Том 17. Джимми Питт и другие
Шрифт:
Если читатель повторит эти слова несколько раз, его они зачаруют, как зачаровали меня. Я ощутил, что только стихи достойны их продолжить, и кинулся к письменному столу. Вот что вышло:
Стоял весенний день, не слишком жаркий,Но все же теплый, веселящий душу,Как свойственно весенним дням. И я,Послушавшись друзей, пошел гулять.А на прогулке повстречал мисс СвишерИ с ней поспорил… Да, я понимаю,Нехорошо слабейших обижать,Но что поделаешь, когда тебеНавязывают спор? Итак,Этим могло бы и кончиться, я бросил бы поэзию, но через несколько дней утренняя газета сообщила, что, согласно исследованиям Мичиганского университета, куры очень болезненно воспринимают какую бы то ни было грубость.
Как не написать поэму? Я и написал.
Отис Квокенбуш
Надеюсь, вам известен КвокенбушХотя бы тем, что он разводит курВ американском штате Мичиган.Сперва он процветал, они неслись,И яйца были так великолепны,Что Квокенбуш нередко повторял:«Я скоро стану денежным мешком,Миллионером, нет — миллиардером». Но чу! Однажды, посетив курятник,Он не нашел ни одного яйцаНи в гнездах, ни в соломе, ни на крыше.И очень удивился. ПоскребяВ затылке, он сказал: «Вот незадача!Что ж я, не стану денежным мешком,Миллионером, нет — миллиардером?А ведь не стану, если так пойдет».Однако тут к нему зашел приятельИз Мичиганского университета,Ученый куровед Уильям Гиббс,И объяснил по-дружески, задаром,Что куры исключительно ранимы.«Я слыхивал, — сказал он, — что поройВы, Квокенбуш, бывали грубоватыНу, хорошо, немножечко резки, А главное, — довольно неопрятны,Тогда как эти нежные созданьяНуждаются в добре и красоте.Прошу вас, заклинаю, изменитесь!Следите за собой, почаще мойтесьИ улыбайтесь; что ж до резких слов,Забудьте их хотя бы ненадолго,Когда вы посещаете курятник».«О, как вы правы! — отвечал несчастный.Как точно раскусили и меняИ птиц, доверенных мне Провиденьем!Клянусь, я буду вежлив, словно рыцарь,Опрятен и наряден, словно денди,А куры оскорбленные моиНачнут нестись, душою отдыхаяИ Провидение благодаря». Теперь, собравшись посетить курятник,Он надевает фрак, берет цилиндр,Пылинку стряхивает, а придяНа место, говорит, как джентльмен,А может быть, — как герцог или граф.Естественно, утешенные курыНесутся снова, Отис богатеет…Какой урок неряхам и невежам!После этого обратного пути нет. Что мне «Эксцельсиор», что «Мальчик на горящей палубе»! Пустяки.
Куры — не свиньи, тут и спорить нечего, но от одних легко перейти к другим, а потому я, пусть частично, приведу отчет сельскохозяйственного колледжа «Эдем», расположенного в Небраске. Если свинью поить виски 8 раз в день, она «обретает оптимизм». Мало того, по словам мистера Джека Б. Фосдайка, она 1) «входит во вкус» и 2) «пребывает в приподнятом настроении».
Качать головой или не стоит? Видимо, это зависит от того, что понимаем мы под словом «приподнятое». Конечно, свиньям не пристала байроническая мрачность, но лучше ли развязность? А похмелье, о нем вы подумали? Хорошо, эдемская свинья поет и пляшет весь понедельник; но во вторник она будет сидеть, охватив голову руками, и огрызаться, если к ней подойдешь.
По-моему, колледж должен отвечать за свои слова.
XVI
ТЕЛЕВИДЕНИЕ
Спросили Вы и о том, как я отношусь к телевидению. Что ж, Уинклер, ящик у меня есть, но я его редко включаю. Мне удалось найти на радио одну станцию, которая передает музыку, большей частью — оперную, и я предпочитаю проводить вечер за книгой, слушая ее. Вы назовете меня старомодным, тихим домоседом, но если в пятницу покажут матч, поверьте, я буду жадно смотреть, как боксеры тузят друг друга. В остальном телевидение не касается моей жизни.
Конечно, я достаточно о нем знаю, чтобы толковать специальные термины, к примеру:
«Посмеемся вместе» — юмористическая, но не смешная программа.
«Житейские истории» — программа, повторяющая один и тот же сюжет.
«Сатирическое ревю» — программа не смешная, но злобная.
«Старые шутки» — очень старые шутки, которые преподносит молодой кретин.
«…литературно-юмористическая» — то же самое, но молодой кретин — в очках.
«Мастер вокала» — певец.
«Прославленный мастер вокала» — певец.
«Мастер» (вар. «Артист») — плохой певец.
«Долговременный контракт» — контракт.
«Контракт на семь лет» — контракт на семь недель.
«…10 000 в неделю» — 500 д. в неделю.
Все остальное для меня тайна, и навряд ли я попытаюсь ее открыть (исключение — бокс по пятницам).
Друзья говорят мне, что я много теряю. Например, вчера очень милая барышня демонстрировала новый матрас. Представили ее как «Мисс Мягкую Америку» 1957 года. Теперь каждая девушка просто обязана быть какой-то «Мисс». Приятель моего приятеля знаком с девушкой, которая кладет апельсиновые косточки в сок из банки, чтобы создать ощущение, что его только что выдавили. Она их кладет, и надеется стать Мисс Поддельный Сок.
Иногда мне кажется, что я легче вынес бы телевизор, если бы они меньше смеялись. Помню, прочитаешь газеты, включишь ящик — и ты словно вышел из тени на палящие лучи.
Собственно, тень достаточно мрачна. Никогда не видел таких безрадостных людей, как нынешние журналисты. Поистине, видят только темную сторону! Если кто-то не сулит краха цивилизации в следующую среду, 3.30 по местному времени, значит, он перенес его на будущий вторник, 2.45. Но включите ящик, и вы попадаете в край детской радости.
По меньшей мере, там притворяются детьми, судя по умственному уровню — шестилетними. Они все время смеются. Зрители смеялись всегда, только им палец покажи, и зараза перекинулась на исполнителей.
Скажем, не далее как вчера Джон Кросби (не путать с Бингом! Тот поет, а этот пишет о телевидении. Ну и работка, однако! Сперва его надо смотреть). Да, так о чем я? А, Джон Кросби! Его огорчила беседа У-Ну с сенатором Маргарет Чейз Смит. Этот У-Ну просто корчился от смеха. Получилось примерно так: