Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 2. Стихотворения 1917-1922
Шрифт:

Сеноэорник, грозник, страдник – июль.

Дорога Батыя – см. с. 558.

Серпень – август.

Осенины – сентябрь.

Хоронят бога мух – игровой осенний обряд «похорон» в день Семена-летопроводца.

Реун, зарев – октябрь.

Зазимье, свадебник – ноябрь, вообще поздняя осень.

Братчины – осенние застолья в складчину.

Зимник

декабрь.

К другой редакции:

Лутошко – то же, что лукошко («Была липка, а стала лутоха» – Даль).

Просинец – январь.

Бокогрей – февраль.

Пролетье, свистун – март, прилет птиц, весенние ветры.

Цветень, заиграй-овраги – апрель.

Водка бога – дождь; ср. стихотворение «Весеннего Корана…» (1919).

Мои походы*

Впервые; Стихи, 1923. Печатается по рукописи весны 1922 г. (РГАЛИ). В редакции 1921 г. – одиннадцать строк (разночтения: 1-я строка – «войной одетый», 6я строка – «где тихнет южный вырей», 7-я строка – «за тенью Веры», 10-я строка – «тщетные промеры», 11-я строка – «плеском кистеня»),

Ермак – покоритель Сибири, один из русских «землепроходцев» XVI в.; постоянный герой хлебниковских историко-числовых текстов.

Вырей – см. примеч. к стихотворению «Крымское» (1908).

Замок А – нечто первоначальное и основополагающее, тайну чего – «закон» – можно решить, по слову Хлебникова, «осадой».

Промеры – здесь характерное для Хлебникова противопоставление рассудочной меры, счета сердечной вере; омонимическая пара «вера – Вера» сообщает стихотворению собственно лирический (личностный) подтекст памяти о конкретном, близком человеке: в редакции 1921 г. «Вера» дважды начато прописной буквой.

Сибирь*

Печатается впервые по рукописи (РГАЛИ).

1793 – событийный пик Французской революции (ср. В.Гюго «Девяносто третий год»).

Саян*

Впервые: «Звезда», 1928, № 8. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

Саян – обобщенно-мифологизированный топос: материковый узел древнейших пересчений этносов и культур; образ всех рек, берущих начало с Западного и Восточного Саяна. См. упоминание топоса в поэме «Синие оковы» (1922): «Стояла надписью Саяна В хребтах воздушной синевы».

Одинеи, – одинокая скала, выступающая над водой.

Руны др. – герм. (типа – тайна) – древнейшие германские письмена; здесь имеются в виду сибирские (например, орхоно-енисейские) наскальные надписи и изобразительные мотивы (животные, охотники, символические орнаменты). См.: Радлов В. В. Сибирские древности. Из путевых записок по Сибири. СПб., 1896–1902.

Клинопад – неологизм по типу «клинопись» (древнейший способ письма в вавилоно-ассирийской культуре).

Убогий

образ на березе – возможна связь с изображением иконы на дереве в картине М. В. Нестерова «Видение отроку Варфоломею» (1890 г., тема: отрочество Сергия Радонежского). См. очерк Хлебникова «Открытие художественной галереи» (1918) с описанием этой картины. Не исключена и архаизирующая параллель к биографическому мотиву, очень важному для всего хлебниковского творчества: «Законы времени, обещание найти которые было написано мной на березе» («Свояси», 1919).

Праотец*

Впервые: СП, V, 1933. Печатается по рукописи (РГАЛИ). Возможно, стихотворная реплика на какой-то изобразительный образ, как, например, стихотворение «Воин морщинистолобый…» (1917) в соотношении с рис. П.Филонова.

«Сто десять тысяч тюленей грустят…»*

Впервые: СП, V, 1933. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

Ср. описание промыслов на морских зверей в этнографической книге С. В. Максимова «Год на севере» (1859).

Бурлюк*

Впервые: СП, III, 1931. Печатается по рукописи (РГАЛИ).

Бурлюк Давид Давидович (1882–1967) – художник, поэт, «отец российского футуризма» (по самоопределению), издатель Хлебникова.

Улицы Мюнхена долго смущал – в 1902 г. Д. Бурлюк учился живописи в столице Баварии, в школе художника А. Ашбэ, который называл своего русского ученика «прекрасной дикой степной лошадью» (см.: Бурлюк Д. Д. Фрагменты из воспоминаний футуриста. СПб., 1994. С. 15).

И твой живот <…> черноземов могучих России – ср. в повести А. Куприна «Яма», часть вторая, гл. II: «…помещик ржал, колыхая черноземным животом».

Одноглазый художник – ср. образ Бурлюка в поэме Маяковского «Облако в штанах» (часть 3, 1915).

Братья и сестры, сильные хохотом, все великаны – братья и сестры Д. Д. Бурлюка: Владимир, Николай, Людмила, Надежда, Марианна – занимались искусством и были связаны с футуристическим движением.

«Бурлюк и подлый нож В грудь бедного искусства» – в 1913 г. многие газеты обвиняли футуристов в том, что они спровоцировали душевнобольного Балашова на акт вандализма по отношению к полотну И. Е. Репина «Иван Грозный и сын его Иван». Из декларации «Труба марсиан» (1916): «Прочь костлявые руки вчера, перед ударом Балашова пусть будут искромсаны ужасные зрачки. Это – новый удар в глаза грубо пространственного люда».

В них блестели кусочки зеркал и железа – имеется в виду новое качество фактуры футуристических картин. Из статьи Р. Якобсона «Футуризм»: «Так осознанная фактура уже не ищет себе никакого оправдания, становится автономной, требует себе новых методов оформления нового материала; на картину наклеиваются куски бумаги, сыплется песок. Наконец, идут в ход картон, дерево, жесть и т. п.» (газ. «Искусство». М., 1919, № 7). Позднее Р. О. Якобсон вспоминал свои беседы с Хлебниковым о современной живописи в 1919 г. (см.: Янгфельдт Б. Якобсон – будетлянин. Stockholm, 1992. С. 44).

Поделиться с друзьями: