Том 28. Исчезнувший мертвец
Шрифт:
— Негодяй Уилер, — согласился я. — А все-таки что же происходит в вашем доме?
— Папа и Джон всегда были не в ладах, — сказала она. — Думаю, что в основном это была вина моего отца. Он попрекал Джона, попрекал нас обоих. Джон потерял ко всему интерес, когда еще учился в колледже, а когда его выгнали и он вернулся домой, то просто убивал время.
— Пока твой отец не выгнал его из дома. Почему?
— Я не знаю, в чем там было дело. Потом Джон ушел, и я его больше не видела, хотя не могу сказать, что мне его недоставало.
— Что
Она взяла свою сумочку и пошла к дверям.
— Я ухожу. Мне совершенно безразлично, что ты наплетешь репортерам, я ухожу!
— Между тобой и Тальботом что-нибудь было?
Она быстро повернулась ко мне, за стеклами очков ее глаза яростно блеснули.
— Да, черт побери, если это тебе так интересно!
— И долго это продолжалось?
— Это продолжалось так долго, сколько мне хотелось. И если это вас так интересует, лейтенант Уилер, то примерно две недели. И все это было очень давно!
— Как отреагировал Тальбот, когда ваши отношения закончились?
— Ты думаешь, я его спрашивала? — Она почти кричала. — Он был дворецким. И спустя некоторое время вернулся к своим обязанностям!
— Все было так просто?
— Если бы возникли сложности, я заставила бы отца уволить его, — сказала она уверенным голосом. — И не думай, что Тальбот не знал этого!
Она прошла в переднюю, но я успел первым подойти к входной двери и распахнуть ее.
— Еще один вопрос, прежде чем ты уйдешь. Зачем ты была в Хиллстоунском санатории сегодня утром?
Она удивилась:
— Откуда ты знаешь?
— Я следил за тобой.
— Джонни как-то говорил о нем. Я решила узнать, лечился ли он там когда-нибудь, оказалось, что нет. Я разговаривала с главным врачом.
— Когда твой брат упоминал об этом санатории?
— Как раз перед тем, как отец выгнал его из дома.
— Все это любопытно, — сказал я.
— В таком случае, если инквизиторский допрос окончен, — драматически закончила она, — я скажу вам «До свидания, лейтенант!».
— Пока, Рена, — сказал я. — Позвони мне как-нибудь.
Она взглянула на меня, будто раздумывая, как бы побольнее оскорбить меня. Затем внезапно улыбнулась.
— Может быть, и позвоню, — сказал она мягко. — Ты самый эмоционально стимулирующий человек из всех, кого я знаю, Эл!
Закрывая дверь, я слышал, как ее высокие каблуки стучали в коридоре. А я вернулся в свою квартиру с трупом.
Телефон Миднайт не отвечал. Я повесил трубку и стал думать о Тальботе, все еще занимающем мою ванную. Он становился проблемой номер один. Мне не хотелось играть на руку своему противнику и докладывать об этом убийстве.
Было около одиннадцати часов. До встречи с Миднайт оставалось примерно часа полтора. Я допил виски, закурил, и в этот момент раздался звонок в дверь.
Я чуть было не проглотил сигарету. Это могла быть Рена, успевшая опять накопить свои низменные эмоции. Это мог быть Счастливый Случай или шериф Лейверс.
Позвонили
еще раз, и это исключило Счастливый Случай. Я открыл дверь, и из-под коричневой шляпы-«дерби» на меня с волнением взглянуло большое, круглое лицо.— Привет, лейтенант, — сказал Клэренс Несбитт.
— Привет, Клэренс, — сказал я. — Вы потеряли свой контрабас?
Он слабо ухмыльнулся, а его пальцы по-прежнему перебирали струны.
— Меня попросила к вам забежать Миднайт. Ваше свидание не состоится.
— Эта маленькая Миднайт — глупышка, если действительно так думает.
— Не сбивайте меня с толку, — быстро сказал он. — Она попросила передать, что вам лучше будет поговорить с ней у нее дома, а так как она не хочет ждать всю ночь, то спрашивает, не могли бы вы приехать сейчас?
— Дела настолько плохи, что ей пришлось рано закрыться? — спросил я.
Он непонимающе на меня уставился:
— Вы что, не знаете, лейтенант? Миднайт рвет и мечет!
— Что случилось?
Он с удивлением покачал головой:
— Так вы действительно ничего не знаете! Полиция закрыла наш погребок за час до открытия.
— Они… что?
— Да. Они забили дверь, и все на этом кончилось!
— Кто это сделал?
— Легавый, по имени… Хэммбон?
— Хэммонд?
— Он самый!
— Спасибо, Клэренс. Спасибо за известие. Где я могу найти Миднайт?
Он дал мне ее адрес.
— Выезжаю минут через десять, — сказал я.
— Отлично, лейтенант. Я позвоню Миднайт, что вы уже в пути.
Я запер за ним дверь и позвонил в полицейское управление. И попал прямо на Хэммонда.
— Я слышал, вы закрыли сегодня «Золотую подкову»?
— И что?
— У вас были на это какие-нибудь причины или просто так захотела ваша левая нога?
— Похоже, что это центр распространения наркотиков, — сказал он. — Вы ведь до этого не могли додуматься, а, Уилер?
— Почему вы так решили?
— Джон Лэндис курил марихуану, вы разве не помните? Откуда он ее брал? Почему всегда толкался в этом погребке? Концы сходятся, думаю, это должно дойти даже до вас.
— Может быть, — сказал я. — Ну и как?
— Мы ничего не нашли, если вы это имеете в виду. — Его голос звучал нуднее, чем всегда. — Я думаю, что они все вывезли оттуда вчера ночью. И это значит, что я должен буду завтра опять позволить им открыться.
— Обидно, — сказал я. — Вам здорово влетело, надеюсь?
— Не беспокойтесь, — ответил он. — Я знаю, что убийство совершила эта женщина, и могу доказать это в любой момент!
— Вы так говорите, чтобы просто что-нибудь сказать. Но когда вы молчите, то даже представить себе не можете, как это здорово!
— А уж если говорить о том, кому влетело, — продолжал он, почти захлебываясь от радости, — то у вас хватает своих неприятностей, Уилер! Этот Лэндис-старший серьезно охотится за вашим скальпом. И судя по тому, что я слышал, он таки получит его!