Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 20. Смертельный поцелуй
Шрифт:

— По вашему виду не скажешь, — возразил я.

— Бродерик действовал мне на нервы, даже когда наш брак был благополучен, — устало призналась она. — А теперь и говорить нечего. Бродерик ужасно вспыльчив.

— Ваш муж?

— Мой почти что бывший муж, — поправила Мелани Ригби. — Я бы, конечно, предпочла встретиться с ним где-нибудь в городе, за ужином. Но он настаивает на свидании в этой маленькой бревенчатой хижине, затерявшейся между холмами, где вокруг никого нет. Ближайший сосед находится по меньшей мере в полумиле. Поневоле начнешь нервничать, не правда ли, Дэнни? Мне нужна

поддержка, дружеская рука, придерживающая мой локоть. Надежный друг, способный одним своим присутствием исключить возможные мысли о насилии, которые могут появиться в голове старины Бродерика.

— Хотите, чтобы я поехал с вами? — сообразил я.

— Просто для компании, — заверила Мелани. — Поездка не займет больше четырех часов. — Она снова улыбнулась, показав восхитительные зубки. — Уверена, это не проблема для парня с Манхэттена. Окажите мне такую услугу, Дэнни. Она может послужить началом чудесной новой дружбы. Конечно, я оплачу вашу работу. Пары сотен долларов будет достаточно?

— Это даже щедро за один вечер, — признался я.

— Вот спасибо! — обрадовалась Мелани. — Я уже чувствую себя лучше.

— Хотите, чтобы я заехал за вами?

— Я сама заеду за вами, — возразила моя собеседница. — Скажем, около семи тридцати. Я знаю дорогу, поэтому поведу машину сама. И вам не нужно переодеваться, ведь мы будем там только втроем.

— До встречи в семь тридцать, Мелани, — сказал я на прощанье.

Она поднялась и направилась к двери. Ее попка, плотно затянутая в синие джинсы, выглядела настолько соблазнительно, что я не мог понять причины развода. Эта женщина никак не должна быть фригидной. Видимо, все дело в старине Бродерике. Захлопнувшаяся дверь оборвала ход моих мыслей. Было четыре часа дня, у меня появился клиент, значит, остальную работу на сегодня можно было отложить.

Мой офис находился над антикварным магазином, невдалеке от центральной улицы. Двухкомнатная квартира, которая сдавалась вместе с ним, была комфортабельной и достаточно просторной, чтобы гонять по ней девиц, не сбивая штукатурки со стен. Натянув плавки, прихватив темные очки и полотенце, я отправился на пляж. Он находился всего в трех минутах ходьбы. Вот в чем колоссальный плюс курортного местечка, размышлял я, растянувшись на песке. Солнце, пляж, Тихий океан. Непонятно только, почему меня все время охватывает тоска при воспоминании об озере в Сентрал-парке Нью-Йорка?

В семь тридцать я уже поджидал Мелани Ригби. Она оказалась пунктуальной, одета была все в ту же голубую блузку и джинсы, в руках держала внушительных размеров атташе-кейс. Мы вышли на улицу, и тут обнаружилось, что у нее одна из тех крошечных японских машин, глядя на которые невольно ожидаешь увидеть торчащий из багажника большой заводной ключ, как у детских игрушек.

Заметив мой скептический взгляд, блондинка тут же заняла оборонительную позицию:

— На этой машине, к вашему сведению, можно добраться в нужное место, как и на любой другой, зато какая экономия бензина!

По центральной улице мы выехали на прибрежное шоссе, проходящее мимо Саблайм-Пойнт, и повернули направо. Дорога шла мимо нового, почти законченного курортного микрорайона с большим мотелем в центре, окруженным

искусственными каналами и коттеджами. Здесь начинался затяжной подъем на холмы.

— Он богат? — спросил я.

— Кто?

— Ваш муж Бродерик.

— Ну конечно богат, — кивнула Мелани. — И отец его был богат. Бродерик выходец из семьи богачей.

— И чем же он занимается?

— Владеет недвижимостью в Санта-Байе и ее окрестностях, — объяснила она. — Ему принадлежит большая часть мотеля и всего комплекса, который мы только что миновали.

Она свернула влево, на более узкую дорогу, над которой смыкались деревья, и внезапно стало темно. Но через пару секунд включила фары, развеявшие сгущающийся сумрак.

— Мы женаты почти три года, — продолжала Мелани Ригби. — Все было бы вполне терпимо, если бы не эта мерзкая сука — его сестра.

— Она начала вмешиваться в ваши отношения?

— Да никогда и не переставала вмешиваться, поскольку все время живет вместе с нами. Иногда по ночам я опасалась, как бы она не оказалась вместе с нами в постели. — В ее голосе звучала горечь. — Вы не представляете, что это за жизнь, Дэнни, когда кто-то в доме недоволен каждым вашим словом и поступком.

— Почему же вы не разъехались?

— Я предлагала, но Бродерик не захотел. И выкинуть Сару из дома тоже отказался. Похоже, она имеет над ним какую-то непонятную власть, он боится ее. Возможно, еще до нашей женитьбы между ними завязалась милая кровосмесительная связишка, которая продолжалась и после свадьбы. Не знаю, и, честно говоря, мне на это наплевать.

— Сколько вы надеетесь получить в результате развода? — поинтересовался я.

— Я наняла очень хорошего адвоката за пределами города, — процедила Мелани. — Никто в Санта-Байе не захотел браться за это дело. Все тут в кармане у Бродерика.

— Вы не ответили на мой вопрос.

— Если говорить о круглой сумме, то где-то около полумиллиона, — сообщила она. — Я намерена играть по-крупному и постараюсь выжать из Бродерика все, что можно. Хотя и у него кое-что останется. Получив денежки, буду свободна, как вольный ветер. Пошли они к дьяволу со своим идиотским курортом!

— Но муж, видимо, не соглашается с вашими претензиями? — заметил я. — Сегодняшняя встреча по этому поводу?

— Он спорит со мной с самого начала, как только перестал орать от возмущения, — задумчиво произнесла она. — Но обещал, что сегодня все будет по-другому. Внезапно стал ласковым и нежным. Вот почему я нервничаю.

Шоссе впереди раздваивалось, мы свернули налево. Через несколько секунд Мелани сбавила скорость, так как грунтовая дорога, вся в кочках и выбоинах, извиваясь, резко пошла вверх на холм.

— Теперь уже недалеко, не более полумили, — пояснила Мелани.

— Полмили за полмиллиона! А как сестричка относится к такой идее?

— Ее прямо наизнанку выворачивает от одной мысли об этом! — усмехнулась моя попутчица. — Она считает, что клан Ригби имеет божественное, неотъемлемое право на свои богатства, нажитые неправедным путем.

Машина сделала еще один крутой поворот, проползла по узенькой дорожке пару сотен ярдов и остановилась. В свете фар двухэтажный фасад дома казался огромным.

Поделиться с друзьями: