Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
11. В. И. БЕЛОМУ.

Печатается по подлиннику (КАБ).

Впервые напечатано в «Радянське литературознавство» 1940, № 5-6, стр. 321.

Как видно из содержания, письмо Гоголя является ответом на не дошедшее до нас письмо к нему Белого с отзывом о первом томе (Мертвых душ».

Белый, Василий Иванович (1817-1890) — сын купца третьей гильдии, служил сначала в Павлоградской городской ратуше, затем (в 1835-1868 гг.) в Одесской городской думе. С 1871 г. занимался книготорговлей и книгоиздательством. Большой любитель литературы, он был знаком со многими писателями и особенно дружен с П. А. Кулишом. Был ли адресат лично знаком с Гоголем, из письма не видно. Будучи большим почитателем

Гоголя, заботливо сохранил письмо писателя подплетенным к книге «Выбранные места из переписки с друзьями» вместе с другим письмом Гоголя — к В. Н. Репниной (см. № 279*), скопированным рукой Белого.

... при третьем (исправленном) издании. Намерение Гоголя издать новое, исправленное издание «Мертвых душ» не осуществилось.

Под именем добродетельных людей... — Гоголь говорил о «добродетельном человеке» в XI главе первого тома «Мертвых душ», перед описанием детства Чичикова.

12. НЕУСТАНОВЛЕННОМУ ЛИЦУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано в книге «Рукописи Н. Гоголя», стр. 99.

Адресат и дата не установлены.

ДОПОЛНЕНИЕ ВТОРОЕ [1238]
(К первому тому)

1238

Автографы черновых текстов, впервые воспроизводимые в настоящем издании как дополнение к ранее вышедшему первому тому, обнаружены А. В. Позднеевым.

ОТРЫВОК ПРЕДИСЛОВИЯ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ «ВЕЧЕРОВ НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ».

Печатается по черновому автографу ИМ, фонд 440, № 1263, вместе с другими четырьмя автографами Гоголя, здесь публикуемыми.

Первоначальная черновая редакция предисловия.

ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОЙ ЧАСТИ «ВЕЧЕРОВ НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ»

Печатается по черновому автографу ИМ, фонд 440, № 1263.

Первоначальная черновая редакция.

ПРИМЕЧАНИЯ К ПОВЕСТИ «НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ»

Печатается по автографу ИМ, фонд 440, № 1263.

Первоначальная редакция двух примечаний.

«СТРАШНАЯ МЕСТЬ».

Печатается по черновому автографу ИМ, фонд 440, № 1263 (на восьми листах, из них заполнены семь листов; на обороте последнего листа — рисунки Гоголя), содержащему 12 первых глав из 16-ти.

Автограф представляет собой первоначальную редакцию повести. Об этом свидетельствует самое состояние рукописи: недописанные слова, почти полное отсутствие пунктуации, характер поправок. Основные отличия рукописи от печатного текста следующие:

1. Повести предпослано вступление, связывающее её — через «рассказчиков» — с другими повестями «Вечеров». Возможно, что рассказчик, о котором говорится в настоящей редакции повести, по замыслу Гоголя то же лицо, которое упомянуто в предисловии к первой части: «Еще был у нас один рассказчик; но тот (нечего бы к ночи и вспоминать о нем) такие выкапывал страшные истории, что волосы ходили по голове». Это позволяет заключить, что Гоголь предполагал ввести «Страшную месть» в сборник «Вечеров на хуторе» еще при составлении первой части.

2. В рукописной редакции отсутствует эпизод благословения молодых (в первой главе). Окончание 9-й главы было иным.

В предисловии к повести можно усмотреть некоторые автобиографические намеки.

Некоторые чтения рукописи в сравнении с печатным текстом заставляют поставить вопрос о том, что изменения, наблюдаемые

нами, являются результатом механической порчи. Таковы следующие два места.

1. В печати «Как зелен и душист тот луг, где я играла в детстве» (т. I, стр. 258). В рукописи: «Как зелен и душист тот лог, где я игралась в детстве».

2. В печати: «Сохни он от тайной травы» (см. т. I, стр. 260). В рукописи: «Сохни он от тайной отравы».

«ИВАН ФЕДОРОВИЧ ШПОНЬКА И ЕГО ТЕТУШКА».

Печатается по черновому автографу ИМ, фонд 440, № 1263. Автограф — на семи листах, из которых шесть заполнены текстом повести, а на седьмом листе помещено вступление.

Рукопись является первоначальной редакцией повести.

На втором листе — надпись, раскрывающая историю данной рукописи, а может быть, и остальных ныне публикуемых рукописей того же архивного фонда: «На память о Михаиле Семеновиче И. Е. Забелину от Кетчера». Это дает возможность предположить, что рукописи принадлежали Михаилу Семеновичу Щепкину, знаменитому артисту, а после его смерти (1863 г.) при посредстве Н. Х. Кетчера, переводчика Шекспира, перешли к историку И. Е. Забелину.

Черновая редакция в общем близка к печатной, но содержит почти в каждой фразе отличия и варианты, свидетельствующие о большой стилистической работе Гоголя. Рукопись заканчивается фразой, отброшенной в печатной редакции.

Некоторые разночтения рукописи с печатным текстом заставляют предполагать цензурное вмешательство:

1. В печати: «он не имел никогда желания вступить на штатскую службу, видя на опыте, что не всегда удается хоронить концы» (стр. 285-286). В рукописи: «он не имел никогда желания вступить в штатскую службу, видя на опыте, что лихоимцам не всегда удается хоронить концы».

2. В печати: «то читал гадательную книгу» (стр. 286); «заглядывал иногда в гадательную книгу» (стр. 288). В рукописи соответственные места читаются: «то читал библию и гадательную книгу»; «заглядывал иногда в библию и гадательную книгу».

3. В печати: «Так чиновник с большим наслаждением читает адрес-календарь» (см. т. I, стр. 289). В рукописи: «Так директор департамента с большим наслаждением читает адрес-календарь».

Следует также обратить внимание на следующее разночтение. В рукописи: «... продолжал он громким голосом, обращаясь к вошедшему своему лакею, мальчику в козацкой свитке» (о Григории Григорьевиче). В печатном тексте: «... проговорил он кротким голосом, обращаясь к своему жокею, мальчику в козацкой свитке» (стр. 290) Так как в рукописи соответствующие слова написаны неразборчиво, то можно думать, что в печатном тексте они заменены другими в результате описок при копировании.

Указатель писем по адресатам [1239]

АКСАКОВУ, Константину Сергеевичу (3) №№ 31, 145, 173.

АКСАКОВУ, Сергею Тимофеевичу (20) №№ 32, 43, 75, 79, 92, 124, 146, 178, 200, 206, 221, 243, 244, 247, 254, 255, 267, 273, 276, 285.

АКСАКОВОЙ, Ольге Семеновне (1) № 286.

АПРАКСИНОЙ, Софье Петровне (1) № 21.

АРМЕЛЬДУ, Александру Осиповичу (1) № 172.

БАЗИЛИ, Константину Михайловичу (2) №№ 45, 104.

БАЗИЛИ, Маргарите Александровне (2) №№ 15, 40.

1239

Цифра в скобках означает количество писем, напечатанных в настоящем томе.

Поделиться с друзьями: