Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930
Шрифт:
63. Вечерка: Замечательный художник маляр.
64. Маникюрша влюбленно разглядывает портрет.
65. Огалстучился.
66. Неузнаваемый маляр, бритый и причесанный, неловко расправляет под подбородком бабочку-бант.
67. Заказы шли — заказчики лезли.
68. По кривой лестнице вздымаются женщины, мужчины и дети.
69. В приемной охорашиваются модели перед многими зеркалами.
70. Маляр усаживает модель — благороднейшего человечика с книгой в руке.
71. Маляр
72. Модель начинает постепенно просвечивать и вместо сердца — запечатанные полбутылки и какой-то бабец.
73. Маляр откладывает кисти.
74. Придите завтра.
75. С достоинством влазит почтенная матрона, благородно сложив ручки, молитвенно позирует.
76. Безнадежно берется за кисть маляр.
77. Баба просвечивает и вместо сердца — похабный юноша с закрученными усами а ля «жиллет» * .
78. Придите завтра!
79. В дверь просовывается маникюрша.
80. Не без радости здоровается маляр. Заботливо усаживает, отходит с палитрой, вглядываясь.
81. Просвечивает и маникюрщица и вместо сердца — сам маляр с маникюршей под вывеской ЗАГС.
82. Маляр бросает кисти с отвращением, чуть не выгоняет маникюршу, захлопывает дверь.
83. Маляр садится в задумчивости.
84. Встает большое вырезное сердце.
85. По сердцу проходит мелкий поезд с красавичьим силуэтом, промелькнувшим в окне.
Конец первой части
Часть вторая
1. Дела плохи.
2. Двери кино, большой обдряпанный плакат.
3. «Тараканы из Торжка» * . Мировой боевик.
4. Редкая публичка, уже подойдя к двери, читает плакат и отворачивается.
5. Две смачно зевающих физиономии.
6. Дремлющий в роскошном мундире швейцар вдруг спохватывается, тащит за фалды зрителей, но они отдираются и улепетывают, оставив фалду.
7. Обмокшая, ободранная кошка уныло проскальзывает в кинодверь.
8. Подъезд.
Прокатная контора.
9. Унылые мальчики в курточках перед дверью «Директор».
10. Нет боевиков!
11. Директор с помами и замами. Директор ходит, возбужденно жестикулирует, подходит к плакату «Тараканы из Торжка», срывает, комкает, кидает на пол.
12. Из-под обрывков плаката высовывается:
Научная
«Ангина у крокодилов»
13. Директор смотрит и плюет всердцах.
14. Грустное заседание скребет затылки.
15. Листы бумаги:
16. Лапы заседающих грустно выводят под бухгалтерией карандашных собак и кошек.
17. Желанный гость.
18. К дверям «Прокатная контора» подкатывает
авто концессионера.19. Концессионер выскакивает, жмет звонок, под одной «мышкой» рулон плакатов, под другой — круглая коробка фильмы.
20. Распахнувший двери сонный швейцар весело преображается.
21. Концессионер хозяином входит в контору.
22. Перед концессионером расступаются служащие, курьеры, мальчики, поворачивают головы машинистки, у каждого мгновенная смена грусти на радость.
23. Унылое сборище заседающих.
24. На пороге каменно поднявший котелок концессионер; приподнял и нахлобучил снова.
25. Десяток радостно приветствующих рук.
26. Директор с помом ринулись навстречу.
27. Не сходя с порога, взяв за два уголка, концессионер развертывает плакат.
28. Плакат:
«Сердце кино»!
Мировой фильм с участием всех звезд и созвездий!
Красавица маляра, разодетая и раздрагоцененная, окруженная всеми киноперсонажами. Огромное сердце в руках.
29. Завтрестом [1] отступает, восхищенный.
30. Солидные аплодисменты правления.
31. Концессионер развертывает фильмовую коробку.
1
Очевидно, должно быть: директор. — Ред.
32. Правление вперебой рассматривает на свет хвост фильмы.
33. Отдельные кадры красавицы в пышнейших нарядах и захватывающих движениях.
34. Перед плакатом столпилась вся контора от мальчиков до уборщиц, восторженно рассматривающих огромный плакат.
35. Директор удаляет всех из правления и остается вдвоем с концессионером.
36. Теперь мы с прибылью!
37. Директор подобострастно жмет руку невозмутимого концессионера.
38. Хороший товар надо рекламировать.
39. Концессионер похлопывает пальцем по коробке фильмы.
40. Директор хватается за трубку, дует и бубнит номер.
41. Телефонную трубку подымает флегматичный маляр.
42. Директор делает просящее лицо.
43. Маляр отрицательно покачивает головой.
44. Директор настойчиво:
Сто! Двести! Триста!
45. Маляр секунду думает, нехотя соглашается, кидает трубку и берется за шляпу.
46. Радостный директор потирает руки.
Он согласился, теперь дело в шляпе.
47. Концессионер входит, сталкиваясь в дверях с художником.
48. Художник безразлично, ни на кого не глядя, идет к креслу, сопровождаемый комплиментствующим и ухаживающим директором.
49. Нам нужен плакатик вот к этой картине.
50. Директор поворачивает плечи художника к иностранному плакату.
51. Художник поворачивает безразличные глаза.