие, Давид для уяснения темноты в сих выражениях, присовокупил: каждый день. Другие—выражение: в день, каждый день, принимают просто за выражение: день за днем, то есть, всегда, непрерывно, во все дни.

Поспешит нам Бог спасений наших.

21. Бог наш, Бог, еже спасати! Замечай, читатель, и здесь таинство святой Троицы: трижды в сих словах употребил имя Бога.

И Господня, Господня (только) исходища смертная. Одному, говорит, Господу свойственно освобождать от смерти и доставлять жизнь. А под смертью разумеет и естественную и произвольную, или грех. Естественная смерть умерщвляет тело для естественных действий, а произвольная умерщвляет душу для добродетельных ее действий. Можно принимать сии слова и за пророчество о воскресении Спасителя *); ибо с первым последовал исход из (врат) смерти, и Он освободился от нее чрез восстание, так что в другой раз умирать не будет **).

*) Слова Божествен. Кирилла: Очевидно Апостолы так дерзают, что в то время, как они за проповедь доходили даже до смерти, Бог изводил их с мужеством. Ибо от Его могущества, говорит, зависят исходы, то есть, свобода от смерти... Ибо только Он, будучи Богом, чтоб спасать и источник спасения, нашел выход из смерти, когда воскрес из мертвых: потому что всякий человек дошел до входа к смерти, а выйти из нее уже не мог. Но означаемый сими словами Господь, совершив исходы из смерти и в Себе отворив безысходную ее крепость и для нас, сделался Богом, чтоб спасать. Посему и Иову говорит: отворяются ли тебе страхом врата смерти, т. е. как Мне (Иов.38, 17)?

**) Почему и Божествен. Григорий Фессалониксий говорит, что воскресение Господа лучше может быть названо восстанием на всегда от смерти, нежели восстанием просто. Ибо восстанием называется такое пробуждение, по которому восставшие опять умирают, каково было Лазарево и других воскрешенных Господом. А совершенное восстание собственно есть воздвижение таких воскресших, которые более не подвергнутся смерти, каково было Господне и будущее тех, которые имеют быть восстановлены при скончаний мира. В отношении к таким-то Павел употребил имя воскресения, сказав: только бы достигнуть совершенного воскресения мертвых (Фил. 3, 11).

22. Обаче Бог сокрушит главы врагов своих. Бог, говорит, сокрушит главнейшие силы демонов, так как в голове заключаются главнейшие силы тела, то есть, чувства. Здесь излишен союз: обаче. Кратко можем выразить мысль так: Бог, говорит, сокрушит мысленно мысленные главы демонов.

Верх влас преходящих в прегргешениих своих. Бог, говорит, сокрушит главы демонов, проходящих, то есть, попирающих верх волосов грешничих *). А попирают демоны верх людей, когда они согрешают; потому что когда люди согрешают, тогда демоны попирают их, имея их подчиненными себе. Может иной разуметь сии слова и иначе, то есть, что демоны проходят, то есть, исследывают при согрешениях людей даже о волосе верха (головы)—по перестановке слов и падежей, или замечают даже самый тонкий, как волос, грех

человека, по словам Феодорита. Ибо сии злейшие испытатели во время смерти, когда подвергают душу каждого отчету, не пропускают ни малейших погрешностей.

*) Афанасий говорит, что Господь сокрушит сверх сего и верх волосов, то есть голову тех, которые проходят, то есть проводят жизнь свою во грехах, иначе сказать, сокрушит главы нераскаянных и неисправимых, и к сему прибавляет, что речение сие взято от видимого сходства в змиях, которые, во время восстания их на кого либо, будучи поражены в голову, погибают. При том сии слова относятся и к начальствующим над народом иудейским.

23. Рече Господь: от Васана обращу. Васан значит: стыд. Итак, Господь, говорит, обратив язычников от стыда идолов, в которых веровали они, привел их к Богопознанию, также обратив их от срама грехов, деланных ими без страха, привел к добродетелям *).

*) Eвceвий говорит, что сии слова изъясняются еще так, что Господь ради нас снизшел до крестного страдания, презрев стыд, как говорит Павел; а отсюда снизшел в глубину моря, то есть в дальнейшие страны земли и там сокрушив ад, таким способом обратился, то есть, воскрес (восстал) из мнимого срама страдания. Слова Феодорита: Васан в переводе значит: стыд; а стыд есть плод греха, от которого он обратит нас. Афанасия: Васан значит: горечь, то есть, огорчение. Итак, он говорит, что из дома преогорчающего, то есть, израильского, обращу к себе.

Обращу во глубинах морских. А обратил Господь язычников от упомянутого стыда посредством глубин морских, то есть, посредством святого крещения, которое называет глубинами от поглубления (потопления) в нем соленого и горького греха. Почти то же самое сказал и пророк Михей: обратит и ущедрит нас (Господь), и погрузит неправды наши и ввергнет в глубины морские все грехи наши (Мих.7, 19). Могут быть глубинами моря, по словам Афанасия, и глубины греха и удовольствия, то есть ужаснейшие и величайшие грехи, от каковых глубин грехов Бог обратил язычников к свету добродетели; и в сем значении выражение: во глубинах морских, должно принимать вместо: из глубин, а предлог: во, вместо предлога: из; по обороту взаимного употребления.

24. Яко да омочится нога Твоя в крови. Ты, говорит, Господи, сделаешь все вышесказанное, чтоб совершенно победить Тебе врагов твоих—демонов. Слова сии сказаны переносно и по подобию, взятому от тех, которые, побеждая врагов своих и попирая тела убитого неприятеля, омочают ноги свои в текущей из них крови. Почему и Исаия, указывая на сие, говорит от лица Христова: и Я попрал их яростью моею, и сокрушил их в прах земной и низвел кровь их в землю (и омочились при совершенной победе над ними одежды Мои) (Ис.63, 3); каковые слова имеют целью открыть, что Христос совершенно победил демонов *). По другому объяснению, ногою Христовою можно почитать церковь, как носящую Христа верою, почему и главою ее есть Христос. Итак, церковь Христова омочилась кровно Христовою, как запечатлевшаяся ею, оградившаяся и окртшшая, подобно тому как закаливается (крепнет) от омочения железо. Или и так, что она омочена кровью мучеников Христовых. Или мысленно обагрилась и кровью демонов, которые так же мысленно закалаются ею.

*) Слова Феодорита. Представляя Бога всех в виде некоего храброго мужа, побеждающего врагов и освобождающего неправедно порабощенных им, сими словами он изображает и потоки кровей и мертвых попираемыми и поверженными в пищу псам. Феодора: Союз: чтобы—есть винословный для означения причины, ибо он не для того освобождает одних, чтобы истребить других: но напротив для освобождения тех, истребляет сих противящихся.

Язык пес Твоих—от (крови) враг от Него. И здесь из общего (листа) надобно подразумевать: чтоб омочился, и выразить вполне так: чтоб язык псов Твоих, каковые (псы) принадлежащие Христу, суть Апостолы, по изъяснению Божественного Кирилла, потому что они своим лаем против мысленных волков—демонов, прогоняя всех врагов и строителей козней против веры, сим способом оберегают словесных овец и стадо Христово. Сих то Апостолов мысленный язык омочился чрез локание от врагов, то есть, крови врагов, где речение: крови, надобно разуметь из другого места. А выражение: от Него, значит то, что язык их омочился чрез Него, то есть, чрез помощь со стороны Бога и Отца. И сии слова перенесены из того случая, когда по умерщвлении врагов, псы умертвивши их, локают кровь убитых и разрывают тела их *).

Поделиться с друзьями: