Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 6. Драматические произведения 1840-1859
Шрифт:

Магдалина. Ну что, господин пастор?

Эрбо. Всё, что я сказал, здесь подтверждается!

Мария. О небо!

Магдалина (заботливо).Что там, в этой бумаге?

Эрбо. Контракт, подписанный маркизою, и дальше…

Магдалина. Что дальше?

Эрбо. Марии дают место садовницы в замке.

Бернард (посматривая на жену).В замке!

Магдалинапечально смотрит на Марию и прижимает ее к сердцу.

Пьерро. В замке!

Какое счастье! Мы будем вместе! и тогда, быть может, я осмелюсь…

Бернард (с гневом).Замолчишь ли ты, животное!

Пьерро (в сторону).Животное!.. опять!.. И что с ним сделалось?.. Притворюсь, будто опять не понимаю!

Пастор делает ему знак, чтоб он замолчал, и садится налево; Пьерро стоит перед ним и делает знак, что он повинуется его приказанию.

Бернард (с решимостью, подходя к жене).Нужно от всего отказаться!

Пьерро (оборачиваясь).Что?

Магдалина. А бедность?

Бернард. Ну что ж? мы пойдем в поденщину, будем обрабатывать землю у других… я еще довольно силен для того, чтоб прокормить вас обеих… что касается до Марии…

Магдалина (с заботливостью).Мария…

Бернард. Она уедет!..

Магдалина. Уедет!.. Великий боже!

Бернард. Я решился! (Жене.)

Теперь не бедны мы опять, Жена, вот наше состоянье, Но должно за него отдать Дочь нашу, дочь — на поруганье! Нет, клад такой нам не к добру, Позора ввек я не забуду… Я лучше с голода умру, Но жить бесчестием не буду!

(Разрывает контракт.)

Магдалина. Что ты сделал?

Бернард. То, что внушил мне мой долг!

Магдалина. Мы погибли!..

Бернард (с усилием).Зато спасена Мария!

Магдалина (подходя к господину Эрбо, который своим молчанием, по-видимому, одобряет Бернарда).Как, господин Эрбо, вы ничего не говорите!.. и вы также, и вы хотите отъезда моей дочери?.. Но если она уедет, знаете ли вы, что я умру от печали!

Эрбо (вставая, говорит ей с ласкою).Магдалина! если ты плачешь так потому, что добродетель разлучает тебя с твоей дочерью, — что же бы ты. стала делать, если б порок отнял ее у тебя?.. Когда-нибудь бог возвратит ее тебе, а покуда в Париже она не будет одна и без помощи. Я написал письмо к одному старому моему другу, — он будет ее покровителем, поможет ей советами.

Магдалина (заглушаемая рыданиями).Нет! нет!.. Не требуйте от меня этого!.. я не могу… Никогда!.. никогда!..

Мария (подбегая к ней).Матушка, не плачь! я возвращусь!

Магдалина. И ты тоже! Ты хочешь оставить меня!.. ты!.. неблагодарная!.. (Слезы заглушают ее голос.)

Мария.

О! не говори этого, моя милая матушка; не ослабляй мою твердость! (В сторону.)Я и так нуждаюсь в ней!

В отдалении слышно пение савояров, которое постепенно приближается… Оркестр играет пиано.

Эрбо. Настает минута отъезда! они готовы!

Магдалина (вставая).Ах! они хотят отнять у меня Марию!

Бернард (с решимостью).Не плачь, Мария… Обними твою мать!.. я пойду приготовить всё нужное к твоему путешествию… (Уходит.)

Магдалина (шатаясь, идет за ним).Бернард!.. Бернард!.. погоди!.. О! я несчастная, бедная мать!.. (Она также уходит.)

Мария (плача).Я потеряла всю мою твердость!

Эрбо. Мария, ты не то мне обещала.

Мария. Я не видала тогда слез моей матери.

Явление 10

Пьерро, Мария (поддерживаемая г. Эрбо), Жако, маленькие савояры и савоярки с их отцами.

Хор.

Прощайте, друзья, до свиданья! Вернитесь скорее Вернемся мы скоро | назад, Пусть будет ваш Пусть будет наш | путь без страданья И радостен, счастлив возврат!

В продолжение хора Эрбо дает советы Марии и отдает ей письмо, которое она прячет за корсет.

Жако. Вот и мы, господин Эрбо, совершенно готовы к отъезду. Теперь нам осталось только проститься с вами!..

Эрбо. Благодарю, друзья мои… но вы мне должны оказать одну услугу. (Он говорит с ними, показывая на Марию.)

Пьерро (рыдая).Ах, боже мой!.. так она точно едет!..

Мария (плача).Да, Пьерро, нужно ехать… я должна, ты узнаешь причину. Ты будешь утешать матушку, не правда ли, Пьерро?

Пьерро (рыдая).Разумеется, я буду утешать ее!

Мария. Пожалуйста, чаще ходи к ней!

Пьерро (рыдая).Всякой день!.. больше, два раза в день!.. три раза, четыре, пять!..

Мария. Завтра уж я не увижу ее! она не будет ласкать меня! О! боже мой! (Падает на руки Эрбо.)

Пьерро. Ах! это раздирает мое сердце!

Явление 11

Пьерро, Магдалина, Бернард, Мария, Эрбо, Жако.

Бернард (входит с маленькой палкой в руке и узлом в другой; он поддерживает свою жену).Да полно, Магдалина, будь потверже! Что за черт! не то я тебя брошу… У меня тоже не меньше горя. Притом Мария не навсегда же оставляет нас!.. Мы будем получать об нейизвестия от друга господина Эрбо. (Он кладет Магдалину бесчувственную на кресло.)

Поделиться с друзьями: