Том 17. Записные книжки. Дневники
Шрифт:
Ермилов— в письме Чехову от 31 октября 1895 г. указывал свой адрес (меблированные комнаты Романова). Адрес по Богословскому пер., д. Серебрякова — в письме от 18 августа 1902 г. на бланке журнала «Народное благо» ( ГБЛ).
Ефремов— библиограф, редактор сборника «Памяти В. Г. Белинского» (М., 1899). Чехов в письме от 24 июня 1898 г. уведомил его, что посылает для сборника три рассказа («Оратор», «Неосторожность» и «В бане»). В этом письме Чехов ошибочно назвал его «Петр Алексеевич» (правильно — Александрович). Ефремов ответил 14 июля 1898 г. — сообщил сроки печатания сборника и высылки корректуры ( ГБЛ).
Епифанов—
Ежов— беллетрист и журналист, знакомый Чехова и корреспондент с 80-х годов. С 1896 г. фельетонист «Нового времени». После смерти Чехова выступил с клеветническими статьями-воспоминаниями («А. П. Чехов. Опыт характеристики». — «Исторический вестник», 1909, № 8; «Моя статья о Чехове. Беседа с читателями». — Там же, 1909, № 11). Московский адрес («Химки») впервые сообщен в письме Ежова от 8 июня 1899 г. 10 сентября писал: «Я переехал в Москву (из Химок). Мой адрес: Арбат. Малый Песковский, д. Кругликова» ( ГБЛ). В Москве часто менял места жительства, что отражено в записях Чехова («Литературный архив, т. I, А. П. Чехов. Сборник документов и материалов. М., 1947, стр. 110).
Желябужский— см. примечание к III, 57, 6 * . 22 ноября 1899 г. обратился к Чехову с письмом, где указывал этот адрес (для телеграмм) ( ГБЛ). В ДМЧ— его визитные карточки («Главный контролер контроля Московско-Курской, Московско-Нижегородской и Муромской железных дорог. Действительный статский советник». «Уг. Театрального проезда и Рождественки, д. наследн. Хлудовых». Карандашом приписка его жены — «И Мария Федоровна Желябужская» (Андреева, артистка Художественного театра).
Золотов— подрядчик-каменщик, участвовал в постройке Новоселковской и Мелиховской школ (см. письма Чехова Н. И. Забавину от 2 мая 1897 г., И. М. Серикову от конца августа 1898 г.).
Зензинов— коммерсант, чайный торговец, владелец участка в Сочи. Чехов встречался с ним в Ницце (семья Зензиновых тоже жила в Русском пансионе — см. письмо Чехова сестре от 3 декабря 1897 г.) и в России. В ДМЧ— его визитная карточка.
Зилоти— сестра петербургского пианиста А. И. Зилоти, близкая подруга В. Ф. Комиссаржевской. Вместе с ней приехала в Ялту в начале августа 1900 г. и встречалась с Чеховым. О ее письме Чехову, в котором она выражала обиду за невнимательное отношение писателя к ней и Вере Федоровне, см. в статье З. Паперного «Судьба актрисы» («Театр», 1974, № 3, стр. 78–79). В письме В. Ф. Комиссаржевской от 13 сентября 1900 г. Чехов косвенно ответил на это письмо («Когда будете писать Марии Ильинишне, то напишите ей, что я кланяюсь ей низко <…> Она мне очень и очень симпатична»). Зилоти приглашала Чехова к себе в поместье Знаменка Тамбовской губернии (ст. Избердяй) ( ГБЛ). Чехов в указанном письме просил передать Зилоти: «Непременно напишу ей и непременно побываю на ст. Избердее (кажется, так называется станция?)». Письма
Чехова к Зилоти неизвестны, в Знаменке он не был.Зафиропуло— член правления Ялтинского общества взаимного кредита; объявления — «Состояние счетов Ялтинского общества взаимного кредита» — печатались за его подписью («Крымский курьер», 1902, №№ 204, 259, 288, 9 августа, 8 октября, 7 ноября и далее); гласный Ялтинской городской думы (там же, 1902, № 25, 27 января); «агент 1-го Российского <страхового> О<бщест>ва» (А. Бесчинский. Ялта и ближайшие окрестности. Ялта, 1902, стр. 79). 10 декабря 1903 г. извещал Чехова «о наступлении срока страхованию» его строений и прилагал «расчет стоимости возобновления такового» ( ГБЛ).
ЗальцаАлександр Иванович — дядя О. Л. Книппер, капитан 3-го гренадерского Перновского полка; в феврале 1904 г. отбыл на фронт. Адрес, вероятно, был сообщен при отъезде. В письмах Зальца к Чехову из армии даются адреса этапов. 4 июня 1904 г. с этапа Хэян (в 60 верстах от Ляояна) он просил Чехова писать по адресу: «Ляоян, Мандж. армия, 22 Вост. — Сиб. стр. полк». ( ГБЛ). Чехов очень беспокоился о «дяде Саше», который долго не отвечал (см. письма Чехова к А. И. Зальца от 18 марта, 12 и 29 апреля 1904 г.). См. также III, 86, 9.
Икскуль— Чехов познакомился сначала с сыном баронессы В. И. Икскуль фон Гильденбанд, возвращаясь с Сахалина, по пути из Владивостока в Москву, а затем, уже в Москве, и с нею самой — см. письмо Чехова А. С. Суворину от 9 декабря 1890 г. 24 декабря Чехов сообщал ему же, что баронесса Икскуль «издает для народа книжки» и советовалась, что ей издавать. 19 декабря 1890 г. Чехов просил Суворина: «… будьте добры, пошлите по адресу „Аларчин мост, 156, Варваре Ивановне Икскуль“ две книги из Вашей библиотеки». Вторым адресом помечено письмо Икскуль от 16 октября 1896 г. с просьбой о билетах на премьеру «Чайки» в Александринском театре — см. примечание к II, 44, 5 * .
ИваненкоАлександр Игнатьевич — см. Письма М. Чеховой, стр. 28 и Вокруг Чехова, стр. 334.
ИоллосГригорий Борисович — берлинский корреспондент «Русских ведомостей». Чехов познакомился с ним благодаря В. М. Соболевскому, которому писал 12 июня 1904 г. об Иоллосе: «Это превосходный человек, в высшей степени интересный, любезный и бесконечно обязательный. Я три дня прожил в Берлине и все три дня чувствовал на себе заботу Иоллоса». Адрес Иоллоса, вероятно, был записан Чеховым в Москве при свидании с Соболевским. Иоллос — автор статьи о последних днях жизни Чехова («Последние минуты». — «Русские ведомости», 1904, № 189, 9 июля). Переводчик пьес Чехова на немецкий язык (его письмо Чехову — ответ на письмо Чехова, июнь 1904 г. — ГБЛ).
Кровельщики и конопатчики— запись, связанная с постройкой Талежской школы неподалеку от Мелихова (см. Дневник 4 августа 1896 г. — об освящении школы; письмо А. С. Суворину от 13 августа). Чехов упоминал кровельщика Тюленева в письме сестре от 20 августа 1896 г. («Позови Григория»).
Карелин— профессор, историк, его лекции слушала М. П. Чехова на Высших женских курсах Герье ( Вокруг Чехова, стр. 86). В письме П. Ф. Иорданову от 24 ноября 1896 г. Чехов перечислял книги, высылаемые для Таганрогской городской библиотеки; среди них — книги М. С. Карелина «Иллюстрированные чтения по культурной истории» и «Падение античного миросозерцания». Обе — с пометой «Не куплен», что значит — книги будут посланы несколько позднее.