Том 14. Убийство - завтра!
Шрифт:
Рафаэль закурил сигарету, потом опять посмотрел на Джонни.
— Амиго, — медленно проговорил он. — Ты мне не веришь или ты мне доверяешь? А может быть, и то и другое?
— Я доверяю тебе, амиго, — ответил Джонни. — Но я пока что не уверен, верю ли я тебе.
— Не сходи с ума, Джонни! — бросила я. — Рафаэль изумительный человек и хороший наш друг. Если бы не он, меня, наверное, уже не было в живых.
— Нам бы так недоставало тебя, Мэвис, — небрежно бросил Джонни. — Ладно, позабудем об этом. Вернемся к Штерну. У него был партнер. Малый, который в основном следил
— Джонни, — взволнованно вклинилась я, так как терпеть больше не могла, — заткнись на минуту и выслушай о том, что случилось со мной в доме Штерна!
— Избавь меня от жалких подробностей своей личной жизни, Мэвис, — отозвался он холодно. — Не знаю, что там можно еще обсуждать, — разве что этого битника? Поверь мне, то, что с тобой случилось, вовсе не оригинально. Подобное случается сплошь и рядом.
— Джонни Рио, — с горячностью возразила я. — Уверяю тебя, если ты не заткнешься минут на пять и не выслушаешь меня, я огрею тебя по голове.
После чего слова хлынули из меня фонтаном: я рассказала ему и о «норе», и о Мариан Штерн с ее хлыстом, и о Терри, и о том, как Рафаэль вызволил меня и «позаботился» о них обоих, — словом, все-все. Естественно, Джонни не поверил ни единому моему слову. Пришлось расстегнуть платье и показать ему следы от хлыста.
После этого ему только оставалось хлопать глазами на меня и Рафаэля и заявить, как он огорчен и почему, во имя дьявола, я не рассказала ему этого сразу.
— Эта вдова Штерн чего-то недоговаривает. И этот ее битник, Терри, тоже не лучше. Могу поклясться, что это с них начались все неприятности и что они-то их и затеяли.
— Я понимаю твое пристрастие, Мэвис, — заметил Джонни, — но давай лучше не делать поспешных выводов, чтобы не оконфузиться.
— Ладно, ты ведь мой гость! — буркнула я, — болезненно пожимая плечами. — Я предпочитаю, чтобы не было никаких контузий!
Честно говоря, обычно я не смеюсь над своими шутками, потому что шучу редко. Но тут я просто не могла удержаться — уж больно удачно получилось. Но эти два здоровенных дебила просто сидели и пялились на меня, и мне ничего не оставалось, как снова набрать в рот воды.
— Вернемся к партнеру Джонатана Штерна, — продолжал Джонни. — Он здесь был, я проверял. Он был здесь до и после смерти Штерна, а сейчас он исчез!
— Ты знаешь, как его зовут, как он выглядит? — Рафаэль весь напрягся.
— Конечно, — ответил Джони, — у него…
— Английский акцент, борода и огромные очки, — прервала я. — И зовут его Гарольд Андерсон, но все называют его Гал.
Джонни выглядел раздраженным.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
— У меня просто такое чувство, — со значением произнесла я. — Правильно?
— Правильно, — недовольно согласился он. — Чтобы выяснить это, мне понадобилось шесть часов!
— По моему разумению, ты не видишь вещи под тем углом, как я, — великодушно объявила я, и неясно, почему Джонни чуть не хватил удар.
— Ты говоришь,
что он исчез? — спросил Рафаэль, имея в виду Гала.— Его никто не видел с прошлой ночи, — подтвердил Джонни.
— У меня для вас есть новости, — заметила я. — Никуда он не исчез — он просто мертв!
— Что? — вырвалось у них одновременно.
— Он утонул, — объяснила я. — Я это видела.
— Где? — выдавил из себя Джонни.
— В ванной.
Он на секунду закрыл глаза.
— Где он принимал эту ванну?
— В Голливуде, — ответила я. — В своей квартире.
— Мэвис! — сказал Джонни. — Если только ты все это выдумала…
— Но это правда! — с горячностью проговорила я. — Он позвонил нам в контору сегодня днем. Он хотел поговорить с тобой, но я сказала, что нигде не могу тебя найти и не знаю, когда ты вернешься. Тогда он сказал, что если уж тебя нет, то ему все равно необходимо с кем-то поговорить, и пусть тогда это буду я. Затем он дал мне свой голливудский адрес, и я туда поехала.
— Все утро я пытался разыскать этого парня, — с горечью произнес Джонни. — И все, что мне надо было для этого сделать, — это сидеть в своем кабинете и ждать!
— Ты будешь слушать меня или свой жалкий лепет? — холодно спросила я.
— Нет, тебя, — проворчал он.
— Когда я туда вошла, входная дверь была открыта. Я вошла в квартиру… он лежал в своей ванне, лицом вниз. Я вытащила его голову из воды, но было уже слишком поздно, он был мертв. Думаю, я упала в обморок от шока. Когда я пришла в себя, то лежала в гостиной на диване…
— Я мог бы поклясться, что где-нибудь это с тобой да случится! — глупо прервал меня Джонни.
— …на диване, — повторила я, — а Терри был в комнате. Он вошел в квартиру вслед за мной, увидел меня на полу в ванной и перенес в гостиную. Он сказал, что Мариан Штерн хочет немедленно видеть меня, и отвез меня на своем драндулете. Остальное вы уже знаете.
— Ты уверена, что все это тебе не приснилось, Мэвис? — взмолился Джонни.
— Если ты мне не веришь, — обиженно сказала я, — пойди и посмотри сам.
Джонни потянулся за своей шляпой.
— Первая удачная твоя мысль! — сказал он. — Как ты думаешь, Рафаэль?
Но тот уже шел к выходу.
Глава 11
Мы забрались в машину Рафаэля, и я сидела, зажатая между мужчинами, что девушке обычно нравится, но сейчас мне было не до этого.
— Я ничего не ела целый день! — повторила я по меньшей мере в четвертый раз. — Неужели нельзя где-нибудь остановиться и перекусить?
— Позже, Мэвис, — нетерпеливо сказал Джонни.
— Может быть, хоть сосиску? — взмолилась я. — Одну маленькую сосисочку с горчицей и перцем? — При одной мысли об этом у меня потекли слюнки. — А, Джонни?
— Нет.
— Я умру! И ты будешь в этом виноват, Джонни Рио! Бесчеловечный негодяй!
— Правильно, — подтвердил он.
— Орешки! — сказала я с надеждой в голосе.
— А?
— Мешочек орешков — или два. Мы остановимся всего на минутку. Я выбегу из машины и сразу же вернусь, и…