Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 10. Повести и рассказы 1881-1883
Шрифт:

Предисловие Тургенева к «En cellule» вызвало широкий общественный резонанс и резкие нападки реакционной печати, воспринявшей его как демонстрацию солидарности с нигилистами (см. открытое письмо Тургенева редактору «Вестника Европы» от 2 января 1880 г.). Не было оно одобрено и в демократических кругах. Так, М. Е. Салтыков-Щедрин в письме к П. В. Анненкову от 10 декабря 1879 г. оценил предисловие как неразборчивое заигрывание, с революционной молодежью, продиктованное заботой «о рукоплесканиях и почестях», и опасался неблагоприятных последствий этого политического шага ( Салтыков-Щедрин,т. 19, кн. 1, с. 121).

В своей переписке Тургенев неоднократно подтверждал высказанное им в «Предисловии» отношение к революционной молодежи. «В моем коротеньком предисловии я прямо говорю, что, нисколько

не разделяя мнений гг. нигилистов и революционеров, полагаю, что рассказ этот может служить доказательством неуместности предварительного одиночного заключения», — писал он Я. П. Полонскому 10 (22) ноября 1879 г. в ответ на сообщение о выпадах против него корреспондента «Journal de St. P'etersbourg» М. А. Загуляева.

Предисловие <к изданию сочинений 1880 г.> *

Печатается по тексту первой публикации: Т, Соч, 1880,т. 1, с. V–VI.

В собрание сочинений включается впервые [231] .

Автограф неизвестен.

<Предисловие к публикации «Из пушкинской переписки. Три письма»> *

231

На пропуск его в Т, ПСС и П, Сочинения,т. XV справедливо указано было в рецензии: АнтоноваГ., БеловаН., ВинниковаИ. «Академический Тургенев». — Вопросы литературы, 1970, № 2, с. 206.

Является общим предисловием к изданию 1880 г. Содержание предисловия впервые было изложено в газете «Современные известия» (1879, № 66, 8 (20) марта). В письме к В. В. Думнову от 1 (13) октября 1879 года Тургенев писал, что «прилагаемое предисловие должно стоять в начале 1-го тома» и что «порядок статей во всех томах должен быть в точности соблюдаем и согласоваться с указаниями предисловия». Подробно см.:ГромовВ. А. «Записки охотника» в структуре прижизненных изданий сочинений Тургенева. — В кн.: Восьмой межвузовский тургеневский сборник. И. С. Тургенев и русская литература. [Научные труды Курского гос. пед. ин-та, т. 204], Курск, 1980, с. 94–104.

Печатается по тексту первой публикации: ВЕ,1880, № 12, с. 819, где напечатано в виде примечания к публикации трех документов из архива бр. Тургеневых.

В собрание сочинений включено впервые в изд.: Т, ПСС и П, Сочинения,т. XV, с. 118.

Автограф, послуживший для примечания, — письмо к М. М. Стасюлевичу от 28 октября (9 ноября) 1880 г., — хранится в ИРЛИ,ф. 293, оп. 1, ед. хр. 1465.

Публикация Тургенева — один из последних его откликов на Пушкинские торжества в Москве, происходившие в июне 1880 г. Тургенев послал М. М. Стасюлевичу два письма Пушкина и одно — С. Л. Пушкина к Тургеневым, «сообщенных» ему — очевидно в копиях — сыновьями Н. И. Тургенева, приложив к ним комментируемое примечание.

В своем письме-примечании к публикации Тургенев не совсем точен: первое из посланных им писем Пушкина обращено к С. И. Тургеневу и написано в Кишиневе 21 августа 1821 г. (см.: Пушкин,т. 13, с. 31–32); второе адресовано А. И. Тургеневу и написано в Одессе 14 июля 1824 г. (см.: там же, с. 102–103). Ошибки в адресатах исправлены в тексте публикации, но второе письмо — к А. И. Тургеневу — датировано ошибочно 1823 годом вместо 1824. Письмо С. Л. Пушкина к А. И. Тургеневу от 4 июня 1837 г. хранится в ИРЛИ(ф. 244, оп. 20, № 25).

<Предисловие к очерку А. Бадена *

Печатается по тексту первой публикации: La Nouvelle Revue, 1881, 15 ao^ut, t. 11, p. 820–822.

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т,

СС,т. 11, с. 411–413.

Автограф неизвестен.

Данная заметка Тургенева является вводной к очерку А. Бадена (A. Badin) «Un roman du comte Tolsto"i avec pr'eface de M. Ivan Tourgu'eneff» и сопровождается следующим примечанием от редакции журнала: «Notre illustre collaborateur, M. Ivan Tourgu'eneff, veut bien pr'esenter lui-m^eme `a nos lecteurs le comte Tolsto"i et donner ainsi `a l’'etude sur „La Guerre et la Paix“ une approbation que nous sommes fiers de faire remarquer» («Наш выдающийся сотрудник, г. Иван Тургенев, желает сам представить нашим читателям графа Толстого и таким образом одобрить этот очерк о „Войне и мире“, что мы и отмечаем с гордостью»).

В своей заметке Тургенев допустил неточности биографического порядка; во время работы над нею у него отсутствовали документальные или печатные биографические материалы о Толстом.

Стр.369. …от графа Петра Толстого… — П. А. Толстой (1645–1729) — сначала противник, потом сподвижник Петра I; в 1701–1714 гг. посланник в Константинополе, позднее — начальник Тайной канцелярии; в 1724 г. получил графское достоинство; родоначальник графов Толстых, прапрадед Л. Н. Толстого.

Из Казани~ в чине капитана. — Толстой выехал на Кавказ в конце апреля 1851 г. С его братом, Н. Н. Толстым, умершим от туберкулеза в 1860 г., Тургенев был знаком, высоко ценил его как человека и как автора очерков и рассказов (см.: Толстой,т. 34, с. 384–385; Фет,ч. 1, с. 217–218; ПузинН. П. Тургенев и Н. Н. Толстой. — Т сб,вып. 5, с. 419–428).

Став офицером, граф Лев — чуть не погиб. — Пребывание Толстого на Кавказе продолжалось с 30 мая 1851 г. по январь 1854 г. 18 февраля 1852 г. в стычке с чеченцами Толстой едва не был убит снарядом, ударившим в колесо пушки, которую он наводил (см.: Толстой,т. 59, с. 237; т. 76, с. 103).

Когда началась Крымская война — хладнокровием и отвагой. — Весной 1854 г. Л. Толстой был назначен в Дунайскую армию, затем перевелся в Крымскую армию, которой командовал кн. А. С. Меньшиков (а не Горчаков, как пишет Тургенев: М. Д. Горчаков сменил Меньшикова лишь в феврале 1855 г.), и 7 ноября 1854 г. приехал в Севастополь, где находился до оставления крепости 27 августа 1855 г., почти все время служа в одном из опаснейших пунктов обороны — на 4-м бастионе, которому посвящен очерк «Севастополь в декабре».

Первые его литературные опыты…Первые наброски сделаны Толстым до отъезда на Кавказ в 1851 г. В феврале этого года им начато «Детство», в марте — рассказ «История вчерашнего дня».

<Предисловие к французскому переводу неизданной главы из «Капитанской дочки»> *

Печатается по тексту первой публикации: La Revue Politique et Litt'eraire, 1881, № 5, 29 Janvier, p. 131, где напечатано в качестве предисловия к переводу «Пропущенной главы» «Капитанской дочки», с пометой после текста: «Traduit par M. M. Ivan Tourgu'eneff et Louis Viardot» («Переведено гг. Иваном Тургеневым и Луи Виардо»).

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, Сочинения,т. 12, с. 302.

Автограф неизвестен.

Узнав о публикации П. И. Бартеневым «Новой главы из „Капитанской дочки“ Пушкина» ( Рус Арх,1880, т. 3, с. 218–227) и ее перепечатках, Тургенев 25 ноября ст. ст. 1880 г. писал М. М. Стасюлевичу: «Просьбы <…> 2. Выслать <…> немедленно тот № „Нового времени“, в котором была помещена ненапечатанная главаиз „Капитанской дочери“; если же № этот достать нельзя, то велеть эту главу переписать с быстротою молнии — и доставить ее сюда». В письме от 11 (23) декабря он сообщил Стасюлевичу о получении № «Нового времени» (1880, № 1657, 8 (20) октября) с перепечатанной из «Русского архива» публикацией главы, снабженной предисловием П. Б. (П. И. Бартенева).

Поделиться с друзьями: